Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Milliwattmètre Agilent
E4418B
Guide d'utilisation
Agilent Technologies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies E4418B

  • Page 1 Milliwattmètre Agilent E4418B Guide d'utilisation Agilent Technologies...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements Garantie Avertissements de sécurité © Agilent Technologies, Inc. 1998-2013 Conformément aux lois internationales rela- Les informations contenues dans ce docu- tives à la propriété intellectuelle, toute ment sont fournies "en l'état" et pourront ATTENTION reproduction, tout stockage électronique et faire l'objet de modifications sans préavis...
  • Page 3: Garantie

    être retourné à une installation de S.A.V. désignée par Agilent Technologies. L'acheteur sera tenu de payer d'avance les frais d'expédition à Agilent Technologies. Les frais d'expédition, droits et taxes pour les produits renvoyés à Agilent Technologies depuis un autre pays seront à...
  • Page 4: Limites Du Recours

    N'allez pas plus loin si vous ne comprenez pas bien ou ne pouvez pas satisfaire complètement les conditions requises. Intervalle d’étalonnage recommandé Agilent Technologies recommande un cycle d’étalonnage de deux ans pour le wattmètre EPM Series E4418B. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 5: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Les symboles suivants portés sur l’instrument et contenus dans sa documentation indiquent les précautions à prendre afin de garantir son utilisation en toute sécurité. Attention, risque de danger (reportez-vous à ce manuel pour des informations détaillées sur les avertissements et les mises en garde). Courant alternatif.
  • Page 6: Sécurité Des Personnes

    Les opérations de réglage ou de réparation qui nécessitent d'intervenir à ATTENTION l'intérieur de l'instrument ou de le faire fonctionner sans ses capots de protection extérieurs ne doivent être effectuées que par du personnel hautement qualifié. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 7: Marquage

    Marquage (Conformité Européenne) Indique que le produit est conforme à toutes les Directives européennes légales (l'indication d'une année accompagnant cette marque fait référence à l'année d'agrément de la conception). CES/NMB-001 indique que cet appareil ISM est conforme à la norme ca- nadienne ICES-001.
  • Page 8: Conformité À La Norme Iec 1010

    Instructions d’installation Afin d’éviter toute surchauffe indésirable lorsque l’instrument est contenu dans sa sacoche de transport, ne faîtes pas fonctionner votre E4418B sous tension secteur alternative, mais seulement à partir de la batterie. viii...
  • Page 9: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Emission sonore Herstellerbescheinigung Diese Information steht im Zusammenhang mit den Anforderungen der Maschinenlarminformationsverordnung vom 18 Januar 1991. • Sound Pressure LpA < 70 dB. • Am Arbeitsplatz. • Normaler Betrieb. • Nach DIN 45635 T. 19 (Typprufung). Déclaration des fabricants Cette déclaration est ajoutée pour conformité...
  • Page 10 à basses tensions et la compatibilité électromagnétique, et porte par conséquent le marquage CE. Il est également conçu en conformité avec l’exigence IPx4 de la norme IEC 60529:1989 / EN 60529:1992. South Queensferry, Scotland 22 Octobre 1998 Lieu Date R.M. Evans / Quality Manager Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 11: Autres Publications Connexes

    Autres publications connexes Le Guide d’utilisation E4418B existe aussi dans les langues suivantes : • Guide d'utilisation en anglais (User’s Guide) - Option ABA • Guide d'utilisation en allemand - Option ABD • Guide d'utilisation en espagnol - Option ABE •...
  • Page 12: Options Du E4418B

    • Option 909 : ajoute le kit de montage en rack pour deux instruments. • Option 915 : ajoute le manuel E4418B/E4419B Service Guide. • Option 916 : fournit un Guide d’utilisation E4418B supplémentaire et le manuel E4418B/E4419B Programming Guide.
  • Page 13 • Agilent 11730B, 3 m (10 ft) • Agilent 11730C, 6,1 m (20 ft) • Agilent 11730D, 15,2 m (50 ft) • Agilent 11730E, 30,5 m (100 ft) • Agilent 11730F, 61 m (200 ft) Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418BB xiii...
  • Page 14: A Propos De Ce Guide

    à l'écran du milliwattmètre. Chaque description contient des informations qui vous aideront à diagnostiquer et à résoudre le problème. Spécifications Chapitre 5 Ce chapitre contient les spécifications et autres caractéristiques du milliwattmètre et explique comment les interpréter. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 15: Table Des Matières

    Sélection du mode d'affichage des mesures Symboles graphiques et fenêtres incrustées Symbole d’avertissement Fenêtre de confirmation Sablier Fenêtres à choix multiples Fenêtre de saisie numérique ou alphanumérique Présentation de la face arrière Réglage de la poignée de transport Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 16 Edition d'une table de compensation de la réponse en fréquence Sélection de l'unité de mesure Sélection de l'unité de mesure à l'aide des touches de fonction Mesures relatives Procédure Réglage de la résolution Réglage des décalages (offsets) Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 17 Description des tests Maintenance par l'opérateur Remplacement du fusible secteur Assistance de Agilent Technologies Avant d'appeler Agilent Technologies Vérifications élémentaires Numéro de série de l'instrument Bureaux de vente et de service après-vente Réexpédition du milliwattmètre pour réparation Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B xvii...
  • Page 18 Référence de puissance de 1 mW Autres caractéristiques du milliwattmètre Vitesse de mesure Vitesse de mesure Dérive du zéro des sondes Bruit de mesure Temps de stabilisation Spécifications des sondes de puissance Caractéristiques fonctionnelles de l'option 001 (batterie) Caractéristiques générales xviii Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 19 Connecteurs en face arrière Conditions d'environnement Conditions générales Conditions ambiantes d'exploitation Conditions de stockage Autres caractéristiques Dimensions Poids Normes de sécurité Programmation à distance Mémoire non volatile Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 20 CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 21: Liste Des Figures

    Figure 2-20 Montage d'enregistrement de mesures balayées 90 Figure 2-21 Ecran de sauvegarde/rappel (Save/Recall) 93 Figure 2-22 Méthode de calcul des mesures 94 Figure 2-23 Remplacement du fusible 106 Figure 4-1 Position de l'indicateur d'erreur 154 Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 22 CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. xxii Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 23: Liste Des Tableaux

    Combinaison de type de capteur et correction appliquée à une mesure courante 125 Tableau 5-1 Spécifications de réglage du zéro 169 Tableau 5-2 Multiplicateur de bruit 173 Tableau 5-3 Spécifications des sondes de puissance 174 Tableau 5-4 Temps de stabilisation 176 Tableau 5-5 Temps de stabilisation 177 Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B xxiii...
  • Page 24 CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. xxiv Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 25: Mise En Route

    Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B Mise en route Introduction Mise sous tension du milliwattmètre Présentation de la face avant Description de l'écran Symboles graphiques et fenêtres incrustées Présentation de la face arrière Réglage de la poignée de transport Montage en rack du milliwattmètre...
  • Page 26: Introduction

    Si vous commandez votre milliwattmètre “à distance” (par son interface GPIB), reportez-vous au E4418B/4419B Programming Guide pour plus de détails. Les capteurs N8480 Series utilisés dans ce guide de l'utilisateur font référence à tous les R E M A R Q U E capteurs N8480 sauf indication contraire.
  • Page 27: Mise Sous Tension Du Milliwattmètre

