Endress+Hauser Proline Promag 50 HART Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Proline Promag 50 HART Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Proline Promag 50 HART Manuel De Mise En Service

Débitmètre electromagnétique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Proline Promag 50
HART
Débitmètre électromagnétique
6
BA00046D/14/FR/13.10
71128078
valable à partir de version
V 2.03.XX (software d'appareil)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promag 50 HART

  • Page 1 Manuel de mise en service Proline Promag 50 HART Débitmètre électromagnétique BA00046D/14/FR/13.10 71128078 valable à partir de version V 2.03.XX (software d'appareil)
  • Page 2 Promag 50 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Pièces de rechange ......86 compensation de potentiel Promag D ..54 Endress+Hauser...
  • Page 4 10.1.15 Documentation complémentaire ..116 Index ......117 Endress+Hauser...
  • Page 5: Conseils De Sécurité

    Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit.
  • Page 6: Retour De Matériel

    Promag 50 • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. Retour de matériel •...
  • Page 7: Identification

    (HART) : avec sortie fréquence STATUS-IN : avec entrée état (énergie auxiliaire) Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Tenir compte des instructions d'utilisation Emplacement pour infos supplémentaires sur l'exécution (agréments, certificats) Température ambiante admissible Protection Endress+Hauser...
  • Page 8: Plaque Signalétique Capteur

    Température ambiante admissible Tenir compte des instructions d'utilisation Emplacement pour infos supplémentaires sur l'exécution (agréments, certificats) Tolérances d'étalonnage Indications complémentaires : – EPD/DPP : avec électrode de détection présence produit – R/B : avec électrode de référence Protection Sens d'écoulement Endress+Hauser...
  • Page 9: Plaque Signalétique Raccordements

    Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil en y apposant le sigle CE. Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la “Australian Communications Authority (ACMA)”.
  • Page 10: Marques Déposées

    Marque déposées de la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA ® HART HART Marque déposée de la HART Communication Foundation, Austin, USA S-DAT™ ® ® ® HistoROM™, S-DAT®, Field Xpert™, FieldCare , Fieldcheck , Applicator Marques déposées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH Endress+Hauser...
  • Page 11: Montage

    être situé plus haut que les deux points de suspension des courroies de transport. Veiller de ce fait lors du transport à ce que l'appareil ne se retourne pas ou ne glisse pas involontairement. A04294 Transport de capteurs avec DN  300 ( 12") Fig. 4: Endress+Hauser...
  • Page 12: Stockage

    • Durant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct afin d'éviter des températures de surface élevées et non admissibles. • Choisir un point de stockage où une condensation de l'appareil est exclue car la présence de champignons ou de bactéries peut endommager le revêtement. Endress+Hauser...
  • Page 13: Conditions D'implantation

    Lors de l'utilisation de pompes à piston, à membrane ou péristaltique, il convient éventuellement d'utiliser des amortisseurs de pulsations. Des indications sur la résistance du système de mesure aux vibrations et aux chocs figurent à la  ä 99. A0003203 Fig. 7: Montage de pompes Endress+Hauser...
  • Page 14 Des indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure figurent à la  ä 103. A0008157 Fig. 9: Conditions d'implantation dans le cas d'écoulements gravitaires Vanne de mise à la pression atmosphérique Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire Endress+Hauser...
  • Page 15: Implantation

    Fig. 11: Implantation horizontale Electrode DPP pour la détection présence produit/tube vide (pas pour Promag D ni Promag H (DN 2…15; 1/12"…½")) Electrodes de mesure Electrode de référence pour la compensation de potentiel (pas pour Promag D ni H) Endress+Hauser...
  • Page 16: Vibrations

    Dans le cas de vibrations trop importantes il est recommandé de monter séparément le capteur et le transmetteur. Indications relatives à la résistance aux chocs et aux vibrations  ä 99. A0003208 Fig. 13: Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (32,8 ft) Endress+Hauser...
  • Page 17: Fondations, Renforts

    Lire la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D dans le nomogramme. [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0011907 Fig. 15: Perte de charge due aux adaptateurs Endress+Hauser...
  • Page 18: Diamètre Nominal Et Débit

