Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
CP-RX60
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d'utilisation – Guide
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour
utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signifi cation de ces
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
ATTENTION
Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Internet Explorer est une marque de fabrique déposée par Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CP-RX60

  • Page 1 Projecteur Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation CP-RX60 Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire     À propos du présent manuel . . 1 Réglages multifonctionnels . . 22 Utilisation de la fonction de menu . . . 22 Sommaire ....2 MENU COURT .
  • Page 3: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur / Le contenu de l'emballage Caractéristiques du projecteur Ce projecteur sert à projeter sur un écran divers types de signaux d'ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. Il nécessite un minimum d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance. ...
  • Page 4: Identifi Cation Des Pièces Composantes

    Identifi cation des pièces composantes Identifi cation des pièces composantes Projecteur Bague de mise au point 19) ) ( (   Capteur de Orifi ce de ventilation télécommande (  (  Haut-parleur 16, 45 6, 45 L'objectif ( ...
  • Page 5: Commandes

    Identification des pièces composantes Commandes Voyant LAMP (48) LAMP TEMP Voyant TEMP (48) POWER Voyant POWER (16, 17, 48) INPUT La touche INPUT (18) Touches de curseur ▲,▼,◄,► (18~40) MENU La touche STANDBY/ON (16, 17) STANDBY/ON Télécommande Touche STANDBY/ON Touche SEARCH (19) (16, 17) Touche RGB (18) Touche AUTO (20)
  • Page 6: Préparatifs

    Préparatifs Préparatifs Fixation du protège-objectif AVERTISSEMENT ►Ne fi xez pas le protège-objectif pendant l'utilisation ou immédiatement après l'utilisation. Si vous le manipulez tandis que le projecteur se trouve à une haute température, vous risquez de causer une brûlure et/ou un défaut de fonctionnement du projecteur. Avant de procéder, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est bien déconnecté, que le cordon d’alimentation n'est pas branché, et que le projecteur est refroidi suffi...
  • Page 7: Mise En Place Des Piles

    Préparatifs Mise en place des piles AVERTISSEMENT ►Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez- les uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de fi ssuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. •...
  • Page 8: Utilisation De La Télécommande

    Préparatifs Utilisation de la télécommande ATTENTION ►Manipulez la télécommande avec soin. Une manipulation incorrecte peut causer des dommages ou un défaut de fonctionnement. • Évitez d'échapper la télécommande ou de lui faire subir tout choc. • Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés. •...
  • Page 9: À Propos Du Couvercle Du Fi Ltre Pour L'installation À L'envers

    Préparatifs À propos du couvercle du fi ltre pour l'installation à l'envers AVERTISSEMENT ►Ne remplacez pas le couvre-fi ltre et/ou le fi ltre à air pendant l'utilisation ou immédiatement après l'utilisation. Si vous le manipulez tandis que le projecteur se trouve à une haute température, vous risquez de causer une brûlure et/ou un défaut de fonctionnement du projecteur.
  • Page 10: Mise En Place

    Mise en place Mise en place AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. •...
  • Page 11: Disposition

    Mise en place Disposition Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de (c) haut projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées (c) bas pour un écran de taille complète (±3%): 1024 x 768 Avec écran 4:3 (c) Hauteur de l'écran [cm (po)] (c) Hauteur de l'écran [cm (po)]...
  • Page 12: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    Mise en place Réglage de l’élévateur du projecteur AVERTISSEMENT ►Ne pas ajuster l'élévateur du projecteur pendant ou immédiatement après l'utilisation. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement si vous manipulez le projecteur alors qu'il est très chaud. Avant de procéder, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est bien déconnecté, que le cordon d’alimentation n'est pas branché, et que le projecteur est refroidi suffi...
  • Page 13: Connecter Vos Appareils

    Mise en place Connecter vos appareils ATTENTION ►Mettez tous les appareils hors tension avant de les connecter au projecteur. Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire, causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le projecteur.
  • Page 14 Mise en place Exemples de branchement à un ordinateur. Câble audio (mini stéréo) Câble RGB Câble RS-232C Sortie Audio Sortie RGB RS-232C Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD. Câble audio (mini stéréo) Câble vidéo Sortie Sortie Audio Vidéo Câble audio (mini stéréo) Câble S-vidéo Sortie Sortie...
  • Page 15: Connexion Électrique