    . Si ces touches de fonction n'apparaissent pas, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce qu'elles apparaissent. 3 Raccordez une sonde de puissance. Branchez une extrémité du câble de la sonde à l'entrée du milliwattmètre, et l'autre à la sonde. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 28 En outre, avant d'exécuter votre première mesure, vous devez régler le zéro et étalonner l'ensemble sonde plus milliwattmètre. Pour plus de détails sur ces opérations, ainsi que sur la façon d'exécuter des mesures, reportez-vous Chapitre Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 29: Présentation De La Face Avant

    Toutes les opérations de configuration de mesure que vous spécifiez sont appliquées à la fenêtre sélectionnée. Cette touche permet de sélectionner le mode d'affichage une seule fenêtre ou deux fenêtres. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 30 Chapitre 8 Entrée de voie Le E4418B possède une entrée de sonde. Les milliwattmètres configurés avec les options 002 ou 003 possèdent des entrées de sonde sur la face arrière et sur la face avant.
  • Page 31 Cette touche permet de remonter d'un niveau dans le menu de fonctions. Si vous appuyez répétitivement sur , vous accédez au menu de réglage du contraste de l'écran. 12 Touches de fonction Ces quatre touches servent à sélectionner des fonctions dans les menus. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 32: Description De L'écran

    “RX” lorsque le milliwattmètre reçoit des données. Le troisième champ affiche “TX” lorsque le milliwattmètre transmet des données. Le quatrième champ affiche “ERR” lorsqu'une erreur est détectée. Le dernier champ sert à afficher un message d'erreur ou d'avertissement. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 33 13 Ce champ affiche “Dty Cyc” si un rapport cyclique a été spécifié. Cette fonction permet de mesurer la puissance d'un signal ulsionnel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Mesures de signaux impulsionnels” à la page 71. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 34 1-2, on constate que : • la sonde utilisée est de type série 8480 ; • une table d'étalonnage de la sonde de puissance est sélectionnée (10); • une table de compensation de la réponse en fréquence est sélectionnée (C). Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 35: Tableau 1-1 Touches Des Différents Modes De Fonctionnement

    A partir de la table de tirée de la table compensation d'étalonnage sélectionnée Série E/Série Fonction de la Aucune N8480 (sans fréquence - valeur A partir de la table de Option CFT) téléchargée compensation directement à partir de la sonde Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 36: Sélection Du Mode D'affichage Des Mesures

    Ecran Sélectionner avec Deux fenêtres Une fenêtre Sélectionner avec Sélectionner avec , Display Format Display Format Fenêtre Fenêtre Affichage Affichage supérieure inférieure analogique numérique Sélectionner avec Display Format Affichage Affichage Affichage Affichage numérique numérique analogique analogique Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 37 4 Appuyez sur Display Format (Dgtl doit apparaître en vidéo Meter Dgtl Anlg inverse). L'écran affiche à présent une fenêtre de type afficheur numérique. 5 Appuyez sur . L'écran affiche à présent deux fenêtres numériques. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 38 7 Appuyez sur Meter Dgtl Anlg (Anlg doit apparaître en vidéo inverse). La fenêtre supérieure représente maintenant un cadran analogique. 8 Sélectionnez la fenêtre numérique à l'aide de Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 39: Symboles Graphiques Et Fenêtres Incrustées

    Fenêtre de confirmation Ce type de fenêtre incrustée apparaît quand le système vous demande d'appuyer sur Confirm pour confirmer votre choix précédent. Exemple : avant d'exécuter une réinitialisation. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 40: Sablier

    Ce type de fenêtre incrustée apparaît quand il s'agit de modifier une valeur numérique ou alphanumérique. Utilisez les touches pour déplacer le curseur. Les touches permettent d'augmenter ou de diminuer la valeur du caractère alphanumérique sur lequel se trouve le curseur. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 41: Présentation De La Face Arrière

    5 Fusible On utilise dans ce porte-fusible un fusible de type F3.15AH (3,15 ampères) pour toutes les tensions secteur. 6 Interface GPIB Ce connecteur permet de commander le milliwattmètre à distance, par l'intermédiaire de l'interface GPIB. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 42 TTL sont également prévues pour le déclenchement des cycles de réglage du zéro et d'étalonnage. 10 Borne de mise à la terre Borne à écrou acceptant une fiche de 4 mm ou un fil dénudé. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 43: Réglage De La Poignée De Transport

    Réglage de la poignée de transport Pour régler la position de cette poignée, attrapez-la par ses extrémités et tirez ces dernières vers l'extérieur. Orientez ensuite la poignée selon la position désirée. Positions de travail Position de transport Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 44: Montage En Rack Du Milliwattmètre

    1 Déposez la poignée en la faisant pivoter à la position verticale puis en tirant ses extrémités vers l'extérieur. 2 Déposez la bordure de caoutchouc en la tirant d'abord par un coin avant de la faire glisser. Face avant Arrière (vu du dessous) Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 45 9694 et le kit de bride latérale 5063-9212. Pour installer un ou deux instruments dans un tiroir pour rack, commandez le tiroir 5063-9255 et le kit de glissières 1494-0015 (ainsi qu'un cache 5002-3999 si vous n'installez qu'un seul instrument). Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 46 Mise en route CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 47: Exploitation Du Milliwattmètre

    Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B Exploitation du milliwattmètre Introduction Fonctionnement sur batterie (Option 001) Réglage du zéro et étalonnage du milliwattmètre Mesures de puissance avec des sondes série E et sondes série N8480 (sans Option CFT) Mesures de puissance avec des sondes série 8480 and série N8480 avec Option CFT Mesures utilisant des tables d'étalonnage de sonde...
  • Page 48: Introduction

    “Sauvegarde et rappel de configurations du milliwattmètre” , à la page 92. • “Méthode de calcul des mesures” , à la page 94 • “Réinitialisation du milliwattmètre” , à la page 95. • “Autotest” , à la page 98. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 49 Exploitation du milliwattmètre • “Maintenance par l'opérateur” , à la page 105. • “Assistance de Agilent Technologies” , à la page 107. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 50: Fonctionnement Sur Batterie (Option 001)

    34141A. Ne tentez jamais de recharger la batterie du milliwattmètre ou de faire fonctionner celui-ci AT T E N T I O N sur le secteur lorsqu'il est dans sa sacoche de transport. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 51: Autonomie

    Lorsque le milliwattmètre fonctionne sur batterie et qu'il reste moins de 10 minutes d'autonomie, le message “Battery Low” s'affiche dans le haut de l'écran. En outre, une fenêtre incrustée apparaît toutes les minutes, avec le message “Battery Power Low”. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 52: Temps De Charge

    Timed On Off Si le milliwattmètre est relié au secteur, le menu de sélection du mode de rétro-éclairage RE MARQ UE est inaccessible (il apparaît en grisé) et le rétro-éclairage est allumé en permanence. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 53: Remplacement De La Batterie

    Pour la mise au rebut, conformez-vous à la réglementation applicable aux batteries à accumulateurs nickel-hydrure métallique. Lors du retrait et du remplacement de la batterie, respectez les règles de protection AT T E N T I O N contre l'électricité statique. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 54: Figure 2-2 Remplacement De La Batterie

