Les langues disponibles

Les langues disponibles

Quick Start
Thank you for purchasing the MSI®
X299-A PRO
motherboard. This
Quick Start section provides demonstration diagrams about how to
install your computer. Some of the installations also provide video
demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web
browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL
by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI®
X299-A PRO
Motherboard gewählt
haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur
Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch
die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese
Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table
anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,
um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci d'avoir choisi la carte mère MSI®
X299-A
PRO. Ce manuel
fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives
qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des tutoriels vidéo
sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur le lien fourni
pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre tablette. Vous
pouvez également accéder au lien en scannant le QR code qui lui est
associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI®
X299-A
PRO.
В этом разделе представлена информация, которая поможет вам
при сборке комьютера. Для некоторых этапов сборки имеются
видеоинструкции. Для просмотра видео, необходимо открыть
соответствующую ссылку в веб-браузере на вашем телефоне или
планшете. Вы также можете выполнить переход по ссылке, путем
сканирования QR-кода.
I
Quick Start
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSI X299-A PRO

  • Page 1 Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI® X299-A PRO. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à...
  • Page 2 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора ⚽ https://youtu.be/ecdkLMmkya4 Quick Start...
  • Page 3 Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4 ⚽ http://youtu.be/T03aDrJPyQs Quick Start...
  • Page 4 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1...
  • Page 6 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 CPU_PWR1 ATX_PWR1 Quick Start...
  • Page 100 BIOS Setup...
  • Page 101 Table des matières Informations de sécurité ..................3 Spécifications ......................4 Contenu ........................9 Panneau arrière Entrée / Sortie ................. 10 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........10 Configuration des ports audio ................10 Realtek Audio Console ..................11 Vue d’ensemble des composants ...............
  • Page 102 Configuration du BIOS ..................34 Entrer dans l’interface Setup du BIOS ..............34 Réinitialiser le BIOS....................35 Mettre le BIOS à jour .................... 35 EZ Mode ........................ 36 Advanced Mode (mode avancé) ................38 OC Menu (menu overclocking) ................39 Table des matières...
  • Page 103: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 104: Spécifications

    ∙ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) ∙ Support mémoire non-ECC UDIMM ∙ Support mémoire un-buffered * Veuillez vous référer au site http://www.msi.com pour les dernières informations sur la mémoire. ** Référez-vous à la section des Slots DIMM pour plus de détails.
  • Page 105 Suite du tableau sur la page précédente Chipset Intel® X299 ∙ 8 x ports SATA 6Gb/s* ∙ 2 x slots M.2 (Touche M)* ▪ Support jusqu’à PCIe 3.0 x 4 et SATA 6Gb/s ▪ Le slot M2_1 supporte des périphériques de stockage 2242 / 2260 / 2280 ▪...
  • Page 106 Suite du tableau sur la page précédente 1 x Realtek® ALC1220 Codec Audio ∙ Audio haute définition 7.1 ∙ Support sortie S / PDIF optique ∙ 1 x port combo clavier / souris PS/2 ∙ 1 x bouton Clear CMOS ∙...
  • Page 107 Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.0, SM BIOS 3.0 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ DRAGON CENTER Logiciel ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Mystic Light ∙ Hardware Monitor ∙ True Color ∙...
  • Page 108 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Audio ▪ Audio Boost 4 ∙ Network ▪ Intel LAN avec Network Manager ∙ Stockage ▪ Turbo U.2 ▪ Twin Turbo M.2 ∙ Ventilateur ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙ LED ▪...
  • Page 109: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d'emballage de votre carte mère. L'emballage doit contenir : Carte mère X299-A PRO Manuel d’utilisation Avertissement sur l’utilisation des Documentation entretoises Guide d’installation rapide Application DVD de pilotes Câble Câble SATA 6Gb/s Insigne pour châssis...
  • Page 110: Panneau Arrière Entrée / Sortie