    850…28000 – – 1050 – 950…40000 950…40000 – – 1200 – 1250…40000 1250…40000 – – 1400 – – 1700…55000 – – 1600 – – 2200…70000 – – 1800 – – 2800…90000 – – 2000 – – 3400…110000 – – Endress+Hauser...
  • Page 19 Fin d'échelle min./max. (v  0,3 ou 10 m/s) en [Mgal/d] [inch] 54" – – 9…300 – – 60" – – 12…380 – – 66" – – 14…500 – – 72" – – 16…570 – – 78" – – 18…650 – – Endress+Hauser...
  • Page 20: Longueur Des Câbles De Liaison

    10 m (32,8 ft). [µS/cm] [ft] A0010734 Fig. 16: Longueur des câbles de liaison admissible pour la version séparée Zone hachurée en gris = gamme admissible = longueur du câble de liaison en [m] Conductivité du produit en [μS/cm] Endress+Hauser...
  • Page 21: Montage

    Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de masse d'étanchéité conductrice comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. Remarque ! Il convient d'utiliser des joints avec une dureté de 70° Shore. Endress+Hauser...
  • Page 22 (DN 4") A0012168 A0012168 A0012169 1 = tige filetée avec douilles de centrage 2 = bride EN (DIN) : 4 perçages  avec douilles de centrage 3 = bride EN (DIN) : 8 perçages  sans douilles de centrage Endress+Hauser...
  • Page 23 – * 3" 4 × UNC 5/8" × 9,25" – * 4" 8 × UNC 5/8" × 10,4" 5,79 * Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est centré directement par le biais du boitier du capteur. Endress+Hauser...
  • Page 24: Montage Capteur Promag L

    • Si nécessaire il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires ( ä 76). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la  ä 53 Endress+Hauser...
  • Page 25 4 × 5/8" 3" Class 150 4 × 5/8" 4" Class 150 8 × 5/8" 6" Class 150 8 × ¾" 8" Class 150 8 × ¾" 10" Class 150 12 × 7/8" 12" Class 150 12 × 7/8" Endress+Hauser...
  • Page 26 16 × M 27 PN 16 20 × M 27 PN 16 20 × M 30 PN 16 20 × M 33 PN 16 24 × M 33 1000 PN 16 24 × M 33 1200 PN 16 32 × M 33 Endress+Hauser...
  • Page 27: Montage Capteur Promag W

    • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Endress+Hauser...
  • Page 28 20 × M 24 PN 10 20 × M 27 600 * PN 16 20 × M 33 PN 25 20 × M 36 PN 6 24 × M 24 PN 10 24 × M 27 PN 16 24 × M 33 Endress+Hauser...
  • Page 29 12" Class 150 12 × 7/8" 14" Class 150 12 × 1" 16" Class 150 16 × 1" 18" Class 150 16 × 1 1/8" 20" Class 150 20 × 1 1/8" 24" Class 150 20 × 1 ¼" Endress+Hauser...
  • Page 30 54" Class D 44 × 1 ¾" 1500 60" Class D 52 × 1 ¾" 1650 66" Class D 52 × 1 ¾" 1800 72" Class D 60 × 1 ¾" 1087 2000 78" Class D 64 × 2" Endress+Hauser...
  • Page 31 16 × M 27 PN 16 20 × M 27 PN 16 20 × M 30 PN 16 20 × M 33 PN 16 24 × M 33 1000 PN 16 24 × M 33 1200 PN 16 32 × M 33 Endress+Hauser...
  • Page 32: Montage Capteur Promag P

    • Si nécessaire il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires ( ä 76). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la  ä 53 Endress+Hauser...
  • Page 33 • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Couples de serrage pour : • EN (DIN)  ä 34 • ANSI ä 35 • JIS ä 35 • AS 2129  ä 36 • AS 4087  ä 36 Endress+Hauser...
  • Page 34 – PN 25 20 × M 33 – PN 10 20 × M 27 – 600 * PN 16 20 × M 33 – PN 25 20 × M 36 – * selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser...
  • Page 35 8 × M 22 8 × M 20 12 × M 22 12 × M 20 12 × M 22 12 × M 22 – 12 × M 24 – 16 × M 22 – 16 × M 24 – Endress+Hauser...
  • Page 36: Montage Capteur Promag H

