Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

TB 510
Bedienungsanleitung
Manual de manejo
User manual
Notice d'utilisation
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tenovis TB 510

  • Page 1 TB 510 Bedienungsanleitung Manual de manejo User manual Notice d’utilisation Instruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 TB 510...
  • Page 3: Table Des Matières

    TB 510 Wichtige Hinweise ..Importante ....Alle Tasten auf einen Blick . . . Vista general del teclado .
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Füße Ihres Telefons aufweichen, und die aufgeweichten Geräte- füße könnten auf der Oberfläche der Möbel unerwünschte Spuren hinterlassen. Tenovis kann für derartige Schäden nicht haften. Lieferumfang Bitte kontrollieren Sie sofort nach dem Auspacken, ob alle Teile vollständig vorhan- den sind.
  • Page 5: Alle Tasten Auf Einen Blick

    TB 510 Deutsch Alle Tasten auf einen Blick Zifferntasten mit Buchstaben: zum Wählen von Rufnummern und zum Eingeben von Kennziffern. Stern und Raute: für Sonderfunktionen. Kurzwahl: zum Wählen von gespeicherten Kurzwahlnummern. Programmieren: zum Einleiten und Beenden der Programmierung. Während eines Gesprächs stummschalten des Mikrofons.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    TB 510 Deutsch Inbetriebnahme Telefon anschließen Sie brauchen nur wenige Handgriffe, um Ihr Telefon anzuschließen. Danach können Sie sofort telefonieren. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienhinweise Ihrer Telefonanlage bzw. Ihres Netz- betreibers. Hörer und Telefon mit gewendeltem Hörerkabel verbinden Am unteren Ende des Hörers: Den Stecker am kurzen Ende des gewendelten Hörerkabels in die Buchse ein-...
  • Page 7 TB 510 Deutsch Inbetriebnahme Werkseinstellung Damit Sie nach dem Anschließen Ihr Telefon sofort nutzen können, sind die am häufigsten vorkommenden Funktionen voreingestellt: -- Wahlverfahren: Tonwahl (MFV) 90/90 -- Rückfragetastenfunktion: Flash (80 ms) -- Tonruf: Lautstärke 4, Klang 1 -- Wahlpause nach AKZ / HAKZ: 1 Sekunden -- Speicher von AKZ / HAKZ: Leer -- Speicher für Kurzwahlziele: Leer...
  • Page 8: Wie Sie Ihr Telefon Bedienen

    TB 510 Deutsch Wie Sie Ihr Telefon bedienen Jemanden anrufen Hörer Rufnummer Gespräch abheben eingeben führen Rückfrage 3) Gespräch Rufnummer Rückfrage zurück zum führen eingeben führen 1. Gespräch Wahlwiederholung einleiten (max. 20stellig) Hörer Gespräch abheben führen Gezielte Wahlwiederholung speichern Hörer...
  • Page 9 TB 510 Deutsch Inbetriebnahme Wahlwiederholung umspeichern als z. B. Zielwahlnummer Hörer Programmieren Zielwahltaste Wahlwiederh. Programmieren drücken abheben einleiten umspeichern beenden Zielwahlnummer speichern z. B. (max. 16stellig) Hörer Programm. Zielwahltaste Rufnummer Programmieren drücken abheben einleiten eingeben beenden Zielwahlnummer wählen z. B.
  • Page 10 TB 510 Deutsch Inbetriebnahme In der Werkseinstellung sind die Funktionstasten M1 bis M4 Funktionstasten als Sonderfunktionstasten eingerichtet. An einer Telefonanlage M1 bis M4: stehen Ihnen evtl. Sonderfunktionen (A-, B-, C-, D-Funktionen) - - A-, B-, C-, D- zur Verfügung. Sie können diese Sonderfunktionen dann mit...
  • Page 11: Telefon Einstellen

