Burkert 6520 NAMUR Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour 6520 NAMUR:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions de Service
Type 6520 NAMUR
Valve with 24 V connection
Ventil mit 24 V-Anschluß
Vanne avec raccordement 24 V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6520 NAMUR

  • Page 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions de Service Type 6520 NAMUR Valve with 24 V connection Ventil mit 24 V-Anschluß Vanne avec raccordement 24 V...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. © 2002 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Operating Instructions 0606/10_EU-ML_00800608...
  • Page 3: Table Des Matières

    INSTALLATION AND COMMISSIONING OF THE VALVE ............ 6 4.1 Mounting the valve / pneumatic position indicator ............. 7 4.2 Measures to be taken before commissioning ..............7 4.3 Electrical connection of the Type 6520 NAMUR valve with the 24 V connection ..........................8 FAULTS .................................. 9...
  • Page 4: General Notes

    1 GENERAL NOTES 1.1 Symbols In these Operating Instructions, the following symbols are used: Indicates a working step that you have to carry on. ATTENTION! Indicates information which must be followed. Failure to do this could endanger your health or the functionality of the device..
  • Page 5: General Description

    2 GENERAL DESCRIPTION Type 6520 NAMUR valve for the control of process valves with electrical connections, available with either a 24 V connection. 2.1 Type 6520 NAMUR Valve with 24 V connection • Pilot-driven pneumatic valve with a piezo valve as the pilot control •...
  • Page 6: General Technical Data

    3 GENERAL TECHNICAL DATA 3.1 Type 6520 NAMUR with 24 V connection Operating voltage: 24 V DC ±10% Pressure range: 2,5 to 7 bar Flange: NAMUR flange Standby current: < 150 µA at 24 V Power dissipation: < 10 mW...
  • Page 7: Operation

    3.3 Operation 5/2 way valve: In standby position, pressure port 1 connected to outlet 2. Outlet 4 vented 3/2 way valve with return of exhaust: In standby position, pressure port 1 blocked, outlet 2 vented into output 4 The integrated exhaust air feedback prevents the penetration of ambient air into the spring recess of the drive.
  • Page 8: Installation And Commissioning Of The Valve

    4 INSTALLATION AND COMMISSIONING OF THE VALVE Work on the device should only be carried out by specialist staff using the correct tools! Before carrying out work on the system, always switch off the voltage supply! Implement the pressure supply with as large a volume as possible (even for pilot devices such as pressure regulators, service units etc.);...
  • Page 9: Mounting The Valve / Pneumatic Position Indicator

    4.1 Mounting the valve / pneumatic position indicator Mount the valve directly onto the NAMUR connection flange of the pneumatic drive using the 2 supplied M5 x 35 screws. NOTE The supplied coded pin ensures that the device can only be mounted in the foreseen position.
  • Page 10: Electrical Connection Of The Type 6520 Namur Valve With The

    4.3 Electrical connection of the Type 6520 NAMUR valve with the 24 V connection Connection: Terminal 11 24 V Terminal 13 0 V / Ground 8 - 6520...
  • Page 11: Faults

    5 FAULTS Fault Possible cause Remedy Insufficient or no Check the electrical Valve does not operating voltage; switch: connetctions Ensure the operating voltage is as given on the rating plate Pressure supply insuffi- Implement the pressure supply cient or not present. with as large a volume as pos- sible (even for pilot devices such as pressure regulators,...
  • Page 12 NOTES 10 - 6520...
  • Page 13 1.1 Darstellungsmittel ........................12 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................12 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ....................... 13 2.1 Ventil Typ 6520 NAMUR mit 24 V-Anschluss ............. 13 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ..................... 14 3.1 Typ 6520 NAMUR mit 24 V-Anschluss ................ 14 3.2 Ventilaufbau ..........................14 3.3 Wirkungsweisen ........................
  • Page 14: Allgemeine Hinweise

    1 ALLGEMEINE HINWEISE 1.1 Darstellungsmittel In dieser Betriebsanleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet: markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. ACHTUNG! kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit oder die Funktionsfähigkeit des Gerätes gefährdet ist. kennzeichnet wichtige Zusatzinformationen, HINWEIS Tipps und Empfehlungen. 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatzbe- dingungen und zulässigen Daten gemäß...
  • Page 15: Allgemeine Beschreibung

    2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Ventil Typ 6520 NAMUR zur Ansteuerung von Prozeßventilen mit elektrischem Anschluss, wahlweise mit 24 V-Anschluss 2.1 Ventil Typ 6520 NAMUR mit 24 V-Anschluss • hilfsgesteuertes Pneumatikventil mit Piezoventil als Vorsteuerung • sehr geringe Schalt- und Ruheströme 6520 - 13...
  • Page 16: Allgemeine Technische Daten

    3 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN 3.1 Typ 6520 NAMUR mit 24 V-Anschluss Betriebsspannung: 24 V DC ±10% Druckbereich: 2,5 bis 7 bar Flansch: NAMUR Flansch Ruhestrom: < 150 µA bei 24 V Verlustleistung: < 10 mW Zulässiger Temperaturbereich: Umgebung: - 20 bis +55 ° C Medium: - 20 bis +50 °...
  • Page 17: Wirkungsweisen