    Spécialement en cas d'utilisation de raccords process en matière plastique, une fixation du transmetteur de mesure est indispensable. Un set de montage correspondant peut être commandé séparément comme accessoire auprès d'Endress+Hauser ( ä 76). a0004301 Fig. 22: Raccords process Promag H (DN 2…25 / DN 40…100, 1/12"…1"...
  • Page 37 • Les rondelles de terre peuvent être commandées séparément comme accessoires auprès de Endress+Hauser ( ä 76). Lors de la commande veiller à ce que les rondelles de terre soient compatibles avec le matériau des électrodes. Sinon on court le risque d'une destruction des électrodes par corrosion électrochimique ! Des indications relatives aux matériaux figurent à...
  • Page 38 Lors du nettoyage avec un racloir il faut absolument tenir compte des diamètres intérieurs du tube de mesure et du raccord process. Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique"  ä 116 Endress+Hauser...
  • Page 39: Tourner Le Boîtier Du Transmetteur

    Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée (max. 2 x 90° dans chaque sens). Remettre le boîtier en place. Bien serrer les deux vis de fixation. a0004303 Fig. 25: Rotation du boîtier du transmetteur (boîtier de terrain en inox) Endress+Hauser...
  • Page 40: Tourner L'affichage Local

    Tourner l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans les deux sens) et mettre à nouveau en place le couvercle du boitier de l'électronique. Visser le couvercle du compartiment de raccordement à nouveau sur le boitier du transmetteur. 4 x 45° a0003236 Fig. 26: Rotation de l'affichage local Endress+Hauser...
  • Page 41: Montage Boîtier Mural

    Monter le boîtier du transmetteur sur le mur comme représenté. Visser le couvercle du compartiment de raccordement (a) à nouveau sur le boîtier du transmetteur. 35 (1.38) 90 (3.54) 192 (7.56) mm (inch) a0001130 Fig. 27: Montage mural direct Endress+Hauser...
  • Page 42 Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faut veiller à ce que la température au boitier ne dépasse pas la valeur max. admissible de +60°C (+140°F). Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) 155 ( ~ 6.1) mm (inch) a0001132 Fig. 29: Montage sur colonne (boitier mural) Endress+Hauser...
  • Page 43: Contrôle Du Montage

    Longueur droite de sortie  2 × DN L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Le capteur est-il suffisamment protégé contre les vibrations (fixation, support) ? Accélération jusqu'à 2 g selon CEI 600 68-2-8 Endress+Hauser...
  • Page 44: Câblage

    Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Remarque ! L'appareil n'est pas muni d'une séparation interne. Affecter de ce fait à l'appareil de mesure un commutateur permettant de séparer le câble d'alimentation du réseau.
  • Page 45 Couvercle du boitier de raccordement capteur Câble de signal Câble de bobine n.c. Blindages de câble non raccordés et isolés Couleurs/numéros de fils pour les bornes : 5/6 = brun, 7/8 = blanc, 4 = vert, 37/36 = jaune Endress+Hauser...
  • Page 46 Couvercle du boitier de raccordement capteur Câble de signal Câble de bobine n.c. Blindages de câble non raccordés et isolés Couleurs/numéros de fils pour les bornes : 5/6 = brun, 7/8 = blanc, 4 = vert, 37/36 = jaune Endress+Hauser...
  • Page 47 Capteur Câble de signal Câble de bobine 20 (0.79)* 170 (6.69)* mm (inch) 20 (0.79)* 160 (6.30)* mm (inch) 80 (3.15) 70 (2.76) 50 (1.97) 17 (0.67) 50 (1.97) 8 (0.31) 10 (0.39) 8 (0.31) ³1 (0.04) A0002646 A0002650 Endress+Hauser...
  • Page 48 10 (0.39) 8 (0.31) A0002686 A0002684 Capteur Câble de signal Câble de bobine 80 (3.15) 70 (2.76) 15 (0.59) 17 (0.67) 15 ( 0.59 40 (1.57) 8 (0.31) 8 (0.31) ³ 1 (0.04) ³ mm (inch) mm (inch) A0002648 A0002647 Endress+Hauser...
  • Page 49: Spécifications De Câble