    TB 510 Deutsch Telefon einstellen Mit den nachfolgend beschriebenen Programmierungen können Sie Ihr Telefon ab- weichend von der Werkseinstellung -- entsprechend Ihren persönlichen Anforderun- gen und Anschlußbedingungen -- einstellen. Alle Einstellungen Ihres Telefons können Sie in einem Programmierschritt durchfüh- ren und erst am Ende die Programmtaste „P” drücken, um den Programmiervor- gang abzuschließen.
  • Page 12 TB 510 Deutsch Telefon einstellen Telefon an die Telefonanlage anpassen abheben. drücken, um die Programmierung einzuleiten. Kennzahl eingeben. drücken. z. B. Kennzahl „96“ eingeben für die Funktion „Flash = 250 ms“. Folgende Kennzahlen können Sie hier eingeben: -- MFV 90/90 * (Werkseinstellung): -- MFV 90/140: erneut drücken, um eine weitere Kennzahl einzugeben.
  • Page 13 TB 510 Deutsch Telefon einstellen Folgende Kennzahlen können Sie hier eingeben:  Wahlpause -- 1 Sekunde Pause nach AKZ / HAKZ (Werkseinstellung): -- 3 Sekunden Pause nach AKZ / HAKZ: -- frei einstellbare Pause nach AKZ / HAKZ und Pausenlänge 1 (1 Sek.) bis 0 (10 Sek.): 029 ...
  • Page 14: Wenn Sie Nicht Mehr Weiter Wissen

    TB 510 Deutsch Wenn Sie nicht mehr weiter wissen ... Nicht bei jeder Störung muß gleich ein Defekt vorliegen. Vielleicht hilft Ihnen schon ein kleiner Hinweis, um das Telefon wieder funktionsfähig zu machen. Probieren Sie unsere Tips anhand der Bedienungsanleitung aus! Störung...
  • Page 15: Technische Daten

    TB 510 Deutsch Technische Daten Leitungsschnittstelle: Analog (a/b--Ader, polungsunabhängig) Stromversorgung: über Telefonleitung Ruffrequenz: 25 bis 60 Hz Rufspannung: bei 25 Hz mindestens 32 V bei 50 Hz mindestens 25 V Schleifenstrom: mindestens 19 mA Signaltaste: Flash Wahlverfahren: Anschlußbuchse: Westernbuchse (UAE), Belegung a/b in der Mitte Anschlußkabel:...
  • Page 16 TB 510 Deutsch Technische Daten Netzverträglichkeitserklärung Für das Produkt: Analoges Telefon TB 510 / TB 510 Exp Dieses Gerät wurde europaweit zur Anschaltung als einzelne Endeinrichtung an öffentliche Fernsprechnetze gemäß der Entscheidung 1999/303/EG der Kommission zugelassen. Aufgrund der zwischen den öffentlichen Fernsprechnetzen verschiedener Staaten bestehenden Unterschieden stellt diese Zulassung an sich jedoch keine unbedingte Gewähr für einen erfolgreichen Betrieb des Gerätes an...
  • Page 17: Important Notes

    Enamels or cleaning agents may contain substances which soften the base parts of your telephone, and the softened bases can leave undesir- able marks on the furniture. Tenovis cannot assume liability for damages of this kind. Items delivered Please check that you have received all the parts when you first unpack the device.
  • Page 18: All Keys At A Glance

    TB 510 English All keys at a glance Digit keys with letters For dialing call numbers and entering codes. Star and Hash For special functions. Speed dial Dials speed--dial numbers stored in memory. Programming Initiates or terminates programming. Also mutes the microphone during a call.
  • Page 19: Starting Up

    TB 510 English Starting up Connecting the telephone It takes only a few steps to connect your telephone. You can then begin to make calls right away. You can find more information in the operating instructions of your telephone system or from your network provider.
  • Page 20 TB 510 English Starting up Factory settings The most commonly used functions are pre--set so that you can begin to use your telephone immediately. -- Dialing method: Tone dial (DTMF) 90/90 -- Refer--back key function: Flash (80 ms) -- Ringer: Volume 4, tone 1...
  • Page 21: Using Your Phone