    Panneau arrière Entrée / Sortie Ports Audio PS/2 Sortie S / PDIF optique USB 2.0 USB 2.0 USB 3.2 Gen2 Type-C USB 3.2 Gen1 Bouton Clear CMOS USB 3.2 Gen2 Type-A ∙ Bouton Clear CMOS - Eteingnez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton Clear CMOS pendant environ 5-10 secondes pour remettre le BIOS aux valeurs par défaut.
  • Page 111: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur Etat des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
  • Page 112 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée / Sortie...
  • Page 113 Vue d’ensemble des composants PUMP_FAN1 CPU_PWR1 Socket CPU_FAN1 SYS_FAN1 processeur DIMMA2 DIMMD1 DIMMA1 DIMMD2 DIMMC1 DIMMB2 DIMMC2 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB4 JUSB5 PCI_E1 JUSB3 M2_1 SATA▼1▲2 PCI_E2 SATA▼3▲4 PCI_E3 SATA▼5▲6 M2_2 PCI_E4 U2_1 BIOS_SW1 PCI_E5 SATA7 SATA8 VRAID1 JRGB1 SYS_FAN4 JFP2 JUSB1 SYS_FAN3 SYS_FAN2...
  • Page 114: Vue D'ensemble Des Composants

    Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos ∙ composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 115: Slots Dimm

    Slots DIMM LED S/K : La LED S/K indique si le processeur installé supporte l’architecture de mémoire à 4 canaux ou à 2 canaux. Rouge = support 8 DIMMs (processeur à 4 canaux) Blanc = support 4 DIMMs (processeur à 2 canaux) B1B2A1A2 C2C1D2D1 Installation recommandée de module mémoire (processeur à...
  • Page 116 ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 117 Installation recommandée de module mémoire (processeur à 2 canaux) CPU Intel Core série X 1 DIMM 2 DIMMs Support l’architecture de mémoire à 2 canaux 3 DIMMs 4 DIMMs DIMMB1, B2, A1 et A2 sont indisponibles. DIMMC1 DIMMC1 DIMMD1 DIMMC2 DIMMC2 DIMMC1 DIMMC1...
  • Page 118: Pci_E1~5 : Slots D'extension Pcie

    PCI_E1~5 : Slots d’extension PCIe Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour connaître les voies PCIe du processeur. processeurs processeurs processeurs Processeur processeurs à 16 voies à 48 voies à 44 voies à 28 voies PCI_E1 PCIe x 16 PCIe x 16 PCIe x 16 PCIe x 8 PCIe x 8...
  • Page 119 ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x 16, nous vous ∙...
  • Page 120: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 121: Jfp1, Jfp2 : Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 122 U2_1 : Connecteur U.2 Ce connecteur utilise une interface U.2. Chaque port peut être relié à un périphérique de stockage PCIe 3.0 x 4 NVMe. ⚽ Vidéo de démonstration Référez-vous à la vidéo d’installation du SSD U.2. http://youtu.be/KgFvKDxymvw Installation du SSD U.2 1.
  • Page 123: Sata1~8 : Connecteurs Sata 6Gb/S

    SATA1~8 : Connecteurs SATA 6Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 SATA7 ⚠ SATA8 Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
  • Page 124: Vraid1 : Connecteur Intel® Raid Virtuel Sur Cpu

    Combinaison des slots M.2 1 x SSD M.2 PCIe + 1 x SSD M.2 1 x SSD M.2 PCIe + 8 x HDDs SATA SATA + 7 x HDDs SATA + 1 x SSD + 1 x SSD U.2 M.2 PCIe M.2 PCIe M.2 SATA SATA7...
  • Page 125: Jaud1 : Connecteur Audio Avant

    JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC.
  • Page 126: Jusb1~2 : Connecteurs Usb 2.0

    ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI DRAGON CENTER. JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen1 Ces connecteurs vous permettent de relier un port USB 3.2 Gen1 sur le panneau avant.
  • Page 127: Jusb5 : Connecteur Usb 3.2 Gen 2 Type-C

    JUSB5 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen2 Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Page 128: Bios_Sw1 : Interrupteur Multi-Bios

    BIOS en suivant les étapes suivantes. Avant la restauration, veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, enregistrez le fichier BIOS sur la racine de la clé USB. 1. Eteignez l’ordinateur.
  • Page 129: Power1, Reset1 : Boutons D'alimentation Et De Réinitialisation

