Télécharger Imprimer la page
ULTIMATE SPEED CARBON Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité
ULTIMATE SPEED CARBON Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité

ULTIMATE SPEED CARBON Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité

Housses de sieges auto

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AUTOSITZBEZUG-SET „CARBON"
DE
AT
CH
AUTOSITZBEZUG-SET „CARBON"
Montage- und Sicherheitshinweise
IT
CH
SET COPRISEDILI PER AUTO „CARBON"
Istruzioni di sicurezza e montaggio
GB
CAR SEAT COVER SET „CARBON"
Assembly and safety advice
IAN 21694
FR
CH
HOUSSES DE SIEGES AUTO «CARBON»
Instructions de montage et consignes de sécurité
NL
SET AUTOSTOELBEKLEDINGEN
„CARBON"
Montage- en veiligheidsinstructies
DE
AT
CH
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED CARBON

  • Page 1 AUTOSITZBEZUG-SET „CARBON“ AUTOSITZBEZUG-SET „CARBON“ HOUSSES DE SIEGES AUTO «CARBON» Montage- und Sicherheitshinweise Instructions de montage et consignes de sécurité SET COPRISEDILI PER AUTO „CARBON“ SET AUTOSTOELBEKLEDINGEN Istruzioni di sicurezza e montaggio „CARBON“ Montage- en veiligheidsinstructies CAR SEAT COVER SET „CARBON“...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions du produit. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e familiarizzare con le diverse funzioni del prodotto.
  • Page 5 Autositzbezug-Set Einbau ausschließlich in Personenkraftwagen laut Typenliste auf Verpackung oder beiliegender, detaillierter Typenliste gestattet. Richtige Zuordnung der Sitze (Fahrer- und Beifahrersitz). Die Zuordnung Einleitung erfolgt durch die am Sitzbezug angebrachte Kennzeichnung „Airbag“. Diese Kennzeichnung muss an der außenliegenden Lehnenseite angebracht werden (siehe Abb.
  • Page 6 Pflege- und Entsorgungshinweise Bild 11: Bezug bis zur Armlehne hinunter ziehen. Bezug muss oben gut sitzen. Bild 12: Bezug an der Stelle der Armlehnen einschneiden. Schnitt Handwäsche darf nicht zu groß werden. Bild 13: Armlehne hochstellen und durch die eingeschnittene Öffnung des Bezuges durchziehen.
  • Page 7 Housses de sieges auto de l’utilisateur. Pour monter la housse du siège, veuillez tenir compte des points suivants : Introduction AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ASPHYXIE ! Tenir les enfants à l’écart de l’emballage. Félicitations pour votre achat. Vous avez opté pour un produit de Montage autorisé...
  • Page 8 ATTENTION ! Si votre siège est équipé d’un accoudoir à l’arrière, poursuivre avec la figure 38. Sinon, continuer avec la figure 40. Les encoches pour le déverrouillage des dossiers, les leviers de réglage, le levier latéral, etc... (comme indiqué fig. 11-21) doivent être entaillées. Bild 38: Ouvrir les fermetures éclair.
  • Page 9 Set coprisedili per auto ATTENZIONE ! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Non lasciare l’imballaggio a portata di mano dei bambini piccoli. Introduzione Le fodere coprisedile devono essere utilizzate esclusivamente nelle autovetture indicate nell’elenco dei modelli, presente sulla confezione Ci congratuliamo con voi per l’acquisto. Con esso avete optato per o allegato in dettaglio.
  • Page 10 ATTENZIONE! Se il sedile è dotato di un bracciolo proseguire con la figura 38. In caso contrario passare alla figura 40. Eseguire le aperture per i dispositivi di sblocco dello schienale, la leva di regolazione, la leva laterale, ecc. (come illustrato nella figure 11–21). Figura 38: Aprire la cerniera.
  • Page 11 Set autostoelbekledingen WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR! De verpakking van kleine kinderen verwijderd houden. Inleiding Inbouw uitsluitend in personenauto’s volgens de soortenlijst op de verpakking of meegeleverde, gedetailleerde soortenlijst toegestaan. Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U hebt voor Correcte toewijzing van de zittingen (bestuurder en passagier). De een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 12 Indien uw zitting met armleuningen is uitgerust verder naar Foto 43: De overtrek van de achterbankleuning op de plaats van de foto 11. Anders verder naar foto 15. hoofdsteun in X-vorm insnijden. Foto 44+45: Omtrek onder het plastic schuiven. Foto 11: Omtrek tot de armleuning naar beneden trekken.
  • Page 13 Car seat cover set WARNING! DANGER OF SUFFOCATION! Keep the packaging out of reach of small children. Introduction Installation is permissible only in cars that are indicated in the list of types on the packaging or in the enclosed, detailed list of types. We congratulate you on your purchase.
  • Page 14 Instructions for care and disposal If your seat is equipped with armrests, proceed as described under fig. 11. Otherwise go to fig. 15. Wash the covers by hand Fig. 11: Pull the cover down as far as the armrest. The cover must be tightly fitting on top.
  • Page 15 Walser GmbH Radetzkystraße 114 A-6845 Hohenems Email: office@walsergroup.com www.walsergroup.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 01 / 2014 Ident.-No.: 21694082014-1 IAN 21694...