    TB 510 English Using your phone Making a call Lift Enter Conduct handset call number call Consultation 3) During Enter Conduct Return to call call number consultation 1st call Initiating redial (max. 20 characters) Lift Conduct handset call Storing a specific...
  • Page 22 TB 510 English Using your phone Converting a stored redial number to e.g. destination- -dial Lift Initiate Press Store redial destination key handset programming number programming Storing a destination- -dial e.g. number Lift Initiate Press Enter (max. 16 characters) destination key...
  • Page 23 TB 510 English Using your phone Function keys M1 to M4 are set by default as special--function Function keys keys. A telephone system may provide you with certain M1 to M4: special functions (A, B, C, D functions) which vary depending - - A, B, C, D on the system you have.
  • Page 24: Setting The Telephone

    TB 510 English Setting the telephone The programming procedures described below enable you to configure your tele- phone differently from the factory settings—based on your individual needs and connection conditions. You can make all settings in one programming procedure, and only at the end press the Programming key to complete the procedure.
  • Page 25 TB 510 English Setting the telephone Adapting the telephone to a telephone system Lift the handset. Press this key to initiate programming. Enter the code. Press this key. Enter code “96”, for example, for the function “Flash = 250 ms”.
  • Page 26 TB 510 English Setting the telephone You can enter the following codes here:  Dial pause -- 1--second pause after ELC/LDC (factory setting): -- 3--second pause after ELC/LDC: -- Adjustable pause after ELC/LDC and pause length 1 (1 sec.) to 0 (10 sec.): ...
  • Page 27: And If You Need Help

    TB 510 English And if you need help ... Not every problem is the result of a defect in the telephone. Sometimes a little nudge in the right direction helps to get your telephone working again. Try out one of our tips with help from the operating instructions!
  • Page 28: Technical Data

    TB 510 English Technical data Line interface: Analog (a/b--wire, independent of polarity) Current supply: via telephone line Call frequency: 25 to 60 Hz Call voltage: at least 32 V at 25 Hz, at least 25 V at 50 Hz, Loop current:...
  • Page 29 English Technical data Declaration of network compatibility For the product: TB 510/TB 510 Exp analog telephones This device has been approved Europe--wide for connection to public telephone networks as individual terminal equipment in accordance with decision 1999/303/EC of the commission.
  • Page 30: Remarques Importantes

    Vernis et produits d’entretien peuvent contenir des substances susceptibles d’atta- quer les pieds sur lesquels repose votre téléphone, laissant ainsi des traces indési- rables sur la surface de votre meuble. La société Tenovis ne peut être tenue res- ponsable des dommages en résultant.
  • Page 31: Vue D'ensemble Des Touches

    TB 510 Français Vue d’ensemble des touches Pavé alphanumérique : Pour composer des numéros d’appels et entrer des codes. Etoile et dièse : Pour fonctions spéciales. Numérotation abrégée : Pour appeler les numéros abrégés enregistrés. Programmation : Pour commencer ou terminer la programmation.
  • Page 32: Mise En Service

    TB 510 Français Mise en service Raccorder le téléphone Quelques opérations suffisent à raccorder votre téléphone. Ensuite, vous pouvez téléphoner immédiatement. Pour ceci, conformez--vous à la notice d’utilisation de votre installation téléphonique et de votre opérateur. Relier le combiné au téléphone par le cordon spirale A l’extrémité...
  • Page 33 TB 510 Français Mise en service Réglage d’usine Les fonctions les plus souvent utilisées sont préréglées afin que vous puissiez utili- ser votre téléphone dès qu’il est raccordé : -- Mode de numérotation : numérotation multifréquence, (MF), 90/90 -- Fonction de la touche rétro--appel : flash (80 ms) -- Sonnerie : volume 4, timbre 1 -- Pause de numérotation après PrEx / NuPr : 1 seconde...
  • Page 34: Utilisation Du Téléphone

    TB 510 Français Utilisation du téléphone Appeler quelqu’un Composez Vous Décrochez le numéro téléphonez Rétro- -appel 3) Vous Composez Effectuez le Retournez à la 1ère téléphonez le numéro rétro--appel communication Activer fonction Bis (20 chiffres max.) Vous Décrochez téléphonez Mémoriser un numéro Bis ciblé...
  • Page 35 TB 510 Français Utilisation du téléphone Mémoriser le numéro Bis comme numéro par ex. d’appel direct Activez la Pressez la touche Mémorisez le Quittez la d’appel direct Décrochez program. numéro Bis program. Mémoriser un numéro d’appel par ex. direct Activez la...
  • Page 36 TB 510 Français Utilisation du téléphone Dans le réglage d’usine, les touches de fonction M1 à M4 sont Touches de programmées comme touches de fonctions spéciales. Sur une fonction M1 à installation téléphonique, vous disposez éventuellement de M4 : fonctions spéciales (fonctions A, B, C, D). Vous pouvez alors...
  • Page 37: Programmer Le Téléphone