    Gaine extérieure Câbles de liaison renforcés En option, Endress+Hauser fournit aussi des câbles de liaison renforcés avec une tresse métallique supplémentaire. Il convient d'utiliser des câbles renforcés dans le cas d'une pose de terre, de la présence de rongeurs et dans le cas de l'utilisation de l'appareil de mesure en mode de protection IP 68.
  • Page 50: Raccordement De L'unité De Mesure

    Câble de signal : Bornes n° 20–27  ä 52 Borne pour fil de terre Borne de terre pour blindage de câble de signal Connecteur de service pour le raccordement de l'interface de service FXA193 (Fieldcheck, FieldCare) Couvercle du compartiment de raccordement Crampon de sécurité Endress+Hauser...
  • Page 51 Câble de signal : Bornes n° 20–27  ä 52 Borne pour fil de terre Borne de terre pour blindage de câble de signal Connecteur de service pour le raccordement de l'interface de service FXA193 (Fieldcheck, FieldCare) Couvercle du compartiment de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 52: Occupation Des Bornes

    Energie auxiliaire Blindage Autres unités d'exploitation ou API avec entrée passive Raccordement d'un PC avec logiciel de configuration Pour le raccordement à un PC avec logiciel d'exploitation (par ex. "FieldCare") un modem HART (par ex. “Commubox FXA195”) est nécessaire. Endress+Hauser...
  • Page 53: Compensation De Potentiel

    Lors de l'utilisation de raccords process en matière synthétique, il convient de réaliser la compensation de potentiel à l'aide de rondelles de terre.  ä 37. Les rondelles de terre nécessaires peuvent être commandées séparément auprès d'Endress+Hauser comme accessoires  ä 76.
  • Page 54: Exemples De Raccordement Pour La Compensation De Potentiel Promag D

    • Il ne doit exister aucune liaison électriquement conductrice Fig. 41: Compensation de potentiel et entre la conduite et l'appareil de mesure. protection cathodique • Le matériel de montage doit résister aux couples de serrage de Transformateur séparateur de l'énergie vis respectifs. auxiliaire Electriquement isolé Endress+Hauser...
  • Page 55: Exemples De Raccordement Pour La Compensation De Potentiel Promag L, W, P

    Remarque ! Le câble de terre nécessaire à la liaison bride à bride peut être A0011893 commandé séparément chez Endress+Hauser comme Fig. 43: Par le biais de la borne de terre du accessoire. transmetteur et des brides de la...
  • Page 56: Protection

    Attention ! Les vis du boitier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d'annuler la protection garantie par Endress+Hauser. Remarque ! Les capteurs Promag L, Promag W et Promag P sont disponibles en option en mode de protection IP 68 (immersion permanente jusqu'à...
  • Page 57: Contrôle Du Raccordement

    Toutes les mesures concernant la mise à la terre et la compensation de potentiel ont-elles été correctement prises ?  ä 56 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? Chemin de câble avec séparateur d'eau ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? Endress+Hauser...
  • Page 58: Configuration

    – Activation des touches +/- pendant plus de 3 secondes  Retour direct à la position HOME – Interruption de l'entrée de données Touche Enter – Position HOME  Accès à la matrice de programmation – Mémorisation de valeurs chiffrées ou de réglages modifiés Endress+Hauser...
  • Page 59: Instructions Condensées Relatives À La Matrice De Programmation

    – Actionner la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes  Position HOME – Actionner la touche Esc (X) à plusieurs reprises Retour à la position HOME > 3 s – – – – A0001142 Fig. 48: Sélectionner les fonctions et configurer (matrice de programmation) Endress+Hauser...
  • Page 60: Généralités

    • Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée ! • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser qui peut le retrouver.
  • Page 61: Représentation De Messages Erreur

    Le mode défaut des différents sorties peut être défini via la matrice de programmation dans la fonction "MODE DEFAUT" ( Manuel "Description des fonctions"). Remarque ! Les messages erreurs devraient être émis par le biais de la sortie état pour des raisons de sécurité. Endress+Hauser...
  • Page 62: Communication

    Logiciel d'exploitation "FieldCare" Fieldcare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce à l'exploitation d'informations d'état, vous disposez d'un outil supplémentaire simple, mais efficace, pour la surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres Proline se fait par le biais d'une interface service du type FXA193.
  • Page 63: Fichiers De Description D'appareil Actuels

    Sources des descriptions d'appareil Terminal portable Field Xpert SFX100 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable • www.endress.com Download Fieldcare / DTM • CD-ROM (Endress+Hauser référence 56004088) • DVD (Référence Endress+Hauser 70100690) www.endress.com Download www.endress.com  Download...
  • Page 64: Commandes Hart Universelles Et Générales

    • Quatrième grandeur de process = ARRET (non occ.) Remarque ! • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être modifiée via cde 51. Endress+Hauser...
  • Page 65 Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique Remarque ! • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être modifiée via cde 51. Endress+Hauser...
  • Page 66 0-3 : courant de sortie en mA Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être modifiée/déterminée via cde 51. Effectuer un reset d'appareil Aucune Aucune Accès = écriture Endress+Hauser...
  • Page 67 En réponse est affiché le nombre de préambules du préambules dans les télégrammes préambules qui sont intégrés dans les télégrammes de télégramme de réponse : octet 0 : Nombre de préambules de réponse réponse : Accès = écriture octet 0 : Nombre de préambules (4...20) Endress+Hauser...
  • Page 68: Etat D'appareil Et Messages Erreurs

    La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. Sortie courant : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. Sortie fréquence : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. Endress+Hauser...
  • Page 69 Up/ Download des données d'appareil. Actuellement pas d'autres commandes possibles. Blocage mesure actif. Simulation sortie courant active Simulation sortie fréquence active Simulation entrée état active Simulation sortie état active Simulation entrée état active Simulation du mode défaut (sorties) active Simulation du débit volumique active Endress+Hauser...
  • Page 70: Mise En Service

    Après un départ réussi, on passe à la mesure normale. Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME). Remarque ! Si le démarrage n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine dudit défaut. Endress+Hauser...
  • Page 71: Quick Setup

    Signal de Signal de Constante sortie temps sortie Constante Mode défaut Mode défaut temps Mode défaut Paramètrage automatique de l’affichage Clore Quick Setup A0005413-DE Fig. 50: "QUICK SETUP MISE EN SERVICE"-Menu de configuration rapide des principales fonctions de l'appareil Endress+Hauser...
  • Page 72: Configuration

    ! Le montage de la platine E/S se fait dans l'ordre inverse. a0001044 Fig. 51: Configurer les sorties courant à l'aide de ponts (platine E/S) Sortie courant active (réglage usine) Sortie courant passive Endress+Hauser...
  • Page 73: Etalonnage

    Les valeurs d'étalonnage pour tube vide et tube plein sont identiques. Dans de tels cas, il faut répéter l'étalonnage tube vide et tube plein ! – ETALON. INCORRECT Un étalonnage n'est pas possible étant donné que les valeurs de conductivité du produit se situent en dehors de la gamme autorisée. Endress+Hauser...
  • Page 74: Mémoire De Données (Historom)

    Promag 50 Mémoire de données (HistoROM) Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de données, où sont stockées des données de process et d'appareil. En transférant de tels modules il est possible, entre autres, de dupliquer des configurations d'appareil sur d'autres appareils.
  • Page 75: Maintenance

    Il convient de remplacer périodiquement les joints du capteur Promag H, notamment lors de l'utilisation de joints moulés (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Joint de remplacement (accessoire)  ä 76 Endress+Hauser...
  • Page 76: Accessoires