    POWER1, RESET1 : Boutons d’alimentation et de réinitialisation Les boutons d’alimentation et de réinitialisation vous permettent d’allumer ou de redémarrer l’ordinateur. Bouton Bouton de d’alimentation réinitialisation JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système.
  • Page 130: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité instrusion châssis (défaut) Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 131: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
  • Page 132: Indicateurs Led Embarqués

    Indicateurs LED embarqués EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué.
  • Page 133: Installer Os, Pilotes Et Utilitaires

    Installer OS, Pilotes et Utilitaires Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 134: Configuration Du Bios

    ∙ Pendant le démarrage, lorsqu’apparaît le message “Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu” sur l’écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. ∙ Dans l’application MSI Dragon Center. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre dans l’interface Setup du BIOS.
  • Page 135: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à le port USB.
  • Page 136: Ez Mode

    EZ Mode Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le switch Setup Mode (Interrupteur de modes de réglages) ou la touche de fonction F7.
  • Page 137 ∙ Langue - vous permet de choisir la langue du BIOS. ∙ Informations du système - montre la vitesse et la tension du processeur et de la mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et de processeur, la capacité...
  • Page 138: Advanced Mode (Mode Avancé)

    Advanced Mode (mode avancé) Appuyez sur le Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages) ou sur la touche de fonction F7 pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé. Interrupteur de Interrupteur XMP modes de réglages Capture d’écran Langue Information du système...
  • Page 139: Oc Menu (Menu Overclocking)

    OC Menu (menu overclocking) Ce menu est destiné aux utilisateurs avancés souhaitant overclocker leur carte mère. ⚠ Important L’overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés. ∙ L’overclocking n’est pas garanti et une mauvaise manipulation peut rendre nulle ∙...
  • Page 140 ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto]* Permet de définir le ratio du processeur pour différent nombre de cœurs actifs. Ce menu n’apparaît que lorsque CPU Ratio Apply Mode est mis en Per Core. ▶ CPU Ratio Offset When Running AVX [Auto] Définit une valeur de décalage pour réduire le ratio du cœur CPU.
  • Page 141 ▶ CPU Base Clock Apply Mode [Auto]* Définit le mode d’application pour le réglage de la fréquence de base du processeur. [Auto] Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS. [Next Boot] Le processeur fonctionne avec une fréquence de base paramétrée pour le prochain démarrage.
  • Page 142 ▶ Memory Fast Boot [Auto]* Active ou désactive l’initialisation et le test de la mémoire à chaque démarrage. [Auto] Ce réglage est automatiquement configuré par le BIOS. [Enabled] La mémoire imitera complètement l’archive de la première initiation et la première formation. La mémoire n’est ensuite plus initialisée ni testée au moment du démarrage, de façon à...
  • Page 143 ▶ CPU Features Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. ▶ Hyper-Threading [Enabled] La technologie d’hyper-threading traite chaque cœur processeur comme un processeur logique indépendant doté de ses propres données et permet de les faire fonctionner de manière simultanée. Ainsi, les performances système sont grandement améliorées.
  • Page 144 ▶ CPU AES Instructions [Enabled] Active ou désactive le support CPU AES (Advanced Encryption Standard-New Instructions). Ce menu apparaît si le processeur prend cette fonction en charge. ▶ Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled] Active ou désactive la fonction de régulation adaptative de la température du moniteur Intel pour protéger le processeur contre la surchauffe.
  • Page 145 ▶ CPU Current Limit (A) [Auto] Définit le niveau d’alimentation maximum du package du processeur en mode Turbo Boost. Lorsque cette valeur est supérieure à une valeur définie, le processeur réduit automatiquement la fréquence du cœur pour réduire la consommation d’énergie. ▶...
  • Page 146 Configuration du BIOS...
  • Page 192 Настройка BIOS...
  • Page 194 MSI la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted will comply with the product take back requirements...
  • Page 195 Products designed to be operated del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva at closer proximities, such as tablet computers, ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati comply with applicable EU requirements in typical venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del...

Table des Matières