    TB 510 Français Programmer le téléphone Les programmations décrites ci--après vous permettent de régler votre téléphone différemment du réglage d’usine en fonction de vos exigences et de vos besoins personnels. Vous pouvez effectuer en une seule fois tous les réglages de votre téléphone et n’appuyer sur la touche «P»...
  • Page 38 TB 510 Français Programmer le téléphone Adapter le téléphone à l’installation téléphonique décrochez. pressez cette touche pour activer la programmation. entrez ce code. pressez cette touche. entrez par exemple le code «96» pour la fonction «Flash = 250 ms». Vous pouvez entrer ici les codes suivants : -- MF 90/90 * (réglage d’usine) :...
  • Page 39 TB 510 Français Programmer le téléphone Vous pouvez entrer ici les codes suivants :  Pause de numérotation -- 1 seconde de pause après PrEx / NuPr (réglage d’usine) : -- 3 secondes de pause après PrEx / NuPr : -- pause réglable au choix après PrEx / NuPr...
  • Page 40: En Cas De Défaillance

    TB 510 Français En cas de défaillance ... Chaque défaillance n’est pas nécessairement synonyme de panne. Un conseil ou une petite astuce suffira peut--être à rétablir le bon fonctionnement de votre téléphone. Essayez nos recommandations en vous aidant de la notice d’utilisation ! Défaillance...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    TB 510 Français Caractéristiques techniques Interface de ligne : analogique (fil a/b, indépendamment de la polarité) Alimentation électrique : par la ligne téléphonique Fréquence d’appel : de 25 à 60 Hz Tension d’appel : pour 25 Hz au moins 32 V...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Déclaration de compatibilité avec le réseau Pour le produit : Téléphone analogique TB 510 / TB 510 Exp D’après le décret 1999/303/CE, cet appareil est autorisé par la commission à être utilisé comme poste terminal sur les réseaux téléphoniques publics.
  • Page 43: Importante

    Los barnices y los productos de limpieza a veces contienen sustancias que reblandecen las patas del teléfono y éstas pueden dejar huellas en la superficie del mueble. Tenovis no asume ninguna responsabilidad ante los daños de este tipo.
  • Page 44: Vista General Del Teclado

    TB 510 Español Vista general del teclado Teclas numéricas con letras: para marcar números e indicativos. Asterisco y almohadilla: para funciones especiales. Marcación abreviada: para marcar números memorizados. Programar: para iniciar y terminar el modo de programación. Desactivar el micrófono durante una conversación.
  • Page 45: Puesta En Funcionamiento

    TB 510 Español Puesta en funcionamiento Conectar el teléfono La conexión del teléfono resulta muy simple. Con unas pocas operaciones ya podrá hablar por teléfono. Para programar el teléfono, tenga en cuenta las instrucciones dadas en el manual de su central telefónica o por su operador de red.
  • Page 46 TB 510 Español Puesta en funcionamiento Ajustes de fábrica Para poder utilizar el teléfono nada más conectarlo, ya tiene programadas las fun- ciones más frecuentes. -- Tipo de marcación: marcación (MF) 90/90 -- Función de la tecla de consulta: flash (80 ms) -- Timbre: volumen 4, melodía 1...
  • Page 47: Cómo Manejar El Teléfono