    Promag 50 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Accessoires spécifiques à l'appareil...
  • Page 77: Accessoires Spécifiques À La Communication

    Field Xpert SFX 100 des mesures via sortie courant HART (4...20 mA) et FOUNDATION Fieldbus. D'autres informations vous seront fournies par le service après- vente Endress+Hauser. Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs et actionneurs FXA320 - ***** HART via Web-Browser: •...
  • Page 78: Accessoires Spécifiques Au Service

    D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Fieldcare FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé Voir page produit sur le FDT. Il peut configurer tous les appareils intelligents de votre site internet installation et supporte leur gestion. En utilisant les informations Endress+Hauser : d'état, il devient un outil simple mais efficace qui permet de...
  • Page 79: Suppression De Défauts

    N°. 001 – 399 N° 501 – 699  ä 82 Numéro d'erreur : Erreur process (erreur d'application) N° 401 – 499 Autres types d'erreurs (sans message)  ä 83 Il existe d'autres types Diagnostic et mesures de suppression d'erreurs. Endress+Hauser...
  • Page 80: Messages Erreurs Système

    Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser  ä 6. Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination"...
  • Page 81 à un compteur raccordé pour pouvoir être enregistrée. Exemple : La fréquence d'entrée maximale du totalisateur raccordé est de 10 Hz. La durée d'impulsion à entrer est de : = 50 ms 2 . 10 Hz a0004437 3. Réduire le débit Endress+Hauser...
  • Page 82: Messages Erreurs Process

    élevée. P: DPP PLEIN = VIDE Les valeurs d'étalonnage DPP pour tube plein ou tube Répéter l'étalonnage en respectant scrupuleusement la procédure  ä 73 $: # 463 vide sont identiques, c'est à dire erronées. Endress+Hauser...
  • Page 83: Erreurs Process Sans Message

    Le défaut ne peut être supprimé ou l'on Les solutions suivantes sont possibles : est en présence d'un autre type Contacter le service Endress+Hauser d'erreur. Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes : – Brève description du défaut –...
  • Page 84: Comportement Des Sorties En Cas De Défaut

    Sortie de signal  pas d'impulsion impulsion "débit nul" BLOCAGE DERN. VAL. Emission de la dernière valeur mesurée (avant apparition d'un défaut). VAL. INSTANTANEE Défaut est ignoré, c'est à dire édition normale de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Endress+Hauser...
  • Page 85 Le totalisateur continue de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit valable (avant apparition du défaut). Sortie état Sortie relais sans tension en cas de défaut ou de coupure de Pas d'effets sur la sortie état l'alimentation Sortie état  bloquée Endress+Hauser...
  • Page 86: Pièces De Rechange

    Remarque ! Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre agence Endress+Hauser, en indiquant le numéro de série imprimé sur la plaque signalétique du transmetteur  ä 7 et suiv. Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : •...
  • Page 87: Montage Et Démontage Des Platines D'électronique

    • Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Débrancher l'alimentation. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. Déposer l'afficheur local (1) comme suit : –...
  • Page 88 Touches de verrouillage Câble nappe (module d'affichage) Vis du couvercle du compartiment de l'électronique Ouverture de secours pour le montage/démontage de platines Platine alimentation Platine ampli Câble signal électrodes (capteur) Câble signal courant (capteur) Histo-ROM/S-DAT (DAT capteur) Platine E/S Endress+Hauser...
  • Page 89 • Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Débrancher l'alimentation. Dévisser les vis et ouvrir le couvercle du boîtier (1). Dévisser les vis du module d'électronique (2).
  • Page 90 Couvercle du boitier Module électronique Câble nappe (module d'affichage) Couvercle du compartiment de raccordement (3 vis) Ouverture de secours pour le montage/démontage de platines Platine alimentation Platine ampli Câble signal électrodes (capteur) Câble signal courant (capteur) Histo-ROM/S-DAT (DAT capteur) Platine E/S Endress+Hauser...
  • Page 91: Remplacement Du Fusible D'appareil