    Mise En Place Connexion électrique AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
  • Page 16: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension Mise sous tension AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifices de ventilation du projecteur. REMARQUE • Rétablir le courant dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.
  • Page 17: Mise Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise hors tension REMARQUE • Déconnectez l’alimentation dans le bon ordre. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés. • Sauf en cas d’urgence, toutes les fois que vous débranchez le projecteur, respectez le procédé...
  • Page 18: Opération

    Opération Opération Réglage du volume VIDEO SEARCH Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande. VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY VOLUME ASPECT AUTO BLANK Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à MUTE FREEZE KEYSTONE ZOOM MAGNIFY VOLUME ajuster le volume.
  • Page 19: Recherche D'un Signal D'entrée

    Opération Recherche d'un signal d'entrée VIDEO SEARCH Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY VOLUME Le projecteur vérifie ses ports d'entrée pour y trouver MUTE VIDEO SEARCH FREEZE KEYSTONE ZOOM des signaux d'entrée. ASPECT AUTO BLANK POSITION MENU...
  • Page 20: Utiliser La Fonction De Reglage Automatique

    Opération Utiliser la fonction de reglage automatique VIDEO SEARCH Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. ASPECT AUTO BLANK VIDEO SEARCH MAGNIFY VOLUME MUTE ASPECT AUTO BLANK FREEZE KEYSTONE  Avec un signal RGB ZOOM MAGNIFY VOLUME POSITION MENU La position verticale, la position horizontale, la phase d'horloge ENTER MUTE...
  • Page 21: Utilisation De La Fonction D'agrandissement Partiel

    Opération Utilisation de la fonction d’agrandissement partiel Appuyez sur la touche ON de MAGNIFY sur la télécommande. SEARCH VIDEO BLANK ASPECT AUTO L’indication “MAGNIFIEZ” apparaîtra sur l'écran (bien VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY MAGNIFY VOLUME VOLUME que l'indication disparaisse après plusieurs secondes sans MUTE FREEZE KEYSTONE...
  • Page 22: Réglages Multifonctionnels

    Réglages multifonctionnels Réglages multifonctionnels REMARQUE • Indépendamment de la description de ce manuel, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement avec certaine entrée. SEARCH VIDEO BLANK ASPECT AUTO Utilisation de la fonction de menu MAGNIFY VOLUME Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ECRAN, OPT.
  • Page 23 Réglages multifonctionnels (2) Principal du MENU Avancé Principal → un des Menus Avancés (ex. menu INSTALLAT°) MENU [ RGB ] MENU [ RGB ] :CHOISIR :CHOISIR MENU [ RGB ] :CHOISIR IMAGE ZOOM IMAGE ZOOM IMAGE LUMIN. AFFICHAGE KEYSTONE AFFICHAGE KEYSTONE AFFICHAGE CONTRASTE...
  • Page 24 Réglages multifonctionnels Pour opérer Observez la mention concernée dans chaque cas. En général, (1) Au MENU COURT, utilisez les boutons de curseur ◄/► pour procéder. (2) Au MENU Avancé, utiliser les boutons du curseur ▲/▼. Pour retourner au menu précédent Appuyez sur la bouton de curseur ◄...
  • Page 25: Menu Court

    Réglages multifonctionnels MENU COURT MENU COURT ASPECT Avec le MENU COURT, vous pouvez accéder aux éléments ZOOM affichés sur le tableau ci-dessous. KEYSTONE MODE NORMAL Sélectionner un élément en utilisant les boutons de curseur LUMIN. CONTRASTE ▲/▼ sur le projecteur ou la télécommande. Puis exécutez-le COULEUR en se rapportant à...
  • Page 26 Réglages multifonctionnels MENU COURT (suite) Elément Description Ajustez la nettetè avec les touches ◄/► . NETTETE Se rapporter à la description de NETTETE dans le menu IMAGE. (  L'utilisation des touches ◄/► permet d'activer/désactiver le mode silencieux. SILENCIEUX Se rapporter à la description de SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT°. ( ...
  • Page 27: Menu Image

    Réglages multifonctionnels Menu IMAGE Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB ] :CHOISIR affi chés sur le tableau ci-dessous. IMAGE LUMIN. AFFICHAGE CONTRASTE Sélectionnez un élément en utilisant les boutons de ENTR. GAMMA DEFAUT 1 INSTALLTº...
  • Page 28 Réglages multifonctionnels Menu IMAGE (suite) Elément Description Choisir la température de couleur au Choisir la température de couleur au Choisir moyen des touches ▲/▼. TEMP COUL. [ RGB ] :CHOISIR OFFSET GAIN HAUTE  MOYENNE HAUTE MOYENNE BASSE PERSONNAL. PERSONNAL.  BASSE Pour régler PERSONNAL..
  • Page 29: Ma Memoire