    3.3 Wirkungsweisen 5/2-Wege-Ventil: in Ruhestellung Druckanschluss 1 mit Ausgang 2 verbunden, Ausgang 4 entlüftet. 3/2-Wege-Ventil mit Abluftrückführung: in Ruhestellung Druckanschluss 1 gesperrt, Ausgang 2 in Ausgang 4 entlüftet. Die integrierte Abluftrückführung verhindert das Eindringen von Umgebungsluft in den Federraum des Antriebs. Anwendung wahlweise in 5/2- oder 3/2-Wege-Ausführung.
  • Page 18: Montage Und Inbetriebnahme Des Ventils

    4 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DES VENTILS Eingriffe dürfen nur durch Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug erfolgen! Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab! Führen Sie die Druckversorgung auch bei vorgeschalteten Geräten wie Druckreglern, Wartungseinheiten usw. möglichst großvolumig aus; Betriebsdruck ≥...
  • Page 19: Befestigung Des Ventils / Pneumatische Stellungsanzeige

    4.1 Befestigung des Ventils / pneumatische Stellungsanzeige Befestigen Sie das Ventil mit den zwei mitgelieferten M5x35 Schrauben direkt an der NAMUR-Anschlussfläche des pneumatischen Antriebs. HINWEIS Der mitgelieferte Kodierstift stellt sicher, daß das Gerät nur in der vorgesehenen Lage montiert werden kann (Sicherstellung der festgelegten Wirkrichtung des Antriebs).
  • Page 20 4.3 Elektr. Anschluss des Ventils Typ 6520 NAMUR mit 24 V-Anschluss Anschluss: Anschluss: Anschluss: Anschluss: Anschluss: Klemme 11 24 V Klemme 13 0 V / Ground 18 - 6520...
  • Page 21: Störungen

    6 STÖRUNGEN Störung Behebung mögliche Ursache Überprüfen Sie den elektri- Ventile schalten keine oder nicht schen Anschluss. nicht: ausreichende Betriebs- Stellen Sie die Betriebsspan- spannung; nung laut Typenschild sicher. Führen Sie die Druckversor- Druckversorgung nicht gung möglichst großvolumig - ausreichend oder nicht aus (auch bei vorgeschalteten vorhanden.
  • Page 22 NOTIZEN 20 - 6520...
  • Page 23 1.1 Modes de représentation ....................22 1.2 Indications generales de sécurite .................. 22 DESCRIPTION GENERALE ........................23 2.1 Vanne type 6520 NAMUR avec raccordement 24 V ..........23 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES ............. 24 3.1 Type 6520 NAMUR avec raccordement 24 V ............24 3.2 Construction de la vanne ....................
  • Page 24: Remarques Generales

    1 REMARQUES GENERALES 1.1 Modes de représentation On utilise dans ces instructions de service les modes de représentation suivants: marque une phase de travail que vous devez exécuter. ATTENTION! caractérise des indications dont l’observation peut mettre en danger votre santé ou la fonctionnalité de l’appareil. REMARQUE caractérise des indications supplémentaires, des conseils et des recommandations.
  • Page 25: Description Generale

    2 DESCRIPTION GENERALE Vanne type 6520 NAMUR pour le pilotage de vannes de processus avec raccordement 24 V. 2.1 Vanne type 6520 NAMUR avec raccordement 24 V • Vanne pneumatique à commande assistée avec pilote piézo-électrique • Courants de commutation et de repos très réduits...
  • Page 26: Caracteristiques Techniques Generales

    3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES 3.1 Type 6520 NAMUR avec raccordement 24 V Tension de service: 24 V DC ±10% Plage de pression: 2 á 7 bars Bride: bride NAMUR Courant de repos: < 150 µA sous 24 V Pertes: < 10 mW Plage de température admissible:...
  • Page 27: Mode De Fonctionnement

    3.3 Mode de fonctionnement Vanne à 5/2 voies: en position de repos, raccord de pression 1 relié à la sortie 2, sortie 4 à l’air libre Vanne à 3/2 voies: en position de repos, raccord de pression 1 bloqué, sortie 2 à l’air libre Le retour intégré...
  • Page 28: Montage Et Mise En Service De La Vanne

    4 MONTAGE ET MISE EN SERVICE DE LA VANNE Des interventions ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié équipé de l’outillage approprié! Déclencher dans tous les cas la tension avant toute intervention sur le système! Nettoyer les conduites avant le montage de la vanne! Réaliser l'alimentation de la pression à...
  • Page 29: Fixation De La Vanne / Affichage Pneumatique De Position

    4.1 Fixation de la vanne / affichage pneumatique de position Fixer le bloc de vannes avec les 2 vis M5x35 jointes directement contre la surface de raccordement NAMUR de l’entraînement pneumatique. La tige de codage jointe assure que l’appareil ne puisse être REMARQUE monté...
  • Page 30: Raccordement Électrique De La Vanne Type 6520 Namur Avec Raccordement

    4.3 Raccordement électrique de la vanne type 6520 NAMUR avec raccordement 24 V Raccordement: Borne 11 24 V Borne 13 0 V / masse 28 - 6520...
  • Page 31: Dérangements

    5 DÉRANGEMENTS Dérangement Cause possible Remède Vérifier le raccordement Tension de service Les vannes ne électrique. commutent pas: absente ou insuffisante; Assurer la tension de service selon la plaquette signaleétique. Exécuter l'alimentation en Pression d'alimentation pression avec le plus grand absente ou insuffisante.
  • Page 32 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com International Contact addresses can be found on the internet at: Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter: Les adresses se trouvent sur internet sous : www.burkert.com Bürkert Company Locations...
  • Page 33 The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.com...

Table des Matières