Page 1
Assembly Manual Manuel d’assemblage 135 cm 135 cm 161 cm 93 cm 73 cm 73 cm EN ISO 20957-1 < 70 db 220 / 230 V 30 - 45 min < 100 kgs 56.6 kgs 365 cm EN 957-6: HC 150 cm...
Pour plus d’informations sur la BSCI veuillez visiter : www.bsci-intl.org Normes et règlements La sécurité des consommateurs est la priorité numéro un pour les produits Energetics. Cela signifie que tous nos produits sont conformes aux exigences juridiques nationales et internationales (telles que le règlement de l’UE (CE n°...
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil d’entraînement ENERGETICS. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire les besoins et les exigences de l’entraînement à domicile. Veuillez lire soigneusement les manuels d’assem- blage et de l’utilisateur. Veuillez garder ces instructions comme référence et/ou pour l’entretien. Nous sommes à votre disposition pour vous fournir des renseignements supplémentaires.
Ceci peut être accompli en retirant la clé de sécurité de la console, en la décrochant de la corde et en la mettant dans un endroit non accessible. • Assurez-vous que le tapis est à l’arrêt complet avant de plier la machine. • Ne jamais démarrer le tapis roulant quand il est plié. www.energetics.eu...
Clé d’arrêt d’urgence La fonction d’arrêt d’urgence : Les principales fonctions de sécurité comme l’arrêt d’urgence. Dans une situation d’ur- gence, retirez la clé de sécurité de la console et le tapis roulant s’arrêtera. Suivez les étapes ci-dessous si vous ressentez des dou- leurs, un vertige ou si vous avez besoin d’arrêter votre tapis roulant dans une situation d’urgence : 1.
• Passez l’aspirateur sous le tapis roulant une ration peut abîmer l’apparence et gêner le fois par semaine. fonctionnement correct du tapis roulant. Chaque mois • Vérifier que tous les éléments de connexion sont bien fixés et en bon état. www.energetics.eu...
Lubrication du tapis Le tapis de marche est pré lubrifié à l’usine. Cependant, il est recommandé de vérifier sa lubrification régulièrement pour assurer une performance optimale. Normalement cela ne devrait pas être nécessaire durant la première année ou avant 500 heures d’utilisation. Tous les 30 jours ou 30 heures d’utilisation, soulevez les côtés du tapis et touchez la surface aussi loin que vous pouvez.
POSITION LATERALE DE LA SURFACE DE COURSE MAXIMALE AUTORISEE Sur tous les tapis roulants ENERGETICS, les rails latéraux couvrent le tapis de course pour des raisons de sécurité. L’espace A entre le tapis de course et les rails latéraux doit être réparti uniformément des deux côtés et ne doit pas être de plus de 2 mm de chaque côté.
Le tapis roulant « glisse » : Débranchez d’abord la prise électrique. A l’aide de la clé fournie, tournez les boutons de réglage gauche et droit de la même façon, normalement d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Rebranchez l’appareil et faites rouler le tapis à...
(le cas échéant). Veuillez consulter le tube rond. Ajuster l’inclinaison à la même hauteur le manuel de votre ordinateur pour plus d’informa- des deux côtés. tions. www.energetics.eu...
Instructions d’entraînement Scannez le code QR pour obtenir accès aux manuels d’assemblage, manuels d’utilisation et les modes d‘entraînement. Maniement Pliez le tapis de course Déplacer le tapis de course Tenez l’arrière du tapis et levez doucement en Placez vous derrière le tapis de course et tenez les position verticale jusqu’à...
6. Remplacez les plaques de pouls main. 7. Remplacez l’ordinateur. Que veut dire le logo POLAR® ? Les produits ENERGETICS qui portent ce logo peuvent être utilisés avec une ceinture thoracique non codée. Pas de signal de vitesse. 1. Vérifiez les connexions du câble supérieur.
Code d’erreur Problème Solution La clé de sécurité n’est pas branchée. 1. Insérez correctement la clé de sécurité. 2. Remplacez la clé de sécurité ou la base de la clé de sécurité. Si cela ne fonctionne toujours pas, remplacez la console. Pas de signal du panneau de con- 1.
Pour département France d'outre-mer (DOM) seulement...
Page 36
258629 ST4.2 x 20 258828 258828 258732 258628 258732 258735 258819 258734 258828 M6 x 40 258630 258820 255 x 20 x 3 258630 258820 258823 258828 ST4.2 x 12 258630 258736 258630 258737 258828 M8 x 25 258630 www.energetics.eu...
Page 37
Dim. Qty. Dim. Qty. 258625 258628 258625 258735 258626 258735 258626 258630 258626 PR 3000p DOM – 2016 Liste des pièces de rechange – valable seulement pour les départements et territoires d'outre-mer Dim. Qty. Dim. Qty. – 258828 – 258628 258631 258735 258821...
Page 38
M10 x 20 261604 258828 258625 258821 258625 258735 258626 258828 ST4.2 x 19 258626 258828 M8 x 42 258626 258828 258628 258732 258735 258732 258735 258819 261603 258828 M6 x 40 261604 258820 255 x 20 x 3 261604 258820 www.energetics.eu...
Page 39
TEKNISK SERVICE: Om tekniska problem uppstår eller om du behöver teknisk rådgivning kontaktar du din INTERSPORT-återförsäljaren där produkten köptes. Om din lokala INTERSPORT-återförsäljare inte kan hjälpa dig, se listan nedan för att hitta en serviceleverantör i ditt land: TECHNICAL SERVICE: In case you are experiencing technical problems TEKNINEN HUOLTO: Jos tuotteen kanssa ilmenee teknisiä...