    5. tout en appuyant légèrement sur le module batterie pour le séparer de l'obturateur. Pour la mise en place d'une batterie neuve, procédez dans l'ordre inverse. Languette Module batterie Obturateur Figure 2-2 Remplacement de la batterie Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 55: Réglage Du Zéro Et Étalonnage Du Milliwattmètre

    à procéder à ces réglages : “Please Zero + Cal ChA”. Si vous réglez le zéro de la sonde avant de l'étalonner, le message devient “Please Cal ChA”. Si vous étalonnez la sonde avant de régler son zéro, le message devient “Please Zero ChA”. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 56: Etalonnage Du Milliwattmètre

    E et sonde de puissance série N8480 (sans Option CFT)., il n'est pas nécessaire de spécifier le facteur d'étalonnage de référence. Le milliwattmètre reconnaît automatiquement qu'une sonde de puissance série E et sonde de puissance série N8480 (sans Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 57: Procédure D'étalonnage À L'aide De Sondes De Puissance Série 8480 Et Sondes De Puissance Série 8480 Avec Option Cft

    Procédure d'étalonnage à l'aide de sondes de puissance série 8480 et sondes de puissance série 8480 avec Option CFT La procédure suivante explique comment étalonner le milliwattmètre avec des sondes de puissance série 8480 et sondes de puissance série N8480 avec Option CFT. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 58 3 Appuyez enfin sur 4 Raccordez la sonde de puissance à la sortie POWER REF. 5 Appuyez sur pour étalonner le milliwattmètre. Pendant l'étalonnage, le sablier apparaît à l'écran (le milliwattmètre active automatiquement la sortie POWER REF). Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 59 99,8% : • Appuyez sur • Appuyez sur . Utilisez les touches pour Ref CF entrer 99.8 puis appuyez sur • Raccordez la sonde de puissance à la sortie POWER REF. • Appuyez sur Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 60: Tableau 2-1 Critères De Connexion Des Sondes

    Cette sonde exige un adaptateur APC 3,5 (f) à 50 Ω de type N Agilent 8485A Agilent N8485A (08485-60005) pour la connexion à POWER REF. Retirez cet adaptateur Agilent E4413A avant de prendre les mesures. Agilent E9300A H24 Agilent E9300A H25 Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 61: Réglage Du Zéro Et Étalonnage Au Moyen Des Entrées Ttl

    Vous pouvez utiliser les entrées TTL du port Rmt I/O situé sur la face arrière pour déclencher les cycles de réglage du zéro et d'étalonnage du milliwattmètre. Ce port est un connecteur de type RJ-45 modulaire blindé, dont l'affectation des broches est indiqué à la Figure 2-3. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 62: Figure 2-3 Entrées Ttl Du Port Rmt I/O

    Les entrées TTL sont actives à l'état bas et contrôlent les fonctions de réglage du zéro et d'étalonnage comme indiqué dans le Tableau 2-2. Tableau 2-2 Logique de contrôle des entrées TTL Entrée 1 Entrée 2 Opération Aucune ZERO Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 63: Tableau 2-3 Entrée Ttl - Chronogramme 1

    (mode non asservi, ou “free run”), ce temps est de 1 x 50 ms. Largeur maximale de l'impulsion d'entrée. Une impulsion plus longue risque de déclencher une autre opération de réglage du zéro/étalonnage quelque temps après l'achèvement de l'opération en cours. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 64: Tableau 2-4 Entrées Ttl - Chronogramme 2

    Chronologie des entrées de réglage du zéro/étalonnage pour la condition “00”. Entrées Opération Temps Description Valeur Durée maximale séparant le passage à l'état bas 100 ms (actif) des deux entrées. Durée minimale de chevauchement des états bas. 200 ms Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 65 Tous les temps sont fondés sur une scrutation périodique par le microprogramme à intervalles de 100 ms. Si les deux entrées TTL se trouvent simultanément à l'état bas dans des circonstances autres que celles indiquées plus haut, l'opération est indéfinie. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 66: Mesures De Puissance Avec Des Sondes Série E Et Sondes Série N8480 (Sans Option Cft)

    . La valeur courante de la fréquence apparaît sous la touche de fonction Freq 7 Pour changer cette valeur, appuyez sur Freq . Le milliwattmètre affiche alors la valeur dans une fenêtre incrustée. Changez cette valeur (voir ci-dessous) en fonction de vos besoins. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 67 • Raccordez la sonde de puissance à la sortie POWER REF. • Appuyez sur • Appuyez sur . Utilisez les touches Freq pour entrer 100, puis appuyez sur • Raccordez la sonde de puissance au signal à mesurer. • Le résultat de la mesure s'affiche. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 68: Mesures De Puissance Avec Des Sondes Série 8480 And Série N8480 Avec Option Cft

    3 Exécutez la mesure. Procédure La procédure suivante explique comment exécuter une mesure sur la voie A. 1 Assurez-vous qu'aucun signal n'est appliqué sur la sonde de puissance. 2 Appuyez sur Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 69 12 Utilisez pour déplacer le curseur. 13 Validez votre choix en appuyant sur . 14 Raccordez la sonde de puissance au signal à mesurer. 15 Le résultat de la mesure s'affiche. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 70 • Raccordez la sonde de puissance à la sortie POWER REF. • Appuyez sur • Appuyez sur . Utilisez les touches Cal Fac pour entrer 97.8, puis appuyez sur • Raccordez la sonde de puissance au signal à mesurer. • Le résultat de la mesure s'affiche. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 71: Mesures Utilisant Des Tables D'étalonnage De Sonde

    3 Spécifiez la fréquence du signal que vous voulez mesurer. Le facteur d'étalonnage est déterminé automatiquement par le milliwattmètre d'après la table d'étalonnage de la sonde. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Exécution de la mesure” , à la page 57. 4 Exécutez la mesure. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 72: Sélection D'une Table D'étalonnage De Sonde

    3 La valeur du facteur d'étalonnage de référence est obtenue d'après la table d'étalonnage de la sonde, et apparaît sous la touche de fonction Ref CF 4 Raccordez la sonde de puissance à la sortie POWER REF. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 73: Edition D'une Table D'étalonnage De Sonde

    “Edit Cal” comme illustré en Figure 2-5 ci-après. Pour visualiser la liste des tables d'étalonnage de sonde actuellement en mémoire dans le milliwattmètre, appuyez sur Tables . L'écran “Sensr Tbls” apparaît, comme illustré en Sensor Cal Tables Figure 2-4. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 74: Figure 2-5 Ecran "Edit Cal

    égaux à 100%. Cette table d'étalonnage de sonde peut être utilisée lors des tests de performance du milliwattmètre. 2 Les sondes de puissance 8482B et 8482H utilisent les mêmes données que la sonde 8482A. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 75 • Les espaces ne sont pas permis dans le nom. 2 Pour éditer le paramètre couramment sélectionné, appuyez sur . Le Change milliwattmètre affiche alors la donnée dans une fenêtre incrustée. Modifiez cette donnée (voir ci-dessous) en fonction de vos besoins. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 76 à utiliser. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 77 98.5 13 GHz 98.9 30 MHz 98.1 14 GHz 99.4 100 MHz 97.6 15 GHz 98.9 300 MHz 97.5 16 GHz 99.1 1 GHz 17 GHz 98.4 2 GHz 18 GHz 100.1 3 GHz 4.2 GHz Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 78 8 GHz 98.3 35 GHz 97.6 10 GHz 98.1 36 GHz 11 GHz 97.8 37 GHz 98.2 12 GHz 97.6 38 GHz 97.4 12.4 GHz 97.6 39 GHz 97.6 14 GHz 97.4 40 GHz 16 GHz Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 79 28 GHz Agilent Q8486A 29 GHz 94.4 45 GHz 88.2 30 GHz 46 GHz 31 GHz 93.7 47 GHz 86.4 32 GHz 93.8 48 GHz 85.3 33 GHz 49 GHz 84.7 34 GHz 93.2 50 GHz 82.9 Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 80: Mesures Utilisant Des Tables De Compensation De La Réponse En Fréquence

