ULTIMATE SPEED UMAP 12000 B2 Consignes D'utilisation Et De Sécurité / Traduction Du Mode D'emploi D'origine

ULTIMATE SPEED UMAP 12000 B2 Consignes D'utilisation Et De Sécurité / Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe powerbank
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69
PORTABLE JUMP STARTER WITH POWER BANK UMAP 12000 B2
MOBILE AUTOSTARTHILFE MIT POWERBANK UMAP 12000 B2
AIDE AU DÉMARRAGE MOBILE POUR VOITURES
AVEC BATTERIE EXTERNE POWERBANK UMAP 12000 B2
GB
IE
NI
PORTABLE JUMP STARTER WITH POWER BANK
Operation and Safety Notes / Translation of the original instructions
DE
AT
CH
MOBILE AUTOSTARTHILFE MIT POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise / Originalbetriebsanleitung
FR
BE
CH
AIDE AU DÉMARRAGE MOBILE POUR VOITURES AVEC BATTERIE EXTERNE POWERBANK
Consignes d'utilisation et de sécurité / Traduction du mode d'emploi d'origine
NL
BE
MOBIELE AUTOSTARTHULP MET POWERBANK
Bedienings- en veiligheidsinstructies / Vertaling van de originele bedieningshandleiding
CZ
MOBILNÍ STARTOVACÍ ZDROJ S POWERBANKOU
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny / Originální návod k obsluze
PL
MOBILNE URZĄDZENIE DO ROZRUCHU SAMOCHODU Z POWERBANKIEM
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa / Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
SK
MOBILNÝ ŠTARTOVACÍ ZDROJ S POWERBANKOU
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia / Originálny návod na obsluhu
ES
ARRANCADOR MÓVIL PARA COCHE CON BATERÍA EXTERNA
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad Traducción del manual de funcionamiento original
DK
STARTHÆLP TIL BIL MED POWERBANK
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 359667_2101
CY
MT
OS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED UMAP 12000 B2

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 3 12 13 15 16...
  • Page 36 GB/IE/NI/CY/MT...
  • Page 69 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ... Page Introduction ........Page Utilisation conforme à l'emploi prévu ....Page Éléments fournis ..........Page Description des pièces ........Page Caractéristiques techniques ....... Page Consignes générales de sécurité ..Page Consignes de sécurité spécifiques ..Page Mise en service ........
  • Page 70 Table des matières Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page Conditions de garantie ........Page Période de garantie et revendications légales pour vices ............Page Étendue de la garantie ........Page Faire valoir sa garantie ........Page FR/BE/CH...
  • Page 71: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Remarque Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! La lampe LED n’est pas conçue comme éclairage de pièce dans un habitat. La lampe LED est appropriée pour des températures extrêmes jusqu’à...
  • Page 72 Légende des pictogrammes utilisés Risque de blessures graves, AVERTISSEMENT voire mortelles ! Risque d'électrocution ! Danger de mort ! Attention ! Risque d’explosion ! Récupérer les matières premières plutôt que d’éliminer les déchets ! L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement ! Indice de protection IP20 Classe de protection 2...
  • Page 73: Introduction

    Introduction Aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank UMAP 12000 B2 z Introduction Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité proposé par notre entreprise. Familiarisez-vous avec le produit avant sa première mise en service. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant ainsi que les consignes de sécurité.
  • Page 74: Éléments Fournis

    Introduction véhicule sans l’assistance d’un véhicule tiers si l’intensité électrique nécessaire au démarrage est inférieure à 500 A (courant de crête maximal). Cette aide au démarrage mobile pour voiture avec bat- terie externe Powerbank ne sert pas d'assistance supplé- mentaire pour des batteries 6 V. L’aide au démarrage mobile pour voiture avec batterie externe Powerbank dispose de deux sorties USB supplé- mentaires.
  • Page 75: Description Des Pièces