    TB 510 Español Cómo manejar el teléfono Llamar a alguien Descolgar el Marcar Establecer la microteléfono el número conversación Consulta 3) Establecer la Marcar Establecer Retornar a la conversación el número la consulta 1ª conversación Iniciar la repetición de marcación (máx.
  • Page 48 TB 510 Español Cómo manejar el teléfono Memorizar la repetición de p. ej. marcación como Descolgar el Iniciar la Pulsar la Memorizar la Terminar la número de tecla de destino microteléfono program. rep. marcación program. marcación directa Memorizar números de destino p.
  • Page 49 TB 510 Español Cómo manejar el teléfono En los ajustes de fábrica, las teclas de función M1 a M4 están Teclas de fun- programadas como teclas para funciones especiales. Una ción M1 a M4: central privada le puede ofrecer funciones especiales (funcio- - - Marcación...
  • Page 50: Ajustar El Teléfono

    TB 510 Español Ajustar el teléfono Con las operaciones de programación aquí descritas Vd. puede reprogramar el teléfono para adaptarlo a sus necesidades personales y a los requisitos de su ac- ceso telefónico. Todos los ajustes de su teléfono se pueden realizar en un paso de programación, pulsando la tecla ”P”...
  • Page 51 TB 510 Español Ajustar el teléfono Adaptar el teléfono a la central telefónica Descolgar. Pulsar esta tecla para iniciar la programación. Introducir el código. Pulsar esta tecla. P. ej. el código ”96” para la función ”Flash = 250 ms”. Códigos disponibles: -- MF 90/90 * (ajuste estándar):...
  • Page 52 TB 510 Español Ajustar el teléfono Códigos disponibles:  Pausa de marcación -- 1 segundo de pausa después del IU/TelPr (ajuste estándar): -- 3 segundos de pausa después del IU/TelPr: -- pausa de libre elección después del IU/TelPr y duración de la pausa de 1 (1 seg.) a 0 (10 seg.):...
  • Page 53: Si No Encuentra Solución

    TB 510 Español Si no encuentra solución ... Un problema no siempre se debe a una avería. Quizás baste con que Vd. reciba un pequeño consejo para que su teléfono vuelva a funcionar correctamente. ¡Lea las recomendaciones dadas en el manual! Avería...
  • Page 54: Datos Técnicos

    TB 510 Español Datos técnicos Interface de línea: analógico (hilo a/b, no guarda polaridad) Alimentación: a través de la línea telefónica Frecuencia de llamada: 25 a 60 Hz Tensión de llamada: a 25 Hz al menos 32 V a 50 Hz al menos 25 V Corriente de bucle: min.
  • Page 55 Datos técnicos Declaración de compatibilidad con la red Para el producto: Teléfono analógico TB 510 / TB 510 Exp Este equipo está autorizado para ser conectado en las redes telefónicas públicas de Europa como terminal independiente conforme a la Decisión de la Comisión 1999/303/CE.
  • Page 56: Avvertenze Importanti

    La Tenovis non si assume alcuna responsabilità per danni di questo genere. Parti comprese nell’imballo Si prega di controllare immediatamente all’apertura della confezione se sono stati...
  • Page 57: Panoramica Dei Tasti

    TB 510 Italiano Panoramica dei tasti Tasti numerici con lettere: per la selezione di numeri di chiamata e per la digitazione di codici. Asterisco e cancelletto: per le funzioni speciali. Selezione abbreviata: per selezionare i numeri memorizzati della selezione abbreviata.
  • Page 58: Messa In Funzione

    TB 510 Italiano Messa in funzione Allacciamento del telefono Per effettuare l’allacciamento di questo telefono sono necessari solo pochi inter- venti. Poi è possibile telefonare subito. Osservare a tale scopo le avvertenze per l’uso dell’impianto telefonico o dell’opera- tore di rete.
  • Page 59 TB 510 Italiano Messa in funzione Impostazione di fabbrica Una volta allacciato, il telefono è già pronto per l’uso, in quanto le funzioni più co- muni sono già preimpostate: -- modalità di selezione: selezione multifrequenza (DTMF) 90/90 -- funzione tasti di richiamata: flash (80 ms) -- tono di chiamata: volume 4, suono 1 -- pausa di selezione dopo il codice di centralino o dell’impianto principale: 1 se-...
  • Page 60: Come Usare Il Telefono