    (offset) approprié dans la table de compensation de la réponse en fréquence. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Exécution de la mesure” , à la page 57. 4 Exécutez la mesure. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 81: Sélection D'une Table De Compensation De La Réponse En Fréquence

    à l'écran. 3 La valeur du facteur d'étalonnage de référence est obtenue d'après la table d'étalonnage de la sonde (si elle est sélectionnée), et apparaît sous la touche de fonction Ref CF Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 82 élevé ou le plus bas de la table concernée pour déterminer le facteur d'étalonnage et le décalage à utiliser. La valeur du facteur d'étalonnage utilisé par le milliwattmètre pour exécuter la mesure est affichée sous la touche de fonction Cal Fac Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 83: Edition D'une Table De Compensation De La Réponse En Fréquence

    . L'écran “Edit Offset” apparaît, comme illustré en Figure 2-7, Edit Table page 59. Dans cet écran, vous pouvez modifier, ajouter ou supprimer des points de fréquence et des décalages, et même changer le nom de la table. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 84 Le nom de la table peut seulement être modifié, pas effacé ou supprimé. RE MARQ UE 6 Après avoir terminé l'édition de la table de compensation, appuyez sur Done pour retourner à l'écran “Offset Tbls”. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 85 Si vous mesurez un signal sortant de la gamme de fréquence définie dans la table de compensation, le milliwattmètre utilisera, selon le cas, le point de plus grande ou de plus petite fréquence présent dans la table pour déterminer le décalage à utiliser. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 86: Sélection De L'unité De Mesure

    Mode relatif OFF Mode relatif On Linéaire Linéaire Une seule voie Watt 1 Lorsque le mode relatif est actif (c'est-à-dire lorsque Rel Off On est sur “ON”), la mesure est comparée à une valeur de référence. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 87: Sélection De L'unité De Mesure À L'aide Des Touches De Fonction

    Certaines touches de fonction peuvent apparaître grisées afin d'éviter qu'on ne puisse RE MARQ UE spécifier une valeur invalide. En appuyant sur Increment Multiplier on augmente Decrement Multiplier ou diminue la valeur du multiplicateur situé devant . Appuyez sur pour valider la sélection du multiplicateur. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 88: Mesures Relatives

    “On” quand on appuie sur Rel Off On Les résultats de mesure suivants s'afficheront relativement à la valeur de référence. Le mode relatif peut être désactivé ou réactivé par simple pression Rel Off On Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 89: Réglage De La Résolution

    . La valeur de résolution courante apparaît en vidéo inverse dans le libellé de la touche Resolution 1 2 3 4 2 Pour la modifier, appuyez sur Resolution 1 2 3 4 jusqu'à ce que la valeur de résolution désirée apparaisse en vidéo inverse. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 90: Réglage Des Décalages (Offsets)

    4 Validez votre choix en appuyant sur est automatiquement réglé sur “On” dès qu'on entre une Offset Off On valeur à l'aide de Offset Les décalages de voie peuvent être désactivés ou réactivés par simple pression Offset Off On Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 91: Décalage À L'affichage

    L’INSTRUMENT Figure 2-8 Effets des décalages sur une valeur de mesure de voie Input Settings Offset † Décalage de voie spécifié à l'aide de †† Décalage à l'affichage spécifié à l'aide de Offset Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 92: Réglage Du Moyennage

    (pour connaître le facteur de moyennage utilisé dans les autres modes de vitesse, reportez-vous au E4418B/E4419B Programming Guide). La résolution est dépendante de la fenêtre sélectionnée et non de la voie sélectionnée.
  • Page 93: Figure 2-9 Nombre De Mesures Moyennées

    . Une fenêtre incrustée apparaît. Utilisez les touches pour fixer la longueur du filtre. 3 Validez votre choix en appuyant sur Enter Le filtre peut être désactivé ou réactivé par une simple pression sur Filter Off On Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 94: Détection Des Changements Significatifs

    Pour activer la détection des changements significatifs : 1 Appuyez sur Input Settings 2 Appuyez sur Filter pour accéder au menu de réglage du filtre. 3 Utilisez Step Det Off On pour activer ou désactiver la détection des changements significatifs. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 95: Mesures De Signaux Impulsionnels

    La mesure de signaux impulsionnels est déconseillée avec les sondes de puissance RE MARQ UE E4412A et E4413A. Figure 2-10 ci-dessous représente un exemple de signal impulsionnel. Puissance Rapport cyclique = A Temps Figure 2-10 Signal impulsionnel Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 96 Pour obtenir une mesure précise de la puissance d'un signal impulsionnel, celui-ci doit être composé d'impulsions rectangulaires. Les autres formes d'impulsions (telles que triangulaires, modulées en fréquence ou gaussiennes) produisent des résultats inutilisables. Le rapport de puissance On/Off des impulsions doit être largement supérieur à leur rapport cyclique. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 97: Définition De Tests De Limites

    2 Pour modifier ces valeurs, appuyez sur les touches de fonction correspondantes. Le milliwattmètre affiche la valeur courante dans une fenêtre incrustée. Modifiez cette valeur (voir ci-dessous) en fonction de vos besoins. • Utilisez pour changer la valeur du chiffre sur lequel se trouve le curseur. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 98: Figure 2-11 Application De Test De Limites

    Milliwattmètre Vobulateur Dispositif soumis au test Entrée Sortie Entrée Sortie Figure 2-11 Application de test de limites Amplitude Echec +10 dBm +4 dBm Echec Fréquence Figure 2-12 Résultat d'un test de limites Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 99: Réglage Des Limites De Fenêtres

    TTL représente un franchissement de limite supérieure, de limite inférieure ou les deux. Le port Rmt I/O est un connecteur modulaire blindé, de type RJ-45, dont l'affectation des broches est indiqué sur la Figure 2-13. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 100: Figure 2-13 Sorties Ttl Du Port Remote I/O

    Modifiez cette valeur (voir ci-dessous) en fonction de vos besoins. • Utilisez pour changer la valeur du chiffre sur lequel se trouve le curseur. • Utilisez pour déplacer le curseur. 3 Pour valider votre saisie, appuyez sur la touche d'unité de mesure appropriée. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 101: Visualisation Des Échecs Au Test De Limites

    Figure 2-14. Le même champ est utilisé pour le test de limites de voie et le test de limites de fenêtres. RE MARQ UE Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 102: Figure 2-14 Indicateur De Réussite/Échec Au Test De Limites

    –55 dBm. C'est ce que signifie le message “Undr Lmt”. Ce test est réussi, comme l'indique l'absence de message dans le champ de limite. Figure 2-14 Indicateur de réussite/échec au test de limites Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 103: Sélection D'un Affichage Numérique Ou Analogique