    – Energie auxiliaire 85…260 V AC  0,8 A fusion lente/ 250 V; 5,2 × 20 mm – Appareils Ex  voir documentation Ex correspondante Le montage se fait dans l'ordre inverse. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser a0001148 Fig. 55: Remplacement du fusible sur la platine alimentation Capot de protection...
  • Page 92: Remplacement De L'électrode De Rechange

    Vis cylindrique à six pans creux Poignée Câble d'électrode Ecrou moleté (contre-écrou) Electrode de mesure Robinet de fermeture (robinet à boisseau) Cylindre de maintien Boulons de verrouillage (poignée) Boitier du robinet à boisseau Joint (cylindre de maintien) Ressort à spirale Endress+Hauser...
  • Page 93 électrique est garanti et de ce fait des signaux de mesure corrects. Remplacer maintenant l'ancienne électrode par la Monter à nouveau le couvercle de fermeture et nouvelle. serrer la vis cylindrique (a). Les électrodes de rechange peuvent être commandées séparément chez Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 94: Retour De Matériel

    Les coûts résultant d'un nettoyage insuffisant, générant une mise au rebut ou des dommages corporels (brûlures par l'acide) seront facturés à l'utilisateur. Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : •...
  • Page 95 • Commuwin II (à partir de version 2.05.03) • HART Communicator DXR 275 (à partir de OS 4.6) avec Rev. 1, DD1 Remarque ! Un up ou download entre les différentes versions de soft n'est normalement possible qu'avec un soft service spécial. Endress+Hauser...
  • Page 96: Caractéristiques Techniques

    – Sortie impulsion : valeur et polarité des impulsion au choix, durée des impulsions max. réglable (0,5...2000 ms) – Sortie fréquence : fréquence finale 2...1000 Hz (f = 1,25 kHz), rapport impuls./pause 1:1, durée des impuls. max. 10 s Endress+Hauser...
  • Page 97: Energie Auxiliaire

    • AC : <15 W (y compris capteur) • DC : <15 W (y compris capteur) Courant de marche • max. 3 A (< 5 ms) pour 24 V DC • max. 8,5 A (<5 ms) pour 260 V AC Endress+Hauser...
  • Page 98: Précision De Mesure

    Tenir absolument compte des longueurs droites d'entrée et de sortie afin de respecter les spécifications relatives à la précision de mesure ( ä 16  å 12) : • Longueur droite d'entrée :  5 × DN • Longueur droite de sortie :  2 × DN Endress+Hauser...
  • Page 99: Conditions D'utilisation : Environnement

    Promag P, Promag H Nettoyage CIP impossible : Promag D, Promag L, Promag W Nettoyage SIP " Attention ! La température du produit max. admissible pour l'appareil ne doit pas être dépassée par excès. Nettoyage SIP possible : Promag H Endress+Hauser...
  • Page 100: Conditions D'utilisation : Process

    = température du produit; HT = version haute température avec isolation m = surface gris clair Gamme de température de –10…–40 °C (–14…–40 °F) seulement pour brides inox n = surface hachurée Revêtement mousse (HE) + protection IP68 = température du produit max. 130°C / 266 °F Endress+Hauser...
  • Page 101 – Class 150 • JIS B2220 – 10 K Promag L • EN 1092-1 (DIN 2501) – PN 6 (DN 350…1200) – PN 10 (DN 50…1200) – PN 16 (DN 50…150) • EN 1092-1, bride tournante – PN 10 (DN 50…300) Endress+Hauser...
  • Page 102 – PN 16 (DN 50) Promag H La pression nominale admissible dépend du raccord process et du joint : • 40 bars  bride, manchon à souder (avec joint torique) • 16 bars  tous les autres raccords process Endress+Hauser...
  • Page 103 [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit 25 °C 80 °C 100 °C 130 °C 150 °C 180 °C [mm] [inch] 77 °F 176° F 212 °F 266 °F 302 °F 356 °F 1" 1 ½" 2" 3" Endress+Hauser...
  • Page 104 • Pas de perte de charge, si le montage du capteur a été réalisé dans une conduite de même diamètre nominal (pour Promag H à partir de DN 8). • Indications de perte de charge lors de l'utilisation d'adaptateurs selon DIN EN 545 (voir "Adaptateurs"  ä 17) Endress+Hauser...
  • Page 105: 10.1.10 Construction

