Télécharger Imprimer la page

Yamaha WR450F 2005 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 717

Publicité

SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ)
SISTEMA TPS (SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR)
3.
Contrôler:
• Résistance variable de la bobine
du TPS
Vérifier que la résistance aug-
mente lorsque l'on déplace la poi-
gnée des gaz de la position
complètement fermée à la posi-
tion complètement ouverte.
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Fil (+) du multimètre → fil jaune 1
Fil (–) du multimètre → fil noir 2
Résistance variable
de la bobine du
TPS
Complè-
Complè-
tement
tement
fermé
ouvert
0 à 2 k
4 à 6 k
à 20 °C
à 20 °C
(68 °F)
(68 °F)
REMPLACEMENT ET REGLAGE
DU TPS
1.
Déposer:
• Fiche rapide du TPS
• Vis (TPS) 1
• TPS 2
N.B.:
Desserrer les vis (TPS) à l'aide de la
mèche T25.
2.
Remplacer:
• TPS
3.
Monter:
• TPS 1
• Vis (TPS) 2
• Fiche rapide du TPS
N.B.:
• Aligner la fente a du TPS avec la
saillie b du carburateur.
• Serrer provisoirement les vis (TPS).
3.
Kontrollieren:
• Drosselklappensensor-Wider-
stand
Darauf
Widerstand
ansteigt, während der Gas-
drehgriff geöffnet wird.
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
Messkabel (+) → Gelb 1
Messkabel (–) → Schwarz 2
Drosselklappen-
sensor-Wider-
Position du
sélecteur du
multimètre
Ganz
geschlos-
0–2 kΩ
kΩ × 1
bei 20 °C
(68 °F)
DROSSELKLAPPENSENSOR
ERNEUERN UND EINSTELLEN
1.
Demontieren:
• Drosselklappensensor-Steck-
verbinder
• Schraube
sensor) 1
• Drosselklappensensor 2
HINWEIS:
Die
Drosselklappensensor-Schrau-
ben mit einem T25-Einsatz lockern.
2.
Erneuern:
• Drosselklappensensor
3.
Montieren:
• Drosselklappensensor 1
• Drosselklappensensor-
Schraube 2
• Drosselklappensensor-Steck-
verbinder
HINWEIS:
• Die Haltenase b am Vergaser
muss in der Nut a im Drosselklap-
pensensor sitzen.
• Die Drosselklappensensor-Schrau-
ben provisorisch festziehen.
DROSSELKLAPPENSENSOR
achten,
dass
der
allmählich
Messge-
rät-Wahl-
stand
schalter
Ganz
geöffnet
sen
kΩ × 1
4–6 kΩ
bei 20 °C
(68 °F)
(Drosselklappen-
6 - 21
ELEC
3.
Comprobar:
• Resistencia variable de la bobina
del TPS
Compruebe
si
la
aumenta a medida que el puño del
acelerador se desplaza desde la
posición completamente cerrada a
la
posición
completamente
abierta.
Fuera del valor especificado →
Cambiar.
Cable (+) del comprobador →
Cable amarillo 1
Cable (–) del comprobador →
Cable negro 2
Resistencia varia-
ble de la bobina del
TPS
Comple-
Comple-
tamente
tamente
cerrado
abierto
0 ~ 2 kΩ
4 ~ 6 kΩ
a 20 °C
a 20 °C
(68 °F)
(68 °F)
CAMBIO Y AJUSTE DEL TPS
1.
Extraer:
• Acoplador del TPS
• Tornillo (TPS) 1
• TPS 2
NOTA:
Afloje los tornillos (TPS) con la punta
T25.
2.
Cambiar:
• TPS
3.
Instalar:
• TPS 1
• Tornillo (TPS) 2
• Acoplador del TPS
NOTA:
• Alinee la ranura a del TPS con el
saliente b del carburador.
• Apriete provisionalmente los tornillos
(TPS).
+
resistencia
Posición del
selector del
comprobador
kΩ × 1

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr450v 2005