    Les fenêtres de mesures peuvent afficher leurs résultats sous forme numérique ou analogique, ou sous ces deux formes à la fois, comme illustré dans les figures qui suivent. Figure 2-15 Affichage numérique Figure 2-16 Affichage analogique Figure 2-17 Affichage numérique et analogique Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 104 Si l'unité de mesure est logarithmique, vous pouvez choisir entre . Si l'unité de mesure sélectionnée est linéaire, choisissez les touches de fonction appropriées dans les menus suivants : μ Cancel Cancel Increment Increment Multiplier Multiplier Decrement Decrement Multiplier Multiplier Cancel Cancel Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 105 (hold), de décalage (offset) ou de mode relatif sont actives. En outre, elle n'indique pas non plus si le résultat de mesure se trouve dans les limites du test, lorsqu'un test de limites a été défini. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 106: Réglage De La Gamme

    . La gamme couramment sélectionnée apparaît sous la touche de fonction Range 2 Pour la modifier, appuyez sur Range . Une fenêtre incrustée apparaît. Utilisez pour mettre en évidence votre choix. 3 Validez votre choix en appuyant sur Enter Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 107: Configuration De L'interface De Commande À Distance

    à distance via son interface parallèle GPIB ou son interface série RS232/422. Pour de détails sur la commande du milliwattmètre à distance, reportez-vous au manuel E4418B/E4419B Programming Guide. Interface GPIB Pour sélectionner GPIB comme interface de commande à distance, appuyez (IEEE 488).
  • Page 108: Rs232/Rs422

    Pour sélectionner RS232 ou RS422 comme interface de commande à distance, appuyez sur RS422 Remote Interface Select Interface RS232 Connecteur RS232/422 Le port série est matérialisé par un connecteur mâle de type D à 9 broches. Son câblage est représenté sur la Figure 2-18. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 109: Figure 2-18 Affectation Des Broches Du Connecteur Rs232/422

    3 Pour changer la longueur de mot, appuyez sur . La longueur de Word size mot s'affiche dans une fenêtre incrustée. Changez-la en utilisant les touches fléchées pour alterner entre 7 bits et 8 bits. Validez votre choix en appuyant Enter Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 110 IBFull - La ligne RTS est à l'état haut tant que le tampon de réception peut accepter d'autres données, et passe à l'état bas dèsqu'il arrive à saturation. La ligne de transmission (Tx) est inhibée lorsque le signal CTS est à l'état bas. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 111: Consultation Des Paramètres De L'interface De Commande À Distance

    A tout moment, vous pouvez passer en revue les paramètres de l'interface de commande à distance en appuyant sur Remote Interface . Des exemples d'écrans récapitulatifs des paramètres des Interface Overview interfaces GPIB et RS422 sont illustrés sur la Figure 2-19. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 112: Figure 2-19 Exemples D'écrans Récapitulatifs Des Paramètres De L'interface

    Exploitation du milliwattmètre Figure 2-19 Exemples d'écrans récapitulatifs des paramètres de l'interface Done En appuyant sur , vous retrouvez l'écran qui était précédemment affiché. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 113: Langage De Programmation

    1 Appuyez sur Remote Interface Command Set 2 Sélectionnez le langage désiré : HP 437B SCPI Utilisez la commande suivante pour sélectionner le langage de l'interface à partir de l'interface de commande à distance : ‚Ä¢SYSTem:LANGuage Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 114: Sortie Pour Enregistreur (Recorder)

    à quel stade elles interviennent, consultez la Figure 2-22. Sortie enregistreur Vobulateur Dispositif soumis au test Sortie Sortie RF Sortie Entrée balayage Milliwattmetre Entrée Enregistreur X-Y Axe des X (fréquence) Axe des Y (puissance) Figure 2-20 Montage d'enregistrement de mesures balayées Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 115: Régulation Du Niveau De Sortie D'une Source

    –60 dBm (1 nΩ) 3 Pour spécifier cette valeur maximale, appuyez sur Max Power et entrez la valeur en question. 4 Appuyez sur Min Power et entrez 0 W. 5 Appuyez sur Output Off On pour sélectionner On”. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 116: Sauvegarde Et Rappel De Configurations Du Milliwattmètre

    • Utilisez les touches pour passer à un autre caractère. • Au besoin, utilisez Insert Char Delete Char respectivement pour insérer ou supprimer un caractère. 3 Confirmez votre choix en appuyant sur Enter Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 117: Figure 2-21 Ecran De Sauvegarde/Rappel (Save/Recall)

    1 Appuyez sur 2 Utilisez les touches pour déplacer la barre de sélection dans la liste des fichiers. Lorsque le fichier désiré apparaît en évidence, appuyez Recall 3 Appuyez sur Confirm Figure 2-21 Ecran de sauvegarde/rappel (Save/Recall) Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 118: Méthode De Calcul Des Mesures

    Fenêtre supérieure Décalage Rapport Décalage Compensation Moyennage Mes. relat. Facteur d'étal. Offset d'affichage de voie cyclique Limites Limites Sortie pour fenêtres enregistreur Fenêtre inférieure Décalage Mes. relat. d'affichage Limites fenêtres Figure 2-22 Méthode de calcul des mesures Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 119: Réinitialisation Du Milliwattmètre

    90,000 dBm ( ) et –90,000 dBm ( • est réglé sur “Off”. TTL Output Off/On • est réglé sur “OVER”. Limits OVER UNDER EITHER Fail O/P High/Low • est réglé sur “Low”. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 120 “Off”. Power Ref Off/On Recorder Output • est réglé sur 100,0 mW ( ) et 0,00 W Max Power Min Power • est réglé sur “Off”. Output Off/On • n'est pas affecté. Must Cal Off/On Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 121 Exploitation du milliwattmètre • est réglé sur “On”. Backlight • Ref CF est réglé sur 100%. • Must Cal Off/On n'est pas affecté. • TTL Inputs Off/On est réglé sur “Off”. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 122: Autotest

    “Not Present”. En cas d'échec d'un test, le message “Power-up H/W Err” apparaît également. Enfin, les erreurs sont consignées dans la file d'attente des erreurs, qui peut être examinée par la suite dans l'écran “Errors” en appuyant sur Error List Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 123: Sélection Des Autotests Depuis La Face Avant

    Les tests de bouclage RS232 et RS422 nécessitent un connecteur à câblage spécial. Pour RE MARQ UE plus de détails, reportez-vous au manuel E4418B/E4419B Service Guide. Ces tests peuvent être exécutés individuellement. Pour plus de détails sur l'autotest de l'instrument et le test de confiance, reportez-vous à la page 102.
  • Page 124 1 Raccordez la sonde de puissance à la sortie POWER REF (pour plus de détails sur la méthode de raccordement à utiliser pour les sondes de puissance série 8480, voir le Tableau 2-1 à la page 36). Le signal de Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 125: Test Commandé À Distance

    être acceptée et ne peut renvoyer de résultat que si l'interface GPIB fonctionne correctement. Pour plus de détails sur chacun de ces tests, reportez-vous à la section “Description des tests” , à la page 102. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 126: Description Des Tests