    Introduction 1 câble USB à trois connecteurs 1 câble d’assistance au démarrage 1 adaptateur secteur 1 adaptateur 12 V pour l’allume-cigare 1 mode d’emploi 1 sac de rangement z Description des pièces Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    4 x 3,2 V = 12 V. La puissance résultante correspond à la puissance d’une batterie ayant une capacité de 12000 mAh pour 3,2 V. Modèle : UMAP 12000 B2 Type de batterie : LiFePO4 Capacité de batterie :...
  • Page 77 Introduction Cordon: Nom ou marque de commercialisation du fabricant, numero du registre de commerce et adresse : Fabricant : Shenzhen Keyu Power Supply Tech nology Co., Ltd. Adresse: 2~3F, No.13, Lane 3, Yuquan East Road the 2nd Industrial park, Yulv, Guangming District, 518000 Shenzhen, Chine Importeur :...
  • Page 78: Consignes Générales De Sécurité

    Introduction / Consignes générales de sécurité Des modifications techniques et visuelles peuvent être apportées sans préavis dans le cadre du développement continu. Pour cette raison, toutes les dimensions, remarques et indications de ce mode d'emploi sont fournies sans garantie. Toute prétention légale formulée sur la base de ce mode d'emploi ne pourra donc faire valoir d'aucun droit.
  • Page 79 Consignes générales de sécurité Les enfants doivent être surveillés afin „ de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Tenez l’appareil éloigné de toute per- „ sonne, et particulièrement des enfants et animaux domestiques. Dans la zone de travail, l’utilisateur est „...
  • Page 80 Consignes générales de sécurité utilisez-le toujours en bon état. N’exposez l’appareil ni à la pluie, ni à „ des intempéries humides, ne le mettez pas en contact avec de l’eau et ne le plongez pas dans l’eau. Risque d’élec- trocution ! Maintenez dégagées toutes les ouvertures „...
  • Page 81 Consignes générales de sécurité Cet appareil doit être réparé uniquement par un technicien d’entretien. Ne pas utiliser l’appareil dans des zones „ à risque d’explosion, p. ex. à proximité de fluides inflammables, de gaz ou des poussières. Ne pas exposer l’appareil à des sources „...
  • Page 82 Consignes générales de sécurité chaleur, de l’huile et des rebords tranchants. Ne pas court-circuiter les deux bornes. „ Cela peut provoquer des situations dangereuses ! N’utilisez pas l'appareil si vous ne „ parvenez pas à actionner l’interrupteur de marche/arrêt. Faites remplacer les interrupteurs endommagés.
  • Page 83: Consignes De Sécurité Spécifiques

    ... / Consignes de sécurité spécifiques gants de protection adaptés ! Essuyez prudemment le liquide avec un chiffon et évitez les contacts avec la peau et les yeux. En cas de contact avec la peau et les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire et faire appel à...
  • Page 84 Consignes de sécurité spécifiques Rangez l’aide au démarrage pour voi- „ ture avec batterie externe Powerbank dans un endroit sec, à l'abri de l’humi- dité et de la corrosion. En cas d’écoulement ou d’une odeur „ anormale émanant de l’aide au démar- rage pour voiture avec batterie externe Powerbank ou si celle-ci se déforme,...
  • Page 85: Mise En Service

    ... / Mise en service de 3 – 5 essais, arrêtez la procédure de démarrage et vérifiez s’il n’y a pas une autre raison empêchant le démarrage du véhicule. z Mise en service z Contrôle de la capacité de l’aide au démarrage mobile pour voiture avec batterie externe Powerbank Remarque : Après avoir allumé...
  • Page 86: Chargement De L'aide Au Démarrage Mobile Pour Voiture Avec Batterie Externe Powerbank

    Mise en service Voyants de contrôle Puissance d'accu Aucun permanent 1 permanent 25 % 2 permanent 50 % 3 permanent 75 % 4 permanent 100 % z Chargement de l’aide au démarrage mobile pour voiture avec batterie externe Powerbank Branchez le câble USB à trois connecteurs à...
  • Page 87: Utilisation De La Fonction D'assistance Au Démarrage