    Réglages multifonctionnels Menu IMAGE (suite) Elément Description L'utilisation des touches ▲/▼ permet de faire commuter le mode progressif. TÉLÉVISION  FILM  DESACTI. • Cette fonction s’exécute seulement à un signal entrelacé d’une entrée VIDEO, d’une entrée S-VIDEO ou d’une entrée vidéo composantes de 525i (480i) ou un signal 625i (576i).
  • Page 30: Menu Affichage

    Réglages multifonctionnels Menu AFFICHAGE Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux MENU [ RGB ] :CHOISIR articles affi chés sur le tableau ci-dessous. IMAGE ASPECT AFFICHAGE SUR-BAL. ENTR. POSIT.V Sélectionnez un élément en utilisant les boutons de INSTALLTº POSIT.H ECRAN PHASE.H curseur ▲/▼...
  • Page 31 Réglages multifonctionnels Menu AFFICHAGE (suite) Elément Description Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼. Grande  Petite • Cet élément peut être sélectionné seulement à un signal RGB. TAIL. H • Quand ce réglage est excessif, l'image ne peut pas être affi chée correctement.
  • Page 32: Menu Entr

    Réglages multifonctionnels Menu ENTR Avec le menu ENTR, vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB ] :CHOISIR affi chés sur le tableau ci-dessous. IMAGE ESP. COUL. AUTO AFFICHAGE FORMAT VIDEO AUTO Sélectionnez un élément en utilisant les boutons de curseur ENTR.
  • Page 33 Réglages multifonctionnels Menu ENTR (suite) Elément Description L'utilisation des touches ▲/▼permet d'activer/désactiver la fonction de verrou de cadre. ACTIVE DESACTI. • Cet élément s’éxécute seulement à un signal RGB avec fréquence BLOC IMAGE verticale de 50 à 60 Hz. • Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
  • Page 34: Menu Installat

    Réglages multifonctionnels Menu INSTALLAT° Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB ] :CHOISIR affi chés sur le tableau ci-dessous. IMAGE ZOOM AFFICHAGE KEYSTONE ENTR. SILENCIEUX NORMAL Sélectionnez un élément en utilisant les boutons de INSTALLTº MIROIR NORMAL ECRAN...
  • Page 35: Menu Ecran

    Réglages multifonctionnels Menu ECRAN Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB ] :CHOISIR affi chés sur le tableau ci-dessous. IMAGE LANGUE ENGLISH AFFICHAGE POS. MENU ENTR. CLARTE OSD Sélectionnez un élément en utilisant les boutons de INSTALLTº...
  • Page 36 Réglages multifonctionnels Menu ECRAN (suite) Elément Description Sélectionnez un type d’écran DEMARRAGE avec les touches ▲/▼ . L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affi ché lorsqu’aucun signal n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté. Mon Écran  ORIGINAL  DESACTI. L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant.
  • Page 37 Réglages multifonctionnels Menu ECRAN (suite) Elément Description L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction V. Mon Écran. ACTIVE  DESACTI. V. Mon Écran Lorsque ACTIVE est sélectionné, l'exécution de l'option Mon Écran n'est pas possible. Utilisez cette fonction pour protéger le réglage actuel de Mon Écran.
  • Page 38: Menu Opt

    Réglages multifonctionnels Menu OPT. Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB ] :CHOISIR affi chés sur le tableau ci-dessous. IMAGE RECHER. AUTO. DESACTI. AFFICHAGE AUTO OFF Sélectionnez un élément en utilisant les boutons de ENTR. TEMPS LAMPE INSTALLTº...
  • Page 39 Réglages multifonctionnels Menu OPT. (suite) Elément Description Le temps de lampe correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’ utilisation de la lampe. L’exécution de cet élément remettra le temps à...
  • Page 40 Réglages multifonctionnels Menu OPT. (suite) Elément Description En sélectionnant cet élément, le menu SERVICE est affi ché. Sélectionnez un élément en utilisant les boutons ▲/▼, et appuyez sur la bouton ► ou ENTER pour avancer. SERVICE :CHOISIR VIT VENTIL  AJUSTMT AUTO VIT VENTIL NORMAL AJUSTMT AUTO...
  • Page 41: Entretien