    écrite dans un emplacement donné de la mémoire secourue par pile. Ce test vérifie que cette valeur y réside toujours. Le test renvoie une indication de réussite si cette valeur y réside encore, ou une indication d'échec dans le cas contraire. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 127 • Bouclage RS232/RS422 : un message est transmis via l'UART et passe par les circuits d'émission et de réception, reliés l'un à l'autre par un connecteur de bouclage externe (voir le manuel E4418B/E4419B Service Guide). Option 001 Battery Ce test est exécuté...
  • Page 128 écran plein avec tous les pixels apparents, et un autre vide sans aucun pixel apparent. Appuyez sur pour afficher ces images l'une après l'autre. La touche me fin au test et ramène au menu précédent. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 129: Maintenance Par L'opérateur

    Cette section explique comment remplacer le fusible secteur et nettoyer le milliwattmètre. Pour savoir comment remplacer des pièces du milliwattmètre ou comment le réparer, reportez-vous au document E4418B/E4419B Service Guide. Pour nettoyer le milliwattmètre, commencez par le débrancher de la prise de courant secteur, puis essuyez-le à...
  • Page 130: Figure 2-23 Remplacement Du Fusible

    Exploitation du milliwattmètre Fusible en service Fusible de rechange Figure 2-23 Remplacement du fusible Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 131: Assistance De Agilent Technologies

    Agilent. Si votre instrument tombe en panne et si vous souhaitez le renvoyer pour réparation, reportez-vous à la section “Bureaux de vente et de service après-vente” , à la page 110. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 132: Vérifications Élémentaires

    Vous pourrez ainsi obtenir des informations précises et complètes. Ce numéro de série peut être obtenu en : • interrogeant le milliwattmètre par l'intermédiaire de l'interface GPIB avec la commande *IDN? ; Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 133: Numero De Serie

    Ces chiffres désignent la date de la dernière modification de conception majeure. • Enfin, le suffixe est un code alphanumérique servant à identifier individuellement chaque appareil produit par Agilent. NUMERO DE SERIE SER MY12345678 Agilent MADE IN MALAYSIA Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 134: Bureaux De Vente Et De Service Après-Vente

    (indiqué sur sa face avant) et son numéro de série complet (figurant en face arrière). Ces informations permettront à votre interlocuteur Agilent de déterminer si votre instrument est toujours sous garantie. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 135: Réexpédition Du Milliwattmètre Pour Réparation

    3 cm de diamètre. Utilisez le film Air Cap rose antistatique. Entourez votre instrument de plusieurs couches de ce matériau pour le protéger et l'empêcher de se déplacer dans le carton. 4 Fermez votre carton hermétiquement à l'aide de ruban adhésif nylon solide. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 136 Exploitation du milliwattmètre 5 Marquez “FRAGILE, HANDLE WITH CARE” pour limiter les manoeuvres de manutention brutales. 6 Conservez des copies de tous les papiers d'expédition. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 137: Référence Des Menus

    Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B Référence des menus Introduction Carte des menus de la face avant Référence des menus de la face avant Agilent Technologies...
  • Page 138 “Carte des menus de la face avant” à la page 115 donne le détail des menus au moyen de schémas. “Référence des menus de la face avant” à la page 124 contient une description détaillée des menus. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 139: Carte Des Menus De La Face Avant

    R E M A R Q U E libellés de touches de fonction. Ces valeurs indiquent le paramétrage actuel de la touche de fonction correspondante. Ces valeurs pouvant varier, elles sont affichées en gris dans les cartes de menus suivantes. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 140: Menu Dbm/W

    Certaines touches de fonction ne peuvent pas être utilisées dans certaines configurations R E M A R Q U E du milliwattmètre. Les libellés de ces touches apparaissent alors “grisés” à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la description de la touche de fonction correspondante Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 141: Menu Meas Setup

    20.000 dBm Meter Dgtl Anlg 70.000 dBm Anlg Mtr Scaling Display Format Resolution 1 2 3 4 Meas Setup Limits Off On 90.000 dBm TTL Output Off On -90.000 dBm Limits OVER Output Fail O/P High Low Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 142: Menu Rel/Offset

    Certaines touches de fonction ne peuvent pas être utilisées dans certaines configurations R E M A R Q U E du milliwattmètre. Les libellés de ces touches apparaissent alors “grisés” à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la description de la touche de fonction correspondante Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 143: Menu System Inputs (1/4)

    Certaines touches de fonction ne peuvent pas être utilisées dans certaines configurations R E M A R Q U E du milliwattmètre. Les libellés de ces touches apparaissent alors “grisés” à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la description de la touche de fonction correspondante Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 144: Menu System Inputs (2/4)

    Instrument Self Test Memory Display Assy Confidence Lithium Check Display Battery Individual Measure Bitmap Assembly Displays Calibrator Keyboard UART Config Local Loop Back Set Contrast Display RS232 Loop Back Set Brightness Serial RS422 Interface Loop Back Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 145: Menu System Inputs (3/4)

    Interface Remote RS422 Interface Configure Interface Baud Rate Interface 9600 Overview GPIB Voir page 119 Word Size Serial Stop Bits Tx Pacing None Xon Parity NONE Rx Pacing None Xon Pacing RTS/CTS Echo On Off DTR/DSR Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 146: Menu System Inputs (4/4)

    Référence des menus Menu System Inputs (4/4) Error List Voir page 120 Recorder Output Self Test Service Display Voir page 120 Must Cal Tx Break Off On Version Status Serial Diagnostic Reset Battery Backlight Backlight Backlight Timed Done Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 147: Menu Zero/Cal

    Certaines touches de fonction ne peuvent pas être utilisées dans certaines configurations R E M A R Q U E du milliwattmètre. Les libellés de ces touches apparaissent alors “grisés” à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la description de la touche de fonction correspondante Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 148: Référence Des Menus De La Face Avant

    “Sélection de l'unité de mesure” à la page 62. • Appuyez sur cette touche de fonction pour afficher les résultats demesure en dBm. • Appuyez sur cette touche de fonction pour afficher les résultats de mesure en watts. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 149: Tableau 3-1 Combinaison De Type De Capteur Et Correction Appliquée À Une Mesure Courante