    Mise en service au démarrage mobile pour voiture avec batterie externe Powerbank z Utilisation de la fonction d’assistance au démarrage Lorsque vous utilisez l’assistance au démarrage, „ veillez à ce qu’au moins 3 voyants de contrôle soient allumés. Étape Signification Solution / Erreur 1.
  • Page 88 Mise en service La LED de L’aide au Continuer à démarrage démarrage l'étape 2. mobile verte pour voi- et la LED ture avec d’erreur batterie rouge externe clignotent Powerbank en alternan- prête. 2. Bran- La LED La tempéra- Débran- chez tout ture est trop chez tout d'erreur...
  • Page 89 Mise en service Le LED d’erreur rouge clignote une fois, un signal d'alarme continu retentit suivi par deux signaux d'alarme brefs. La LED de Le branche- Continuer à démarrage ment est l'étape 3. verte correct. et la LED d’erreur rouge clignotent en alternan- Après...
  • Page 90: Recharger De Téléphones Portables Et Tablettes

    Mise en service AVERTISSEMENT Dès que le véhicule est démarré, débran- cher dans les 30 secondes le câble d’assistance au démarrage de l’aide au démarrage mobile pour voiture avec batterie externe Powerbank . Débran- cher d’abord la borne noire puis la borne rouge des pôles de la batterie.
  • Page 91: Utiliser La Sortie 12 V Vcc 8 A Avec L'adaptateur Pour Allume-Cigare

    Mise en service : Il est impossible de recharger pendant le Remarque chargement de l'aide au démarrage mobile pour voiture avec batterie externe Powerbank z Utiliser la sortie 12 V VCC 8 A avec l'adaptateur pour allume-cigare Appuyer sur la touche de mise en marche „...
  • Page 92: Faq

    Mise en service / FAQ Le voyant LED s'allume d'abord en permanence. En appuyant à nouveau brièvement sur l'interrupteur „ , le voyant LED passe en mode de clignotement. En appuyant à nouveau brièvement sur l'interrupteur „ , le voyant LED passe en mode SOS.
  • Page 93: Résolution Des Pannes

    FAQ / Résolution des pannes Q : Combien de temps la charge d’accu de l’appareil se maintient-elle ? R : 3–6 mois. Nous recommandons cependant de rechar- ger l’accu tous les 1-2 mois. z Résolution des pannes z = Problème  = Cause ...
  • Page 94: Nettoyage

    ... / Nettoyage / Rangement Un voyant de contrôle clignote, mais l’aide au démarrage mobile pour voiture avec batterie externe Powerbank ne peut pas être utilisée. La protection contre les sous-tensions de l’aide au démarrage mobile pour voiture avec batterie externe Powerbank est activée.
  • Page 95: Indications Relatives À L'environnement Et À La Mise Au Rebut

    Indications relatives à l’environnement et ... z Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut Récupérer les matières premières plutôt que d’éliminer les déchets ! L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être mis au rebut dans un circuit écologique. Ne jetez pas le produit avec les déchets ména- ger, dans le feu ou dans l’eau.
  • Page 96: Déclaration De Conformité Ue

    ALLEMAGNE déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank Modèle : UMAP 12000 B2 Année de fabrication : 39/2021 IAN : 359667_2101 Réf. : 2381 satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes Compatibilité...
  • Page 97 Déclaration de conformité UE 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen datées du 8 juin 2011 et relatives à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Pour l’évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été...
  • Page 98: Remarques Sur La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Remarques sur la garantie... z Remarques sur la garantie et le service après-vente Garantie de la Creative Marketing Consulting GmbH Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d’une période de garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 99 Remarques sur la garantie... Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Page 100: Période De Garantie Et Revendications Légales Pour Vices

    Remarques sur la garantie... cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
  • Page 101: Faire Valoir Sa Garantie

    Remarques sur la garantie... La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d’utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Les utilisations ou manipulations déconseillées dans le mode d’emploi ou sujettes à...
  • Page 102 Remarques sur la garantie... Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d’achat et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Remarque: Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d‘emploi, ainsi que d‘autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels.
  • Page 103 Remarques sur la garantie... Comment nous contacter : FR, BE, CH Nom : Ecos Office Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail : service.fr@cmc-creative.de Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34 Siège : Allemagne IAN 359667_2101 Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées d'un service après-vente.
  • Page 104 FR/BE/CH...
  • Page 291 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Stan na · Poslední aktualizace informací · Posledná aktualizácia informácií: 05/2021 Ident.-No.: UMAP12000B2052021-OS IAN 359667_2101...

Table des Matières