    Entretien Entretien Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION ►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous érafl ez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 42 Entretien Lampe (suite) Si une lampe-témoin ou un message vous invite à remplacer la lampe, remplacezla dès que possible. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon électrique. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 45 minutes. Pour vous procurer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro du type de lampe = DT00701.
  • Page 43: Filtre À Air

    Entretien Filtre à air AVERTISSEMENT ►Ne remplacez pas le fi ltre à air pendant l'utilisation ou immédiatement après l'utilisation. Si vous le manipulez tandis que le projecteur se trouve à une haute température, vous risquez de causer une brûlure et/ou un défaut de fonctionnement du projecteur.
  • Page 44 Entretien Filtre à air (suite) Passez l’aspirateur sur le fi ltre à air et sur le couvercle du fi ltre pour les nettoyer. Puis placez un fi ltre à air nouveau ou nettoyé en position. Dans le cas du couvre-fi ltre pour usage fond vers le haut, enlevez le fi ltre à air du couvre-fi...
  • Page 45: Autres Procédures D'entretien

    Entretien Autres procédures d’entretien AVERTISSEMENT ►Ne prenez pas soin du projecteur pendant son utilisation ou immédiatement après l'utilisation. Si vous le manipulez tandis que le projecteur se trouve à une haute température, vous risquez de causer une brûlure et/ou un défaut de fonctionnement du projecteur. Avant de procéder, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est bien déconnecté, que le cordon d’alimentation n'est pas branché, et que le projecteur est refroidi suffi...
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Dépannage Messages liés Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci-dessous soient affi chés. Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à...
  • Page 47 Dépannage Messages liés (suite) Message Description La température de la portion interne augmente. Veuillez couper l’alimentation et permettre à l’unité de se refroidir pendant environ 20 minutes. Une fois les éléments suivants vérifi és, remettez sous tension. • Est ce que quelque chose obstrue l’ouverture du conduit de ventilation ? VÉR.
  • Page 48: A Propos Du Voyant Lampes

    Dépannage A propos du voyant lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant TEMP ont des signifi cations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions de la table. Si le même message continue à s’affi cher ou qu’un autre message s’affi...
  • Page 49 Dépannage A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au Clignotement dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après Rouge que le projecteur est suffi...
  • Page 50: Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Étre Confondus Avec Des Défauts De L'appareil

    Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 51 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Pages de Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’ Phénomène référence appareil   Le protège-objectif est fermé. 4, 16 Retirez le protège-objectif. Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. 13, 14 Branchez correctement les câbles de connexion.
  • Page 52: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente / Caractéristiques techniques Garantie et service après-vente Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre ‘’ Dépannage ‘’ et effectuez les contrôles conseillés. Si le problème (  persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente.
  • Page 53 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) [unité : mm] [unité : mm]...
  • Page 55 Projector User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA...
  • Page 56 Technical (continued) Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
  • Page 57 Technical (continued) Connection to the ports CONTROL S-VIDEO VIDEO AUDIO D-sub 15pin mini shrink jack 11 12 12 13 13 14 14 15 At RGB signal • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative) •...
  • Page 58 Technical (continued) Connection to the ports (continued) CONTROL S-VIDEO VIDEO AUDIO CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page. Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal 1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS...
  • Page 59 Technical (continued) RS-232C Communication 7 7 7 6 6 6 5 5 5 4 4 4 7 7 7 9 9 9 CONTROL port RS-232C cable RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) RD (2) RD (2) RD (2)
  • Page 60 Technical (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 61 Technical (continued) Command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60...
  • Page 62 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code User Gamma Point 1 BE EF 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00 Increment BE EF 06 00 6E FE 04 00...
  • Page 63 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code COLOR TEMP BE EF 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00 OFFSET B Increment BE EF 06 00 DA F4 04 00...
  • Page 64 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code OVER SCAN BE EF 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 06 00 F7 70 04 00 09 22...
  • Page 65 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code ZOOM BE EF 06 00 D0 D0 02 00 0A 30 00 00 Increment BE EF 06 00 B6 D0 04 00 0A 30 00 00...
  • Page 66 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code MENU POSITION V BE EF 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00 Increment BE EF 06 00 26 D7 04 00 16 30...
  • Page 67 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Table des Matières