    TB 510 Italiano Come usare il telefono Effettuare una chiamata Sollevare Digitare Effettuare il ricevitore il numero di chiamata chiamata Richiamata 3) Chiamata Digitare Effettuare Ritorno alla chiam. in corso il numero di chiamata la richiamata 1. precedente Attivazione della...
  • Page 61 TB 510 Italiano Come usare il telefono Modifica memorizza- zione della ripetiz. di p. e. sel. come numero di Modific. memor. Sollevare Avviare premere tasto Termin. selezione preordinata selez. preord. il ricevitore programmaz. ripetizione selez. progr. Memorizzazione del numero per la p.
  • Page 62 TB 510 Italiano Come usare il telefono Secondo l’impostazione di fabbrica i tasti di funzione da M1 a I tasti di fun- M4 sono predisposti come tasti per le funzioni speciali. A di- zione da M1 a sposizione dell’utente sull’impianto telefonico possono esserci delle funzioni speciali (funzioni A, B, C, D).
  • Page 63: Impostazione Del Telefono

    TB 510 Italiano Impostazione del telefono Con le programmazioni descritte qui di seguito è possibile modificare le imposta- zioni effettuate in fabbrica, programmando il telefono corrispondentemente alle pro- prie necessità e alle condizioni di allacciamento. Tutte le impostazioni del Vostro telefono possono essere eseguite in un passo di programmazione al termine del quale va digitato il tasto ”P”...
  • Page 64 TB 510 Italiano Impostazione del telefono Adattamento del telefono all’impianto telefonico Sollevare il ricevitore. Premere questo tasto per avviare la programmazione. Digitare questo codice Premere questo tasto Digitare p. e. il codice ”96” per la funzione ”Flash = 250 ms”.
  • Page 65 TB 510 Italiano Impostazione del telefono È possibile digitare i seguenti numeri di codice:  Pausa di selezione -- pausa di 1 secondo dopo AKZ/HAKZ (impostazione di fabbrica) -- pausa di 3 secondi dopo AKZ/HAKZ -- regolazione di una qualsiasi pausa dopo AKZ/HAKZ della durata compresa tra 1 e 10 sec.
  • Page 66: Quando Non Si Sa Come Procedere

    TB 510 Italiano Quando non si sa come procedere ... I disturbi non sono sempre conseguenza di un difetto o di un guasto. Spesso un suggerimento può essere sufficiente per rimettere in funzione il telefono. Provate a seguire i nostri consigli con l’ausilio del manuale di istruzioni!
  • Page 67: Dati Tecnici

    TB 510 Italiano Dati tecnici Interfaccia di linea: analogica (filo a/b, dipendente dal polo) Alimentazione di corrente: dal cavo telefonico Frequenza di chiamata: da 25 a 60 Hz Tensione di chiamata: a 25 Hz almeno 32 V a 50 Hz almeno 25 V...
  • Page 68 Italiano Dati tecnici Dichiarazione di compatibilità di rete Per il prodotto: telefono analogico TB 510 e TB 510 Exp L’allacciamento di questo apparecchio a reti telefoniche pubbliche come terminale unico è autorizzato in tutta Europa, conformemente alla decisione della Commissione 1999/303/CE.
  • Page 69: Belangrijke Aanwijzingen

    Lak en onderhoudsmiddelen kunnen stof- fen bevatten die de kunstvoetjes van uw telefoon kunnen aantasten, waardoor ze misschien ongewenste sporen achterlaten op het meubilair. Tenovis kan om begrij- pelijke redenen niet aansprakelijk gesteld worden voor dergelijke schade.
  • Page 70: Welke Functies Hebben De Toetsen

    TB 510 Nederlands Welke functies hebben de toetsen? Cijfertoetsen met letters: Voor het kiezen van oproepnummers en het invoeren van codenummers. Ster en hekje: Voor speciale functies. Verkort kiezen: voor het kiezen van bewaarde verkorte nummers. Programmeren: voor het starten en beëindigen van de programmering.
  • Page 71: Ingebruikneming

