Publicité

Liens rapides

MANUEL ET MODE D'EMPLOI
LASTIMIG 455 SP
(P10f-rc)
Lastek Belgium n.v. - Industriepark Wolfstee - Toekomstlaan 50 - B 2200 Herentals
tel. 014/22.57.67 - fax. 014/22.32.91

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lastek LASTIMIG 455 SP

  • Page 1 MANUEL ET MODE D’EMPLOI LASTIMIG 455 SP (P10f-rc) Lastek Belgium n.v. - Industriepark Wolfstee - Toekomstlaan 50 - B 2200 Herentals tel. 014/22.57.67 - fax. 014/22.32.91...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL ET MODE D’EMPLOI LASTIMIG 455 SP (P10f-rc) INDEX 0. REGLES DE SECURITE EN SOUDAGE ....................3 1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES ......................4 2. DESCRIPTION GENERALE ........................4 3. MISE EN SERVICE .............................4 3.1 INSTALLATION ............................5 3.2 REFROIDISSEUR ..........................5 3.3 MONTAGE ET CONNECTION DU BOUTEILLE A GAZ ..............6 3.4 DESCRIPTIONS DES COMMANDES ....................6...
  • Page 3: Regles De Securite En Soudage

    0. REGLES DE SECURITE EN SOUDAGE REMARQUE! L’utilisation des soudeuses et l’exécution des opérations de soudage impliquent des dangers pour soi et pour des tiers. PROTEGEZ VOUS MEME AINSI QUE DES AUTRES PERSONNES. MAINTENIR A L’ECART DES ENFANTS. PORTEURS DE PACEMAKER DOIVENT RESTER A L’ECART SAUF QU’APRES CONSULTATION DE LEUR MEDECIN. En soudage, comme à...
  • Page 4: Specifications Techniques

    être faits que par des électriciens qualifiés. Le Lastimig 455 SP peut fonctionner, tant que le transformateur est branché pour la bonne tension, à un voltage de 3x380 V/400 V. (fig.1).
  • Page 5: Installation

    est évident que l'appareil est mis à 400 V à l'usine. Vue les tolérances de 10 % cet appareil peut être employé à ± 3x380 V. (fig.2) Pour des autres voltages 3x220 V/3x440 V ou 3x500 V il faut employer un transformateur supplémentaire.
  • Page 6 Attention: N’employer que de l’eau pure ou du liquide de refroidissement spécial Pour l’usage été/hiver ajouter du liquide antigel (voir tableau) ou utiliser le liquide de refroidissement spécial Lastek jusqu’à -15° C (no. d’art. 2701101). Tableau 1 proportions de mélange température extérieure...
  • Page 7: Descriptions Des Commandes

    3.4 DESCRIPTIONS DES COMMANDES 1. Intérrupteur MARCHE/ARRET: mise en marche de l’appareil “0" = mise hors service, “1" = mise en marche 2. Lampe-témoin : s'allume quand l'interrupteur Marche/Arrêt se trouve sur la position "1". 3. Indication de sur- ou de soustension : Quand la tension dépasse les tolérances de voltage de 10 % (fig.2), l'appareil s'arrête immédiatement et le ±...
  • Page 8 Quand il y a une petite différence entre les valeurs indiquées et le gaz ou le fil de soudage employés, on peut corriger les paramètres au moyen de la régulation de la longueur de l'arc ou de l'arc pulsé (sur le tableau de commande du dévidoir) Avant que l'on commence à...
  • Page 9 7. Lampe-témoin LED pour l'indication MANUEL/NO PROGRAM/PROGRAM : Fonctionnement : 1. La lampe ne s'allume pas (sans symbole): uniquement pour la mode MIG/MAG, STANDAR OU PULS (avec ou sans commande à distance), quand les commutateurs (5) se trouvent sur une position oç des paramètres sont programmés (cela correspond aux numéros dans les tableaux (6).
  • Page 10 Lastek. Remarque 2: Le Lastimig 455 SP est équipé d’un EPROM pour la mémorisation des paramètres comme: avant-gaz, vitesse d’entrée de fil libre, après-gaz, courant d’amorçage en 4- temps spéciale, down-slope pour 4-temps spéciale.
  • Page 11: Devidoir

    4. DEVIDOIR LASTIMIG 455 SP 4.1 DONNEES TECHNIQUES Donnees techniques DS 455 4WD Tension d’alimentation Puissance Courant nominale Degré de protection IP23 Classe d’isolation Entraînement 24:1 Vitesse du fil m/min 0 ) 22 Dimensions Poids 4.2 COMMANDES Commutateur de choix pour la sélection du mode de soudage...
  • Page 12 (2) les différentes valeurs sont réglées en continu et simultanément (lecture à l’échelle jaune extérieure). Avantage: réglage simple avec un seul bouton pour tous les paramètres. Il y a seulement la possibilité d’ un ajustage fin pour la longueur d’arc (3) et de la transition de la goutte (4). en mode STANDARD MANUEL la vitesse du fil, la tension de l’arc et le dynamique de l’arc sont a régler soit sur le tableau de commande du dévidoir même (lecture à...
  • Page 13 avec gaz mixte, ainsi en soudage par court-circuit qu’en soudage par pulverisation. - très peu d’éclaboussures et de projections, et un arc doux Commutateur 2 temps/4 temps/4 temps spéciale 2 Temps: ↓ ↓ ↓ ↓ • 4 Tempst ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ •...
  • Page 14 4 temps spéciale • presser et maintenir l’interrupteur de la torche; amorçage à un courant plus haut (env. 150% du courant de soudage réglé, bouton 2) lâcher: le courant d’amorçage diminue dégressivement (down-slope) jusqu’au courant de soudage réglé (bouton 2) presser et maintenir: le courant de soudage diminue dégressivement (down-slope) jusqu’au courant de remplissage du crat…re (env.
  • Page 15 6. Bouton pressoir vert (6): alimentation libre du fil (fig. 8) en poussant sur ce bouton vert le fil entre dans le paquet de tuyaux sans que le gaz ou le courant coulent la vitesse de passage dépend du progamme choisi et du réglage de la puissance le fonctionnement de ce bouton ne dépend pas de la psoition du sélecteur (2 temps, 4 temps, 4 temps spéciale) 7.
  • Page 16 8. Entraînement par 4 galets (fig. 8) 9. Raccord centrale de la torche + (Fig. 9) pour le raccordement de la torche ATTENTION: avant de raccorder, vérifier si les joints AO@ soint mis à leur place. 10. Raccord rouge pour l’eau refroidisseur (Fig. 9) raccord pour le retour de l’eau chaude de refroidissement de la torche 11.

Table des Matières