    – – 20" – – – – 24" – – – – 28" 30" – – 32" 36" 1000 40" 42" – – – 1200 48" 1227 Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg (Indications de poids sans emballage) Endress+Hauser...
  • Page 106 11,5 5" 15,0 13,0 6" 19,0 17,0 8" 37,5 35,5 10" 56,0 54,0 12" 57,0 55,0 Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg (les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d'emballage) Endress+Hauser...
  • Page 107 – Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg (les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d'emballage) *Pour brides selon AS, seuls les DN 80, 100, 150…400, 500 et 600 sont disponibles) Endress+Hauser...
  • Page 108 1/12" 5/32" 5/16" ½" 1" 1 ½" 2" 2 ½" 3" 19,0 17,0 4" 18,5 16,5 Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg (les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d'emballage) Endress+Hauser...
  • Page 109 24" – – 28" 30" 32" 36" 1063 1058 1000 40" 1324 1320 42" 1508 1504 1200 48" 2015 2011 Transmetteur Promag (version compacte) : 7,5 lbs Transmetteur Promag (version séparée) : 13 lbs (Indications de poids sans emballage) Endress+Hauser...
  • Page 110 (les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d'emballage) Promag W (ANSI/AWWA) Indications de poids Promag W en lbs Diamètre nominal Version compacte Version séparée (sans câble) [mm] [inch] Capteur Transmetteur 1" 1 ½" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" Endress+Hauser...
  • Page 111 – Boîtier compact : fonte d'aluminium à revêtement pulvérisé – Boîtier pour montage mural : fonte d'aluminium à revêtement pulvérisé • Boîtier capteur – DN 50…300 : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – DN 350…1200 : avec vernis protecteur Endress+Hauser...
  • Page 112 • Tube de mesure – DN  300 : inox 1.4301 ou 1.4306/304L pour brides en acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn – DN  350 : inox 1.4301 ou 1.4306/304 pour brides en acier au carbone avec vernis protecteur Endress+Hauser...
  • Page 113 • 2 électrodes de mesure du signal Promag L, W et P • 2 électrodes de mesure du signal • 1 électrode DPP pour la détection présence produit/tube vide • 1 électrode de référence pour la compensation de potentiel Endress+Hauser...
  • Page 114: 10.1.11 Niveau De Configuration Et D'affichage

    • Raccord process en inox (Promag H) :  0,8 μm (31 μin) 10.1.11 Niveau de configuration et d'affichage Eléments d'affichage • Affichage cristaux liquides : éclairé, quatre lignes à 16 caractères chacune • Affichage configurable individuellement pour la représentation de diverses grandeurs de mesure et d'état. • 2 totalisateurs Endress+Hauser...
  • Page 115: 10.1.12 Certificats Et Agréments

    Configuration via protocole HART et Fieldtool 10.1.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE. Marque C-Tick Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la “Australian Communications Authority (ACMA)”.
  • Page 116: 10.1.13 Informations À La Commande

    égaux à DN 25 (1") ceci n'est ni possible ni nécessaire. • Avec le marquage PED/G1/III sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser certifie la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'annexe I de la Directive sur les équipements sous pression 97/23/CE.
  • Page 117: Index

    Conseils de sécurité....... 5 Consommation ....... . . 97 Endress+Hauser...
  • Page 118 Nettoyage extérieur ......75 Terminal portable HART ..... . . 52 Endress+Hauser...
  • Page 119 Raccordement ....... 44 Vibrations ........165 Endress+Hauser...
  • Page 120 Promag 50 Index Endress+Hauser...
  • Page 121 Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 122 www.endress.com/worldwide BA00046D/14/FR/13.10 71128078 FM+SGML6.0 ProMoDo...

Table des Matières