    TB 510 Nederlands Ingebruikneming Telefoon aansluiten U moet slechts een paar handelingen uitvoeren om uw telefoon aan te sluiten. Daarna kunt u onmiddellijk telefoneren. Neem ook de aanwijzingen van uw telefooncentrale of van uw netbeheerder in acht. Hoorn en telefoon met het snoer verbinden Aan het onderste einde van de hoorn: De stekker aan het korte einde van het snoer in de bus laten inklikken.
  • Page 72 TB 510 Nederlands Ingebruikneming Instelling bij levering Opdat u na het aansluiten uw telefoon onmiddellijk zou kunnen gebruiken, zijn de meest frequente instellingen al aanwezig: -- Kiesmethode: Toonkiezen (DTMF) 90/90 -- Ruggespraaktoets: Flash (80 ms) -- Belsignaal: volume 4, toon 1...
  • Page 73: Leer Uw Telefoon Bedienen

    TB 510 Nederlands Leer uw telefoon bedienen Iemand opbellen Hoorn Oproepnummer Gesprek opnemen invoeren houden Ruggespraak 3) Gesprek Oproepnummer Ruggespraak Terug naar het houden invoeren houden 1e gesprek Nummerherhaling activeren (max. 20 cijfers) Hoorn Gesprek opnemen houden Gerichte nummerherhaling opslaan...
  • Page 74 TB 510 Nederlands Leer uw telefoon bedienen Nummerherhaling bewaren als direct b.v. nummer Hoorn Programm. Snelkiestoets Nummerherh. toew. Programm. indrukken opnemen activeren aan het telef.boek beëindigen Direct nummer opslaan b.v. (max. 16 cijfers) Hoorn Program. Snelkiestoets Oproepnummer Programmeren indrukken opnemen...
  • Page 75 TB 510 Nederlands Leer uw telefoon bedienen Bij levering zijn de functietoetsen M1 tot M4 als speciale func- Functietoetsen tietoetsen geprogrammeerd. Aan een telefooninstallatie staan M1 tot M4: evt. speciale functies (A--, B--, C--, D--functies) te uwer be- - - A-, B-, C-, D- schikking.
  • Page 76: Telefoon Instellen

    TB 510 Nederlands Telefoon instellen Met de hierna beschreven programmeringen kunt u uw telefoon afwijkend van de instelling bij levering instellen. U kunt de instellingen dus aanpassen aan uw per- soonlijke behoeften. Alle instellingen van uw telefoon kunt u in een stap uitvoeren en pas op het einde drukt u dan op de programmeertoets ”P”...
  • Page 77 TB 510 Nederlands Telefoon instellen Telefoon aan de telefooninstallatie aanpassen opnemen. indrukken om de programmering te activeren. Codenummer invoeren. indrukken. b.v. codenummer voor de gewenste functie invoeren, b.v. “96” voor “flash = 250 ms”. De volgende codenummers kunt u hier invoeren:...
  • Page 78 TB 510 Nederlands Telefoon instellen De volgende codenummers kunt u hier invoeren:  Kiespauze -- 1 seconde pauze na NKG/HNKG (instelling bij levering): -- 3 seconden pauze na NKG/HNKG: -- Vrij instelbare pauze na NKG/HNKG en pauzelengte 1 (1 sec.) tot 0 (10 sec.): ...
  • Page 79: Als U Geen Raad Meer Weet

    TB 510 Nederlands Als u geen raad meer weet ... Niet bij elke storing moet er een defect zijn. Misschien kan al een kleine aanwijzing helpen om de telefoon opnieuw te doen functioneren. Probeer onze tips uit aan de hand van de handleiding!
  • Page 80: Technische Gegevens

    TB 510 Nederlands Technische gegevens Draadinterface: analoog (a/b--draad, onafhankelijk van de pool) Voeding: via telefoonleiding Oproepfrequentie: 25 tot 60 Hz Oproepspanning: bij 25 Hz minstens 32 V bij 50 Hz minstens 25 V Lusstroom: minstens 19 mA Signaaltoets: flash Kiesmethode:...
  • Page 81 TB 510 Nederlands Technische gegevens Netverenigbaarheidsverklaring Voor het product: Analoge telefoon TB 510 / TB 510 Exp Dit toestel werd voor heel Europa goedgekeurd voor het aansluiten als losse terminal aan het openbare telefoonnet volgens de beslissing 1999/303/EG van de Commissie.

Table des Matières