    être entré. La valeur valeur par d'étalonnage de la compensation par défaut est 100%. défaut est 50 sonde, mais il peut de la réponse en MHz.. aussi être spécifié à fréquence est l'aide de cette touche sélectionnée. de fonction.. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 150 Appuyez sur cette touche de fonction pour entrer le facteur d'étalonnage de mesure de la voie A, dans la plage comprise entre 1% et 150%. La valeur par défaut est de 100%. Utilisez les touches de commandethe pour changer le facteur d'étalonnage. Pour confirmer votre choix, Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 151 ■ Appuyez sur cette touche de fonction pour entrer la valeur d'échelle maximale représentée sur l'affichage analogique. ■ Appuyez sur cette touche de fonction pour entrer la valeur d'échelle minimale représentée sur l'affichage analogique. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 152 Dans la configuration initiale du milliwattmètre, sa valeur par défaut est – 90,000 dBm, 1 pW, – 120 dB ou 100p%, selon l'unité de mesure choisie dans la fenêtre. Utilisez les touches de commande Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 153 Par exemple, si “1 of 2” est affiché, la touche permet de passer à la page “2 of 2”. , vous retournez à la page “1 of 2”. Si vous appuyez à nouveau sur Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 154 Appuyez sur cette touche de commande pour accéder au menu “Rel/Offset”, qui vous permet de comparer n'importe quel résultat de mesure en dB ou en pourcentage (%) à une valeur de référence et de régler des décalages à l'affichage. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 155 Appuyez sur cette touche de fonction pour sauvegarder la configuration actuelle du milliwattmètre dans le fichier mis en évidence. Utilisez d'abord les touches de commande pour faire défiler les fichiers affichés. Lorsque le fichier adéquat est mis en évidence, appuyez sur Save Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 156 1. • Cancel Appuyez sur cette touche de fonction pour revenir au nom de fichier d'origine et annuler votre modification. • Done Appuyez sur cette touche de fonction pour revenir à l'écran de mesure. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 157 à distance parmi les standards GPIB, RS232 et RS422. GPIB ■ Appuyez sur cette touche de fonction pour sélectionner le port GPIB comme interface de commande à distance du milliwattmètre. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 158 La valeur par défaut est 9600. Une fenêtre s'affiche en incrustation, proposant la gamme de valeurs disponibles (50, 75, 110, 150, 300, 1200, 1800, 2000, 2400, 3600, 4800, 7200, 9600, 19,2K, 38,4K, 57,6K et 115,2K). Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 159 IBFull - La ligne RTS est à l'état haut tant que le tampon de réception peut accepter d'autres données, et passe à l'état bas dès qu'il arrive à saturation. La ligne de transmission (Tx) est inhibée lorsque le signal CTS est à l'état bas. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 160 Utilisez les touches de commande pour parcourir les noms de table, les fréquences, les facteurs d'étalonnage et les décalages. Utilisez les touches de la Change Insert Delete façon suivante : Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 161 Utilisez les touches de commande pour parcourir les noms de table, les fréquences, les facteurs d'étalonnage et les décalages. Utilisez les touches de la Change Insert Delete façon suivante : Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 162 8480, la table de correction appropriée (type A ou type D) est automatiquement sélectionnée. Cependant, dans le cas des sondes V8486A et W8486A, il convient d'interdire cette sélection automatique et de sélectionner systématiquement la correction type D. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 163 Appuyez sur cette touche de fonction pour accéder à un menu qui vous permet d'entrer les limites supérieure et inférieure de la mesure. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Définition de tests de limites” à la page 73. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 164 Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 165 Pendant l'étalonnage, le milliwattmètre active automatiquement l'oscillateur de la R E M A R Q U E référence de puissance (s'il n'est pas déjà actif), puis, après l'étalonnage, il le remet dans l'état dans lequel il était avant l'étalonnage. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 166 à la sortie pour enregistreur (Recorder). Min Power • Appuyez sur cette touche de fonction pour spécifier le niveau de puissance d'entrée que vous souhaitez voir représenté par la tension minimale de 0 V délivrée à la sortie pour enregistreur (Recorder). Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 167 Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Measurement Assembly (module de mesure)” à la page 103. Calibrator ■ Appuyez sur cette touche de fonction pour effectuer des mesures de tension internes sur l'oscillateur de référence 50 MHz. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 168 ■ Local Loop Back Appuyez sur cette touche de fonction pour exécuter un test de bouclage local de l'UART, qui consiste à relier l'un à l'autre, en interne, les circuits émetteur (Tx) et récepteur (Rx). Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 169 : • Appuyez sur cette touche de fonction pour augmenter le contraste de l'écran. • Appuyez sur cette touche de fonction pour diminuer le contraste de l'écran. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 170 à distance. Battery • Cette touche de fonction est disponible uniquement si le milliwattmètre est équipé de l'option 001 (alimentation sur batterie). Dans le cas contraire, elle apparaît grisée. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 171 (à compter de la dernière pression sur une touche). Il se rallume dès que vous appuyez sur une touche quelle qu'elle soit. Done • Cette touche de fonction permet de retrouver l'écran précédemment affiché. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 172 Pendant l'étalonnage, le milliwattmètre active automatiquement l'oscillateur de la R E M A R Q U E référence de puissance (s'il n'est pas déjà actif), puis, après l'étalonnage, il le remet dans l'état dans lequel il était avant l'étalonnage Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 173 également présente dans le menu System Inputs, où elle a exactement le même effet. • TTL Inputs Off On Appuyez sur cette touche de fonction pour activer/désactiver (Off/On) les entrées TTL ZERO et CAL du port Rmt I/O situé à l'arrière de l'instrument. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 174: Touches Fléchées Et Touches À Pictogramme

    A majuscule au Z majuscule, suivis du caractère de soulignement (_). • de sélectionner des champs à éditer sur l'écran “Edit Table”. • de sélectionner une table dans l'écran “Sensor Cal Tables” ; • de sélectionner un fichier dans les écrans “Save” et “Recall”. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 175 (c'est-à-dire lorsque cette touche de commande est à l'état OFF mais que l'instrument est néanmoins sous tension), le voyant rouge est allumé. Lorsque l'on met le milliwattmètre en marche, le voyant vert s'allume. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 176 Référence des menus CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 177: Messages D'erreur

    Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B Messages d’erreur Introduction Messages d'erreur Agilent Technologies...
  • Page 178: Figure 4-1 Position De L'indicateur D'erreur

    System More Error List puis utilisez Next pour faire défiler les • Inputs messages d'erreur. Pour commander la lecture de la file d'erreurs via l'interface de commande à distance, utilisez : SYSTem:ERRor? • la commande Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 179 Clear Errors Inputs Pour effacer toutes les erreurs de la file via l'interface de commande à distance, utilisez : • la commande *CLS (effacer l'état). La file d'erreurs est aussi effacée lorsque l'on met l'instrument horstension. Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 180 Si vous utilisez la forme raccourcie de la commande, rappelez-vous qu'elle peut contenir jusqu'à quatre lettres. TRIG:SOUR IMM Par exemple, Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 181 Par exemple, MEM:CLE CUSTOM_1. –151 Invalid string data (Chaîne invalide) Une chaîne invalide a été reçue. Vérifiez que vous avez bien délimité la chaîne de caractères avec des apostrophes ou des guillemets. Par exemple, MEM:CLE “CUSTOM_1. Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 182 Parameter error;Frequency list must be in ascending order. (Erreur de paramètre ; les fréquences doivent être classées par ordre croissant) Signifie que les MEMory:TABLe:FREQuency fréquences entrées par la commande ne sont pas classées par ordre croissant. Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 183 CAL[1|2]:RCAL est réglé sur ON et que le réglage du zéro et l'étalonnage de la sonde reliée à la voie A n'ont pas été effectués, toute commande qui, normalement, doit produire un résultat de mesure (par exemple, FETC?, READ? ou MEAS?) entraîne la génération de ce message d'erreur. Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 184 (Matériel manquant) Le milliwattmètre ne peut exécuter la commande, soit parce qu'il n'y a pas de sonde connectée, soit parce qu'il attend une des sonde de puissance série E ou sonde de puissance série N8480 et qu'il n'y a pas de sonde de ce type connectée. Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 185 à la fois à l'entrée avant et à l'entrée arrière. –321 Out of memory (Plus de mémoire) Pour exécuter une opération interne, le milliwattmètre a eu besoin de plus de mémoire qu'il n'en restait. Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 186 104, pour plus de détails sur les tests de l'affichage écran. –330 Self-test Failed;Confidence Check Fault (Echec à l'autotest ; échec au test de confiance) Voir “Confidence Check (test de confiance)” à la page 100, pour plus de détails sur ce test. Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 187 également plein. L'exécution de la commande se poursuit mais les données sont perdues. –440 Query UNTERMINATED after indefinite response (Requête non terminée après réponse indéfinie) La commande doit être la dernière *IDN? commande de requête dans une chaîne de commande. Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 188 Messages d’erreur CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Guide d’utilisation Milliwattmètre Agilent E4418B...
  • Page 189: Spécifications

    Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B Spécifications Introduction Spécifications du milliwattmètre Autres caractéristiques du milliwattmètre Caractéristiques fonctionnelles de l'option 001 (batterie) Caractéristiques générales Conditions d'environnement Autres caractéristiques Agilent Technologies...
  • Page 190: Introduction

    “valeur nominale” ou “environ”. Pour plus de détails sur les calculs des incertitudes de mesure, reportez-vous à la note d'application Note 64-1A intitulée “Fundamentals of RF and Microwave Power Measurements”, numéro de référence du document 5965-6630E. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 191: Spécifications Du Milliwattmètre

    Réglable sur les valeurs suivantes : 1,0 ; 0,1 ; 0,01 et 0,001 dB en mode logarithmique, ou 1, 2, 3 ou 4 chiffres significatifs en mode linéaire Résolution par défaut 0,01 dB en mode logarithmique 3 chiffres en mode linéaire Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 192: Précision

    5-1). Pour les sondes de puissance série 8480, sondes de puissance série E et sondes de puissance série N8480 cette spécification ne s'applique qu'à un réglage du zéro effectuéalors que l'entrée de la sonde est déconnectée de la sortie POWER REF. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 193 Agilent E9300H ±5 nW Agilent E9301H ±5 nW Agilent N8481A (sans Option CFT) ±25 nW Agilent N8481B (sans Option CFT) ±25 µW Agilent N8481H (sans Option CFT) ±2.5 µW Agilent N8482A (sans Option CFT) ±25 nW Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 194: Référence De Puissance De 1 Mw

    National Institute of Standards and Technology aux États-Unis, ont signé l'Arrangement de reconnaissance mutuelle du Comité International des Poids et Mesures (CIPM MRA). Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site du Bureau International des Poids et Mesures à l'adresse http://www.bipm.fr/. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 195: Précision (Pour Deux Ans)

    50 MHz nominal Connecteur Type-N (f), 50 Ω 1. Cette spécification SWR n'est garantie que pour les centrales de mesures E4418B et E4419B avec préfixe de série GB4331xxxx/MYxxxxxxxx et ultérieur. Pour tout préfixe antérieur, les valeurs indiquées sont des spécifications supplémentaires.
  • Page 196: Autres Caractéristiques Du Milliwattmètre

    • Fast : 200 mesures/seconde (sondes de puissance série E uniquement) La vitesse de mesure maximale s'obtient en utilisant une sortie binaire et le mode de déclenchement non asservi (free running). Dérive du zéro des sondes Selon la sonde (voir le Tableau 5-3). Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 197: Bruit De Mesure

    (<45 pW x 2,75) = <124 pW Tableau 5-2 Multiplicateur de bruit Facteur de moyennage 1024 Multiplicateur de bruit 3.89 2.75 1.94 0.85 0.61 0.49 0.34 0.24 0.17 (mode normal) Multiplicateur de bruit 3.25 1.63 0.72 0.57 0.41 0.29 (mode x2) Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 198 <±1.5 nW <7 nW Agilent E9301H <±1.5 nW <7 nW Agilent N8481A (sans Option CFT) <±3 nW <80 nW Agilent N8481B (sans Option CFT) <±3 µW <80 µW Agilent N8481H (sans Option CFT) <±0.3 µW <8 µW Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 199: Temps De Stabilisation

    3 Le dérive du zéro et bruit de mesure de spécifications de sont testés à 50 MHz. Temps de stabilisation Entre 0 et 99% de la mesure stabilisée, par l'interface GPIB. Pour les sondes de puissance série 8480 Filtre en mode manuel, diminution de puissance de 10 dB : Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 200 25 ms. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au manuel de la sonde. Pour les sondes de puissance série E, aux vitesses normale et x2, le filtre étant réglé en mode manuel, pour une diminution de puissance de 10 dB : Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 201 0.07 0.12 0.21 (mode normal) Temps de réponse (s) 0.04 0.07 0.12 0.21 14.2 (mode x2) Filtrage automatique, résolution par défaut, diminution de puissance par paliers de 10 dB, modes vitesse normale et vitesse x2 : Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 202 Filtre en mode manuel, diminution de puissance de 10 dB : Tableau 5-6 Temps de stabilisation Facteur de moyennage 1024 Temps de stabilisation (s) 0.15 (mode normal) Temps de réponse (s) 0.15 0.18 0.22 0.35 0.55 14.5 (mode x2) Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 203: Spécifications Des Sondes De Puissance

    Pour toute mesure de puissance, il convient de régler d'abord le niveau du zéro correspondant à une absence de signal appliquée au milliwattmètre. Le réglage du zéro est effectué par le milliwattmètre en interne par compensation numérique des décalages résiduels. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 204 Ce paramètre, aussi appelé stabilité à court terme, est défini comme la variation d'indication de puissance mesurée sur un intervalle de temps assez court (une minute en général) alors qu'un signal de puissance constante est appliqué en entrée, et que la température est constante. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 205: Caractéristiques Fonctionnelles De L'option 001 (Batterie)

    1 heure d'utilisation avec le rétro-éclairage éteint. Le milliwattmètre reste opérationnel pendant la recharge de la batterie. Durée de vie Sans chuter en dessous de 70% de la capacité initiale à 25 °C: environ 450 cycles de charge/décharge. Composition chimique Nickel-hydrure métallique. Poids 1 kg. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 206: Caractéristiques Générales

    Borne à écrou acceptant une fiche de 4 mm ou un fil dénudé. Entrée secteur • Tension d'entrée : 85 à 264 volts en courant alternatif, sélection automatique • Fréquence de la tension secteur : 50 à 440 Hz • Consommation électrique : environ 50 VA (14 watts) Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 207: Conditions D'environnement

    15% à 40 ºC (sans condensation) Altitude maximale 3 000 mètres Conditions de stockage Température de stockage –20 ºC à +70 ºC Humidité maximale hors fonctionnement 90% à 65 ºC (sans condensation) Altitude maximale hors fonctionnement 15 240 mètres Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 208: Autres Caractéristiques

    Normes de sécurité Conforme aux normes suivantes applicables aux produits industriels : • EN61010-1:1993/IEC 1010-1:1990+A1/CSA C22.2 n° 1010-1:1993 ; • EN60825-1 : 1994/IEC 825-1 : 1993 classe 1 ; • Directive européenne sur les basses tensions 72/23/EEC. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 209: Programmation À Distance

    Commandes de l'interface standard SCPI. Compatibilité avec le code HP 437B. Compatibilité GPIB SH1, AH1, T6, TE0, L4, LE0, SR1, RL1, PP1, DC1, DT1, C0 Mémoire non volatile Pile Pile au monofluorure de polycarbone de lithium. Durée de vie approximative : 5 ans à 25 °C. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 210 Spécifications CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Guide d’utilisation Milliwattmètre E4418B...
  • Page 211 Ou consultez le site Web Agilent à l’adresse : www.agilent.com/find/assist Les spécifications et descriptions de produit contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. © Agilent Technologies, Inc. 1998-2013 Imprimé en Malaisie Huitième édition, 5 avril 2013 E4418-90034 Agilent Technologies...

Table des Matières