Brosse Latérale; Réglage De La Brosse Latérale; Remplacement Du Balai Latéral - NSS SIDEWINDER 27 MB Notice D'utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

3
1
Side brush
The side brush sweeps dirt from the edges of fl oors and from corners, and
directs it to the centre of the sweeper where it can be picked up by the
main brushes.
Adjusting the side brush
Check that the shape of the trace left by the side brush is as shown "A",
fi g. 6. As the bristles of the side brush wear down, adjust the height of the
brush from the fl oor, lifting and turning the handle 1, fi g.6 clockwise.
Replacing the side brush
Remove elastic belt 6.
To remove the side brush, lift the machine and low the brush using the
handle 1. Unscrew the fi xing bottom nut 2 by the wrench 3 and the top nut
by the wrench 4.
To install the new brush do the same operation the opposite way.
Warning!
When the sweeper is not in use, the side brush must
always be raised above the ground, to prevent its
bristles from becoming bent.
Brosse latérale
La fonction de la brosse latérale est de nettoyer la saleté aux
coins et le long des bords et de l'amener sur la trace des brosses
centrales.
Réglage de la brosse latérale
La brosse latérale doit laisser sur le sol une "trace A", fi g.6. Pour
faire cela , il faut régler la hauteur de la brosse du sol au fur et
à mesure que les soies s'usent en agissant sur la poignée 1 la
soulevant et la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remplacement du balai latéral
Enlever la courroie 6
Pour enlever la brosse, soulever la machine et abaisser la brosse
pour moyen de la poignée 1.
Pour moyen de la clé 3 dévisser l'écrou inférieur 2 et avec la clé 4
dévisser l'écrou supérieur 5.
Pour installer la nouvelle brosse répéter les mêmes opérations à
l'inverse.
Attention!
Quand la balayeuse est arretèe, la brosse latérale
doit être toujours soulevée de terre, afi n d'éviter de
déformations (pliage des soies de la brosse).
FIG.6
2
Cepillo lateral
La función del cepillo lateral es limpiar la suciedad de los ángulos y bordes
y llevarla hacia los cepillos centrales.
Regulación del cepillo lateral
El cepillo lateral debe dejar en el suelo una marca "A" fi g. 6.
Cuando el cepillo comienza a ser desgastado, se debe regular la altura
activando la maneja 1 levantadola y girandola en sentido horario.
Sustitución del cepillo lateral
Quitar la correa 6
Para quitar el cepillo viejo, levantar la maquina y bajar el cepillo por medio
de la maneja 1 y con la llave 3 detornillar la tuerca inferior 2, con la llave 4
detornillar la tuerca superior 5 y quitar la tuerca 2 de fi jación.
Montar el nuevo cepillo y repetir la misma operación en sentido contrario.
El cepillo lateral, cuando la barredora se encuentra
parada, debe estar siempre levantado del suelo para
evitar que se deforme (se doblan las cerdas del cepillo)
Spazzola laterale
La funzione della spazzola laterale è quella di pulire lo sporco negli angoli e
lungo i bordi e convogliarlo sulla scia delle spazzole centrali.
Regolazione spazzola laterale
La spazzola laterale deve lasciare a terra una traccia "A", fi g.6. Per ottenere
ciò occorre registrare l'altezza da terra man mano che si consumano le
setole agendo sulla maniglia 1 sollevandola e ruotandola in senso orario.
Sostituzione spazzola laterale
Togliere la cinghia elastica 6 dalla sede.
Per rimuovere la spazzola, sollevare la macchina e abbassare la spazzola
mediante la maniglia 1. Con la chiave 3 svitare il dado inferiore 2, con la
chiave 4, svitare il dado superiore
Per il montaggio della nuova spazzola eseguire l'operazione in modo
inverso.
La spazzola laterale, quando la motoscopa è a riposo,
deve essere sempre sollevata da terra, onde evitare
deformazioni alle setole della spazzola.
5
6
4
Atención!
5.
Attenzione!
A
32

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières