Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Thank you for purchasing this Yamaha Digital Piano!
We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and
convenient functions of the instrument. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place
for future reference.
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 5–6.
Nous vous remercions d'avoir choisi ce piano numérique de Yamaha !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions
avancéeset pratiques de votre instrument. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de
main pour toute référence ultérieure.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 6.
Gracias por adquirir este piano digital Yamaha
La lectura detenida de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES" , en las páginas 5-6.
Keyboard Stand Assembly
For information on assembling the keyboard stand, refer to the
instructions on page 12 of this manual.
Montage du support de clavier
Pour les informations relatives à l'assemblage du support de clavier,
reportez-vous aux instructions figurant en page 12 de ce manuel.
Montaje del soporte del teclado
Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte
las instrucciones en la página 12 de este manual.
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Portable Grand DGX-660

  • Page 1 Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5–6. Nous vous remercions d'avoir choisi ce piano numérique de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancéeset pratiques de votre instrument.
  • Page 2 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Page 3 IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal...
  • Page 4 (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (fcc_sengen) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. (can_b_01) Explication des symboles graphiques ATTENTION L'éclair avec une flèche à...
  • Page 5 • L'adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement avec les instruments • Lors de l'installation, assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. de musique électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un autre usage. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l'interrupteur d'alimentation de l'instrument et retirez l'adaptateur secteur de la •...
  • Page 6 éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
  • Page 7 • Ce produit comporte et intègre des contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires respectifs. En raison des lois sur les droits d'auteur ainsi que d'autres lois pertinentes, vous n'êtes PAS autorisé à distribuer des supports sur lesquels ces contenus ont été...
  • Page 8: À Propos Des Manuels

    Propose des instructions concernant la connexion de cet instrument à un ordinateur, ainsi que les opérations de transfert de fichiers et de données MIDI. Pour accéder à ces manuels, allez sur la page Web Téléchargements de Yamaha et entrez le nom du modèle afin de lancer la recherche des fichiers souhaités.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières À propos des manuels............8 Paramètres de sauvegarde et réinitialisation Accessoires inclus..............8 Paramètres de sauvegarde ..........52 Format compatible..............10 Réinitialisation ..............52 Fonctions spéciales Référence Installation Vaste éventail de fonctions utiles Assemblage du support de clavier Sélection d'un type de réverbération ........
  • Page 10: Format Compatible

    Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels prenant en charge la norme GM System Level. Le format XF de Yamaha améliore la norme SMF (Standard MIDI File) grâce à des fonctionnalités plus performantes et une capacité d'évolution plus importante pour les développements futurs.
  • Page 11: Fonctions Spéciales

    Des sons incroyablement réalistes et dynamiques Page 27 Les sonorités authentiques de Yamaha (en particulier les sonorités Live!, Sweet! et Cool! unanimement saluées) produisent un son remarquablement naturel et dynamique, qui présente toutes les nuances de l'instrument d'origine, des plus subtiles aux plus puissantes.
  • Page 12: Installation

    Installation Assemblage du support de clavier ATTENTION Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant d'assembler ou d'utiliser le support de clavier. Celles-ci ont pour but de garantir une utilisation du support en toute sécurité et d'éviter les blessures et les dommages. En respectant ces consignes, vous pourrez utiliser le support de clavier de manière sécurisée et durable.
  • Page 13 Assemblage du support de clavier Support Support Support Support métallique (C) métallique (A) métallique (B) métallique (C) Vis à tête Vis à tête ronde ronde 3 x 8 mm 3 x 8 mm Fixez les supports métalliques. Fixez les supports métalliques sur le haut des panneaux latéraux à...
  • Page 14 Assemblage du support de clavier Fixez le panneau arrière. Fixez le panneau arrière à l'aide des vis Vérifiez l'orientation arrière/avant des panneaux latéraux. Assurez-vous que la surface non colorée Vis à tête ronde 6 x 30 mm est face au sol. ATTENTION •...
  • Page 15 Assemblage du support de clavier Installez le clavier sur le support. Fixez le clavier aux équerres à l'aide des vis Vis à tête ronde 5 x 16 mm Liste de contrôle après assemblage Une fois le support monté, vérifiez les points suivants : •...
  • Page 16: Commandes Et Bornes Du Panneau

    Commandes et bornes du panneau Panneau Liste des catégories de morceau Liste des catégories de style avant Panneau avant q Interrupteur [ !4 STYLE ] (Veille/Marche) .....page 18 w Commande [MASTER VOLUME] Touche [ACMP ON/OFF] (Activation/désac- tivation de l'accompagnement)....page 32 (Volume principal)........page 19 Touche [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Coda/rit.) ...
  • Page 17: Panneau Arrière

    Commandes et bornes du panneau Écran (page 23) Liste des catégories de sonorité Liste des catégories de la base de données musicales !7 !8 @7 @8 @9 Panneau arrière Panneau arrière #2 Bouton CONTRAST (Contraste) ..... page 23 #9 Prise MIC INPUT (Entrée micro)....page 69 #3 Borne USB TO HOST $0 Prise DC IN (Entrée CC) ......
  • Page 18: Installation

    Installation Alimentation Adaptateur secteur muni d'une fiche amovible AVERTISSEMENT Ne retirez pas la fiche de l'adaptateur secteur. Si la • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 91). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut fiche est retirée accidentellement, remettez-la en place endommager l'instrument ou entraîner sa surchauffe. en la faisant glisser sans toucher ses parties métalliques, et poussez-la à...
  • Page 19: Réglage Du Volume

    Installation Réglage du volume Pour régler le niveau du volume du son du clavier tout ATTENTION entier, utilisez la commande MASTER VOLUME • N’utilisez pas l'instrument à un volume élevé pendant une période prolongée, cela risquerait d'endommager située à gauche du panneau. Jouez au clavier afin durablement votre ouïe.
  • Page 20: Raccordement D'un Casque Ou D'un Équipement Audio Externe (Prise Phones/Output)

    Installation Raccordement d'un casque ou d'un équipement audio externe (prise PHONES/OUTPUT) ATTENTION • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'éteindre n'importe lequel de ces dispositifs, réglez toutes les commandes de volume sur le niveau minimal (0).
  • Page 21: Connexion D'un Sélecteur Au Pied (Prise Sustain (Maintien))

    Installation Connexion d'un sélecteur au pied (prise SUSTAIN (Maintien)) Affectation de fonctions spécifiques à chaque pédale Vous avez la possibilité de remplacer la valeur par défaut de la fonction du sélecteur au pied ou de la pédale relié(e) à la prise SUSTAIN. Appuyez d'abord sur la touche [FUNCTION], puis sur la touche [r] ou [f] de la section CATEGORY autant de La fonction Sustain vous permet de produire un...
  • Page 22: Connexion D'un Pédalier (Prise Pedal Unit)

    Installation Connexion d'un pédalier (prise PEDAL UNIT) Cette prise est destinée à la connexion d'un pédalier LP-7A/LP-7AWH (vendu séparément). Lors de la connexion du pédalier, assurez-vous de monter également l'unité sur le support de clavier fourni. NOTE • Vérifiez que l'instrument est hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez le pédalier.
  • Page 23: Écran Main

    Écran MAIN À la mise sous tension de l'instrument, l'écran MAIN (Principal) s'affiche automatiquement. Cet écran permet de voir les réglages de base de l'instrument, dont la sonorité, le style, le morceau et le fichier audio actuellement sélectionnés ainsi que d'autres réglages. Pour revenir à...
  • Page 24: Commandes De Base

    Commandes de base Avant d'utiliser l'instrument, il peut s'avérer utile de vous familiariser avec les commandes de base détaillées ci-après, qui permettent de sélectionner les éléments et de modifier les valeurs.  Cadran  Touches CATEGORY Faites tourner le cadran dans le sens des aiguilles Servez-vous de ces touches pour passer directement d'une montre pour augmenter la valeur du réglage et au premier élément de la catégorie de sonorité,...
  • Page 25: Guide De Base

    Le plaisir de la performance au piano (Piano Room) Guide de base La fonction Piano Room est destinée à ceux qui veulent profiter de l'instrument en tant que piano de manière aisée, simple et rapide. Quels que soient les réglages effectués depuis le panneau, vous pouvez appeler instantanément les réglages optimaux pour la performance au piano en appuyant simplement sur une touche.
  • Page 26: Enregistrement De Votre Performance Sous Piano Room En Tant Que Fichier Audio

    Le plaisir de la performance au piano (Piano Room) NOTE Enregistrement de votre • Une série de points mobiles (...) apparaît à l'écran performance sous Piano Room lorsque la configuration de l'enregistrement prend du temps. Le cas échéant, avant de commencer à jouer au en tant que fichier audio clavier, attendez que les points mobiles aient disparu et que la touche ...
  • Page 27: Reproduction De Diverses Sonorités D'instrument

    Reproduction de diverses sonorités d'instrument Outre les sons de piano incroyablement réalistes, vous pouvez sélectionner et reproduire d'autres sonorités d'instruments de musique, telles que l'orgue, la guitare, la basse, les instruments à cordes, le saxophone, la trompette, la batterie et les percussions, ainsi que divers effets sonores.
  • Page 28: Superposition De Deux Sonorités - Sonorité En Duo

    Reproduction de diverses sonorités d'instrument Superposition de deux Reproduction d'une sonorité sonorités — sonorité en duo partagée dans la section à main gauche du clavier Outre la sonorité principale, il est possible de superposer une autre sonorité sur l'ensemble du En partageant le clavier en deux plages distinctes, clavier, appelée «...
  • Page 29: Utilisation Du Métronome

    Reproduction de diverses sonorités d'instrument Réglage du type de mesure Utilisation du métronome Dans cet exemple, nous allons effectuer les réglages Cet instrument dispose d'un métronome intégré, un pour une mesure de type 3/4. dispositif qui permet de maintenir le rythme sur un NOTE tempo précis, ce qui est fort utile pour s'exercer.
  • Page 30: Du Métronome)

    Reproduction de diverses sonorités d'instrument Faites tourner le cadran afin Réglage du son de carillon de sélectionner « 4 ». Ce paramètre vous permet de déterminer si le son du clic est caractérisé par un carillon spécifique ou s'il s'agit d'un son de clic ordinaire. Appuyez sur la touche [FUNCTION].
  • Page 31: Ajout D'harmonie

    Reproduction de diverses sonorités d'instrument Faites tourner le cadran afin de Ajout d'harmonie sélectionner le type d'harmonie souhaité. Vous pouvez ajouter des notes d'harmonie à la sonorité principale. Pour plus de détails, reportez-vous au document Data List (Liste des données), fourni séparément. L'effet et le fonctionnement de l'harmonie varient Appuyez sur la touche [HARMONY selon le type d'harmonie sélectionné.
  • Page 32: Reproduction De Styles

    Reproduction de styles Cet instrument propose un éventail d'accompagnements et de motifs rythmiques (appelés « styles ») dans une variété de genres musicaux différents, dont la pop, le jazz, etc. Chaque style possède une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) qui vous permet de déclencher la reproduction de l'accompagnement automatique simplement en interprétant des «...
  • Page 33: Utilisation De La Base De Données Musicale

    Reproduction de styles Appuyez sur la touche [SYNC START] Vous pouvez ajouter à la reproduction de style une introduction, une coda ou des variations rythmiques (Début synchronisé) pour activer la en utilisant les sections disponibles. Pour plus de fonction Synchro Start. détails, reportez-vous à...
  • Page 34: Accords

    Reproduction de styles Accords Le tableau suivant montre les notes des accords les plus courants à l'intention des utilisateurs novices. Dans la mesure où il existe un grand nombre d'accords utiles et variés, qui sont utilisés en musique de multiples façons, il est préférable se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations à...
  • Page 35: Utilisation De La Fonction Smart Chord

    Reproduction de styles Utilisation de la fonction Smart Chord Si vous voulez profiter pleinement des divers styles mais ignorez comment jouer les accords appropriés, la fonction Smart Chord (Accords intelligents) vous sera fort utile. En effet, celle-ci vous permet de commander les styles à...
  • Page 36 Reproduction de styles Page TYPE : En fonction de la partition musicale ou Cette page propose cinq types de genres musicaux de la progression des accords de votre qui déterminent les accords affectés à chaque note performance, jouez uniquement la note de la gamme dans la plage de l'accompagnement automatique.
  • Page 37: Appel Des Styles Optimaux Pour Votre Performance (Style Recommender)

    Reproduction de styles Appel des styles optimaux Exemple 2 : Interprétez le rythme suivant dans la section spéciale Batterie pour votre performance du clavier. (Style Recommender) Caisse claire Style Recommender (Recommandeur de style) est une fonction fort pratique, qui vous « recommande » Grosse caisse les styles les mieux adaptés à...
  • Page 38: Reproduction De Morceaux Et De Fichiers Audio

    Reproduction de morceaux et de fichiers audio Vous pouvez enregistrer et reproduire deux types de données sur cet instrument : des morceaux et des fichiers audio. Vous avez la possibilité non seulement de reproduire un morceau ou un fichier audio et de l'écouter, mais aussi de jouer au clavier pendant la reproduction de ce morceau ou ce fichier audio.
  • Page 39: Reproduction D'un Morceau Ou D'un Fichier Audio

    Reproduction de morceaux et de fichiers audio Reproduction d'un morceau Écran SONG SELECT ou d'un fichier audio AUDIO SONG Avant d'utiliser un lecteur flash USB, prenez soin de lire la section « Précautions à prendre lors de l'utilisation de la borne USB TO DEVICE »...
  • Page 40: Avance Rapide, Rembobinage Et Pause

    Reproduction de morceaux et de fichiers audio Lorsque la reproduction atteint le point Avance rapide, rembobinage que vous souhaitez spécifier comme et pause point de fin, appuyez à nouveau sur la touche [A-B REPEAT] afin de définir AUDIO SONG le point B. La section A-B spécifiée dans le morceau sera Cet instrument vous permet de procéder à...
  • Page 41: Affichage De La Partition Du Morceau

    Reproduction de morceaux et de fichiers audio Affichage de la partition Affichage des paroles du morceau SONG AUDIO AUDIO SONG Lorsque le morceau sélectionné contient des paroles, vous pouvez afficher celles-ci sur l'écran de Vous pouvez afficher la partition du morceau l'instrument pendant la reproduction.
  • Page 42: Utilisation De La Fonction Song Lesson

    Utilisation de la fonction Song Lesson Vous pouvez utiliser le morceau sélectionné pour les besoins d'une leçon pour main droite, pour main gauche ou pour les deux mains à la fois. Essayez de vous exercer avec les trois types de leçon de morceau suivants. Les trois types de la fonction Song Entraînement à...
  • Page 43: La Perfection Par L'entraînement - Fonction Repeat & Learn

    Utilisation de la fonction Song Lesson Appuyez sur la touche LESSON START Lorsque la reproduction de la leçon souhaitée, [WAITING], [YOUR TEMPO] arrive à son terme, vérifiez votre note ou [MINUS ONE], pour lancer la d'évaluation à l'écran. reproduction de la leçon de morceau. Votre performance est évaluée selon quatre niveaux : OK, Good (Bien), Very Good (très bien) ou Jouez les notes indiquées sur la partition à...
  • Page 44: Enregistrement De Votre Performance

    Enregistrement de votre performance Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance à l'aide des deux méthodes suivantes. • Enregistrement de morceau (enregistrement MIDI) Avec cette méthode, les performances enregistrées sont sauvegardées sur l'instrument en tant que morceau utilisateur, dans un fichier MIDI SMF (format 0). Si vous souhaitez réenregistrer une section spécifique ou éditer des paramètres tels que la sonorité, utilisez cette méthode.
  • Page 45: Touche [Start/Stop] (Début/Arrêt)

    Enregistrement de votre performance Appuyez sur la touche [+] (YES) pour NOTE sauvegarder le morceau. • Vous pouvez utiliser le métronome en cours d'enregistrement. Le son du métronome ne sera toutefois pas enregistré. Le morceau est enregistré en tant que fichier Après avoir appuyé...
  • Page 46: Enregistrement Sur Une Piste Spécifique

    Enregistrement de votre performance Pour annuler l'enregistrement sur une piste donnée, Enregistrement sur une appuyez à nouveau sur cette touche de piste. piste spécifique AUDIO SONG Appuyez sur la touche L'enregistrement de morceau vous permet de créer et maintenez-la un morceau contenant six pistes (1–5 et A) en enfoncée enregistrant votre performance sur les différentes Pour enregistrer votre performance au clavier,...
  • Page 47: Touche [Exit] (Quitter)

    Enregistrement de votre performance Jouez au clavier pour lancer Enregistrez votre performance sur une l'enregistrement. autre piste en répétant les étapes 2–6. À l'étape 2, sélectionnez une piste ne contenant aucune donnée enregistrée. Jouez au clavier tout en écoutant les données déjà enregistrées. Vous pouvez enregistrer sur chacune des pistes [1]–[5] à...
  • Page 48: Effacement D'un Morceau Utilisateur

    Enregistrement de votre performance Effacement d'un morceau Suppression d'une piste utilisateur spécifique d'un morceau utilisateur AUDIO SONG AUDIO SONG Vous avez la possibilité d'effacer toutes les pistes d'un morceau utilisateur. Cette fonction vous permet de supprimer des pistes individuelles d'un morceau utilisateur. Appuyez sur la touche [SONG/AUDIO], puis sélectionnez le morceau utilisateur Appuyez sur la touche [SONG/AUDIO],...
  • Page 49: Enregistrement Audio

    Enregistrement de votre performance Appuyez sur la touche [REC] pour être Enregistrement audio prêt à enregistrer. SONG AUDIO Avant l'enregistrement, effectuez les réglages nécessaires, tels que la sélection de sonorité ou de style et la connexion aux prises AUX IN et MIC INPUT (si vous voulez que le son de l'enregistrement soit émis via les prises AUX IN et MIC INPUT).
  • Page 50: Mémorisation Des Réglages De Panneau Favoris

    Mémorisation des réglages de panneau favoris Cet instrument dispose d'une fonction Registration Memory qui vous permet de mémoriser vos réglages préférés en vue de les rappeler aisément chaque fois que nécessaire. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 32 configurations complètes (huit banques de quatre configurations chacune).
  • Page 51: Rappel Des Réglages De Panneau Depuis La Mémoire De Registration

    Mémorisation des réglages de panneau favoris Rappel des réglages de Réglages sauvegardés dans la mémoire de registration panneau depuis la mémoire Réglages de style* de registration Numéro de style, activation/désactivation de l'accompagnement automatique, Split Point (Point de partage), réglages de style (Main A/B), Style Volume Appuyez sur la touche [BANK], puis (Volume de style), Tempo, Chord Fingering (Doigté...
  • Page 52: Paramètres De Sauvegarde Et Réinitialisation

    Paramètres de sauvegarde et réinitialisation Paramètres de sauvegarde Réinitialisation Les données répertoriées ci-dessous sont conservées Cette fonction efface les données de sauvegarde décrites plus haut ainsi que les données de morceau/ même après la mise hors tension de l'instrument style et restaure tous les réglages par défaut. Exécutez et peuvent être transférées puis enregistrées sur l'une des deux procédures détaillées ci-dessous, selon un ordinateur à...
  • Page 53: Référence

    Référence Vaste éventail de fonctions utiles Sélection d'un type de réverbération Sélection d'un type de chœur L'effet Reverb (Réverbération) vous permet de L'effet Chorus (Chœur) crée un son épais, créé par jouer de l'instrument en reproduisant l'ambiance l'émission de plusieurs sonorités identiques jouées somptueuse d'une salle de concert.
  • Page 54: Sélection D'un Type D'effet Dsp

    Vaste éventail de fonctions utiles Sélection d'un type d'effet DSP DSP est l'abréviation de Digital Signal Processing Utilisez le cadran pour activer (Système de traitement numérique des signaux). Il s'agit l'effet DSP. d'une gamme d'effets qui reproduisent des ambiances Appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner aussi variées que la réverbération et la distorsion et font à...
  • Page 55: Panel Sustain

    Vaste éventail de fonctions utiles Panel Sustain Commandes de hauteur de ton — Transpose (Transposition) La fonction Panel Sustain (Maintien via le panneau) ajoute du maintien aux sonorités de clavier. Vous Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton générale de pouvez y recourir à...
  • Page 56: Commandes De Hauteur De Ton - Tuning (Accord Fin)

    Vaste éventail de fonctions utiles Commandes de hauteur Commandes de hauteur de ton — Tuning (Accord fin) de ton — molette PITCH BEND Vous pouvez faire glisser l'accord fin général de La molette PITCH BEND (Variation de hauteur de l'instrument de 415,3 Hz à 466,2 Hz, vers le haut ou ton) permet d'ajouter des variations de hauteur de le bas, par incréments approximatifs de 0,2 Hz ou ton uniformes aux notes que vous jouez au clavier.
  • Page 57: Sensibilité De La Réponse Au Toucher

    Vaste éventail de fonctions utiles Sensibilité de la réponse Sélection d'un réglage de au toucher l'égaliseur pour optimiser le son Le clavier de cet instrument est doté d'une fonction Quatre réglages d'égaliseur principal sont proposés Touch Response (Réponse au toucher), qui vous pour obtenir un son de qualité...
  • Page 58: Réglage Du Niveau De Gain De Sortie

    Vaste éventail de fonctions utiles Réglage du niveau de gain Activation/désactivation de sortie du haut-parleur Le niveau de gain de sortie de la prise PHONES/ Vous pouvez spécifier si le son de l'instrument OUTPUT peut être basculé sur trois valeurs : doit toujours être émis via le haut-parleur intégré...
  • Page 59: Intelligent Acoustic Control (Iac)

    Vaste éventail de fonctions utiles Intelligent Acoustic Control (IAC) IAC (Commande acoustique intelligente) est une Réglage de la profondeur de l'IAC fonction qui ajuste et contrôle automatiquement la Il est possible de régler la profondeur de l'effet IAC. qualité du son en fonction du volume général de Appuyez sur la touche [FUNCTION].
  • Page 60: Réglages De Sonorité

    Réglages de sonorité Sélection d'une sonorité en duo Édition de sonorité Maintenez enfoncée la touche [DUAL Vous avez la possibilité d'éditer les paramètres des sonorités principale, en duo et partagée, tels que le ON/OFF] (Activation/désactivation de volume, l'octave ou la profondeur de réverbération la fonction Duo) pendant plusieurs et de chœur afin de créer de nouveaux sons secondes pour appeler l'écran...
  • Page 61: Fonctions De Style (Accompagnement Automatique)

    Fonctions de style (accompagnement automatique) Variations de style — Sections Chaque style comporte plusieurs « sections », qui vous permettent de faire varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau que vous jouez. Partie Introduction principale Variation Coda rythmique Introduction Cette section est jouée en début de performance.
  • Page 62 Fonctions de style (accompagnement automatique) Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] pour sélectionner la section principale A ou B. Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]. La section bascule sur la coda. Au terme de la coda, la reproduction de style s'arrête automatiquement. Vous pouvez ralentir progressivement la coda (ritardando) en appuyant à...
  • Page 63: Modification Du Tempo

    Fonctions de style (accompagnement automatique) Modification du tempo Réglage du volume de style Un style peut être joué sur le tempo de votre choix, Vous pouvez régler la balance de volume entre la qu'il soit lent ou rapide. reproduction de style et la performance au clavier. Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] Appuyez sur la touche [FUNCTION].
  • Page 64: Détermination Du Point De Partage

    Fonctions de style (accompagnement automatique) Détermination du point de partage Réglage du doigté d'accord Le point du clavier qui sépare la section à main Au nombre de trois, les types de doigté vous gauche de la section à main droite est appelé permettent de spécifier le type d'accord pour la «...
  • Page 65: Recherche D'accords À L'aide Du Dictionnaire D'accords

    Fonctions de style (accompagnement automatique) Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords La fonction Dictionary (Dictionnaire) peut vous être fort utile lorsque vous connaissez le nom d'un accord et souhaitez apprendre à le jouer rapidement. Plage des notes Plage de jeu Plage des types d'accord Note la plus haute fondamentales de...
  • Page 66: Réglages Des Morceaux Et Des Fichiers Audio

    Réglages des morceaux et des fichiers audio Reproduction avec musique Appuyez sur la touche [DEMO/BGM] pour démarrer la reproduction. de fond (BGM) Appuyez à nouveau sur la touche [DEMO/BGM] pour arrêter la reproduction. Par défaut, la touche [DEMO/BGM] reproduit uniquement le morceau de démonstration de présentation de façon répétée.
  • Page 67: Réglage Du Tempo Lié Au Morceau

    Réglages des morceaux et des fichiers audio Réglage du tempo lié au morceau Volume audio Cette opération est la même que pour le style. NOTE Reportez-vous à la page 63. • Vous pouvez régler le volume audio lors de la sélection du fichier audio.
  • Page 68: Modification De La Sonorité Du Morceau

    Réglages des morceaux et des fichiers audio Modification de la sonorité Spécification du canal pour du morceau la partie de leçon Vous pouvez modifier temporairement la sonorité de Lors de l'utilisation de morceaux externes au format la piste 1 ou 2 du morceau prédéfini actuellement SMF 0 et 1 (uniquement) stockés sur un lecteur flash sélectionné...
  • Page 69: Connecter Un Microphone Et Chanter Sur Votre Performance

    Connecter un microphone et chanter sur votre performance En branchant un microphone sur la prise MIC INPUT (prise jack standard 1/4"), vous pouvez chanter pour accompagner votre propre performance au clavier ou le morceau en cours d'exécution. L'instrument émet les parties vocales via les haut-parleurs intégrés.
  • Page 70: Sélection D'un Réglage Prédéfini

    Connecter un microphone et chanter sur votre performance Sélection d'un réglage prédéfini Définition et sauvegarde des réglages de microphone Appuyez sur la touche [MIC SETTING] une ou deux fois pour appeler l'écran Cette section vous explique comment effectuer et MIC SETTING 1. sauvegarder les réglages détaillés du microphone.
  • Page 71: Appel Des Réglages De Microphone Sauvegardés Sous User

    Connecter un microphone et chanter sur votre performance Écran MIC SETTING 1 Appuyez sur la touche [EXECUTE] MIC ON/OFF pour enregistrer les réglages. (Activation/ Active ou désactive le son du microphone. Un message de confirmation de l'enregistrement désactivation du micro)* apparaît à...
  • Page 72: Les Fonctions

    Les fonctions Les « fonctions » permettent d'accéder à un vaste choix de paramètres détaillés de l'instrument, tels que Tuning et Split Point, de même qu'à des sonorités et des effets. Reportez-vous à la Liste des fonctions (pages 73–75). Lorsque vous aurez identifié la fonction que vous souhaitez modifier, suivez les instructions ci-dessous.
  • Page 73: Liste Des Fonctions

    Les fonctions Liste des fonctions Valeur par Catégorie Fonction Plage/réglages Description défaut Style Volume (Volume 000–127 Reportez-vous à la page 63. de style) Song Volume (Volume 000–127 Reportez-vous à la page 67. de morceau) Audio Volume Volume 000–127 Détermine le volume du fichier audio. (Volume audio) Wireless LAN Volume 000–127...
  • Page 74 Les fonctions Valeur par Catégorie Fonction Plage/réglages Description défaut Reverb Type (Type 01–42 Reportez-vous à la page 53. de réverbération) Chorus Type (Type de chœur) 01–45 Reportez-vous à la page 53. ON/OFF Reportez-vous à la page 54. DSP Type 001–239 Reportez-vous à...
  • Page 75 Les fonctions Valeur par Catégorie Fonction Plage/réglages Description défaut Time Signature - Numerator (Numérateur 1–60 Détermine le type de mesure du métronome. du type de mesure) Time Signature - Denominator 2/4/8/16 Détermine la longueur des temps du métronome. Métronome (Dénominateur du type (page 29) de mesure) Bell (Carillon)
  • Page 76: Connexions - Utilisation De L'instrument Avec D'autres Périphériques

    Connexions – Utilisation de l'instrument avec d'autres périphériques – Pour localiser les connecteurs sur l'instrument, reportez-vous aux pages 16, 17. ATTENTION • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'éteindre n'importe lequel de ces dispositifs, réglez toutes les commandes de volume sur le niveau minimal (0). Autrement, vous risquez de provoquer la détérioration des composants et de subir un choc électrique ou même une perte d'audition irréversible.
  • Page 77: Connexion À Un Iphone/Ipad (Bornes Usb To Device, Usb To Host)

    Mode » (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produite par la communication. • Il est possible que certaines applications ne soient pas prises en charge dans votre région. Veuillez vérifier ce point auprès de votre distributeur Yamaha. DGX-660 Mode d'emploi...
  • Page 78 Connexions – Utilisation de l'instrument avec d'autres périphériques – Utilisez la touche [r] ou [f] de la Infrastructure Mode (Mode Infrastructure) section CATEGORY pour sélectionner « Wireless LAN » (Réseau LAN sans fil). Liste des réseaux Network list Sélectionnez votre réseau personnel dans cette NOTE (Liste des liste afin de vous connecter automatiquement ou...
  • Page 79 Connexions – Utilisation de l'instrument avec d'autres périphériques – Access Point Mode (Mode Point d'accès) INITIALIZE Réinitialise la configuration de la connexion sur (Réinitiali- son état par défaut paramétré en usine. sation) DETAIL Effectuez les réglages détaillés des paramètres (Détail) répertoriés dans les pages ci-après.
  • Page 80: Opérations Liées Au Lecteur Flash Usb

    Vous ne pouvez connecter qu'un seul lecteur charge tous les périphériques USB disponibles flash USB à la borne USB TO DEVICE. dans le commerce. Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement des périphériques USB que vous Formatage d'un lecteur flash USB achetez.
  • Page 81: Connexion D'un Lecteur Flash Usb

    Opérations liées au lecteur flash USB Connexion d'un lecteur flash USB Appel de l'écran FILE CONTROL Appuyez sur la touche [FILE CONTROL] (Commande Connectez un lecteur flash USB à la de fichier) alors que le lecteur flash USB est connecté borne USB TO DEVICE, en prenant à...
  • Page 82: Formatage D'un Lecteur Flash Usb

    Opérations liées au lecteur flash USB Formatage d'un lecteur flash USB L'opération de formatage permet de préparer un AVIS lecteur flash USB disponible dans le commerce en • Une fois l'opération de formatage lancée, il est impossible de l'annuler. Ne mettez jamais l'instrument vue de son utilisation sur cet instrument.
  • Page 83: Enregistrement Des Données De La Mémoire De Registration Sur Le Lecteur Flash Usb

    Opérations liées au lecteur flash USB Enregistrement des données de la mémoire de registration sur le lecteur flash USB Modifiez le nom du fichier selon Cette opération enregistre les données de la mémoire de registration sur le lecteur flash USB. Le nom les besoins.
  • Page 84: Enregistrement D'un Morceau Utilisateur Sur Le Lecteur Flash Usb

    Opérations liées au lecteur flash USB Enregistrement d'un morceau utilisateur sur le lecteur flash USB Appuyez sur la touche [EXECUTE]. Cette opération enregistre un morceau utilisateur (morceaux 101–105) sur le lecteur flash USB. Un curseur apparaît sous le premier caractère du nom de fichier.
  • Page 85: Conversion D'un Morceau Utilisateur En Fichier Audio

    Opérations liées au lecteur flash USB Conversion d'un morceau utilisateur en fichier audio Appuyez sur la touche [EXECUTE]. Cette opération permet de convertir un morceau utilisateur (morceaux 101–105) en fichier audio et Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-] (NO). de sauvegarder le fichier sur un lecteur flash USB.
  • Page 86: Chargement D'un Fichier Depuis Un Lecteur Flash Usb

    Opérations liées au lecteur flash USB Chargement d'un fichier depuis un lecteur flash USB Il est possible de charger sur l'instrument la mémoire Appuyez à nouveau sur la touche de registration, le fichier de style et le fichier de [EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES) morceau (SMF) stockés sur un lecteur flash USB.
  • Page 87: Suppression Des Fichiers D'un Lecteur Flash Usb

    Opérations liées au lecteur flash USB Suppression des fichiers Suppression des données d'un lecteur flash USB utilisateur de l'instrument Cette procédure supprime la mémoire de registration, Cette procédure supprime les fichiers de morceaux les fichiers de style, les fichiers de morceau et les utilisateur, ainsi que les fichiers de style et de morceau fichiers audio du lecteur flash USB.
  • Page 88: Annexe

    Annexe Dépistage des pannes Pour l'instrument Problème Cause possible et solution Lors de la mise sous tension ou hors tension de Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en l'instrument, un son bref est temporairement audible. électricité.
  • Page 89: Messages

    Messages Message LCD Commentaire Access error! (Erreur d'accès !) Indique l'échec de la lecture ou de l'écriture sur le support ou la mémoire flash. Clearing all memory... (Effacement de toute S'affiche lors de l'effacement de toutes les données présentes dans la mémoire flash. la mémoire...) Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant la transmission de données.
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Nom de produit Piano numérique 1 397 x 445 x 146 mm Dimensions (L x P x H) Avec le support de clavier : 1 399 x 445 x 761 mm Taille/poids 21 kg Poids Avec le support de clavier : 28 kg Nombre de touches Clavier Type...
  • Page 91 Yamaha à ce produit, le présent manuel peut ne pas s’appliquer aux spécifications du produit que vous utilisez actuellement. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Page 92: Index

    Index Symboles Enregistrer Point de partage ...... 32, 64 (lecteur flash USB) ....83, 84 Portamento ........21 [-] et [+], touches ......24 Entraînement .........42 Pupitre ..........8 Access Point, mode ....77, 79 Fonctions ........72 Quantification ....... 75 Accessoires ........8 Format compatible ......10 Accompagnement automatique ..
  • Page 93 Mémo DGX-660 Mode d'emploi...
  • Page 95 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Page 96 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation Published 10/2015 POGR*.*-**A0 Printed in Indonesia ZS39140...

Table des Matières