Table des Matières
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise
  • Sachgemäßer Gebrauch
  • Intended Use
  • Safety Information
  • Proper Use
  • Disposal Information
  • Utilizzo Conforme
  • Norme DI Sicurezza
  • Uso Conforme
  • Avvertenze Per lo Smaltimento
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Juist Gebruik
  • Instructies Voor Recycling
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Korrekt Anvendelse
  • Anvisninger Om Bortskaffelse
  • Tiltenkt Bruk
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Avsedd Användning
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Asianmukainen Käyttö
  • Uso de Acuerdo con las Especificaciones
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Indicaciones para la Eliminación
  • Uso a que Se Destina
  • Indicações de Segurança
  • Utilização Correta
  • Indicações Relativas à Eliminação
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Güvenlik Bilgileri
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Giderme Bilgileri
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Utylizacji
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Biztonsági Útmutató
  • Използване По Предназначение
  • Указания По Использованию
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Техніка Безпеки
  • Gerätebeschreibung
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Reinigung der Filter
  • Reinigung der Bodendüse
  • Entsorgung der Akkus
  • Your Vacuum Cleaner
  • Before Using for the First Time
  • Cleaning the Filters
  • Battery Disposal
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Prima DI Utilizzare L'apparecchio Per la Prima Volta
  • Pulizia del Filtro
  • Smaltimento Delle Batterie
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging Van de Filters
  • Beskrivelse
  • Før Apparatet Tages I Brug Første Gang
  • Rengøring Af Filtrene
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Før Første Gangs Bruk
  • Beskrivning Av Produkten
  • Före Första Användning
  • Laitteen Kuvaus
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Suodattimien Puhdistus
  • Akkujen Hävittäminen
  • Descripción del Aparato
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza de Los Filtros
  • Descrição Do Aparelho
  • Antes da Primeira Utilização
  • Limpeza Dos Filtros
  • Limpeza Do Bocal
  • Eliminação das Baterias
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Πριν Την Πρώτη Χρήση
  • Καθαρισμός Των Φίλτρων
  • İlk Kullanımdan Önce
  • Filtrenin Temizlenmesi
  • Opis Urządzenia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Czyszczenie Filtrów
  • Utylizacja Baterii
  • A Készülék Leírása
  • Описание На Уреда
  • Утилизация Аккумуляторов
  • Очистка Фильтров
  • Descrierea Aparatului
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Curăţarea Filtrului
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

8001027490
el Οδηγίες χρήσης
de Gebrauchsanweisung
Kullanma kılavuzu
en Instructions for use
tr
pl Instrukcja obsługi
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
hu Használati utasítás
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
nl Gebruiksaanwijzing
ru Руководство по
da Brugsanvisning
эксплуатации
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
ro Instrucţiuni de utilizare
uk Інструкція з
fi
Käyttöohje
експлуатації
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
ar
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch move BBHMOVE3N

  • Page 1 el Οδηγίες χρήσης de Gebrauchsanweisung Kullanma kılavuzu en Instructions for use pl Instrukcja obsługi Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì nl Gebruiksaanwijzing ru Руководство по da Brugsanvisning эксплуатации no Bruksanvisning sv Bruksanvisning ro Instrucţiuni de utilizare uk Інструкція...
  • Page 2 CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! CLICK!
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise ........................... 2 Gerätebeschreibung ........................22 Safety information ..........................3 Your vacuum cleaner ........................25 Consignes de sécurité ........................4 Description de l'appareil ........................28 Istruzioni di sicurezza ........................5 Descrizione dell'apparecchio ......................31 Veiligheidsvoorschriften........................6 Beschrijving van het toestel ......................34 Sikkerhedsanvisninger ........................
  • Page 6: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeu- nes enfants et être éliminés. = Il y a risque d'asphyxie ! > Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y joind- Utilisation correcte re sa notice d'utilisation.
  • Page 23 »HôY .ΩGóîà°S’G äGOɰTQE É H ®ÉØàM’G ≈Lôj äGOɰTQE G ¬ª«∏°ùJ ≈Lôj ôNB G ¢üî°ûd á°ùæμŸG IQÉYE G ádÉM ‘ .É¡©e ΩGóîà°S’G äɪ«∏©à∏d ≥HÉ£ŸG ΩGóîà°S’G á°ü°üfl â°ù«dh ,§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd á°ü°üfl á°ùæμŸG √òg ‘ í°Vƒe ƒg ÉŸ É≤ÑW ¬∏«¨°ûJh øë°ûdG RÉ¡L π«°UƒJ ɪFGO Öéj ¯...
  • Page 30: Description De L'appareil

    Description de l'appareil 11 Poignée de l'aspirateur balai 1 Brosse pour sols avec électrobrosse 12 Interrupteur marche/arrêt de l'aspirateur balai 2 Témoin de fonctionnement de la brosse pour sols 13 Bouton de déverrouillage de la poignée 3 Bouton de déverrouillage de la brosse pour sols 14 Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à...
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    Aspiration Utilisation de l'aspirateur balai Veuillez déplier les pages d'images ! Fig. Pour modèle BBHMOVE1N, BBHMOVE2N, BBHMOVE3N: Actionner l'interrupteur marche/arrêt dans le sens de la flèche. Le témoin de fonctionnement de la brosse pour sols s'allume et indique ainsi que la brosse rotative tourne. Avant la première utilisation A partir du modèle BBHMOVE4N: L'interrupteur marche/arrêt peut être commuté...
  • Page 32: Nettoyage Des Filtres

    Nettoyage des filtres Mise au rebut des accus Il est recommandé de vider le collecteur de poussières Avant de mettre l'appareil au rebut, veuillez retirer le si possible après chaque travail d'aspiration. bloc d'accus et l'éliminer séparément. Fig. Fig. Retirer l'aspirateur à accus de l'aspirateur balai (voir Ouvrir le logement d'accus en coulissant le couverc- fig.
  • Page 81 »HôY á°ùæμŸÉH ájÉæ©dG 11 7 IQƒ°U ɪ¡aÉ≤jE G Öéj ájhó«dG á°ùæμŸG hC ™«ªL äÉØ¶æe hC G êÉLõdG äÉØ¶æe hC G á°TOÉN OGƒe Ωóîà°ùJ ’ AÉŸG ‘ GóHC G á°ùæμŸG ôª¨J ’h .¢VGôZC ’ G äÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdG IQƒ°U IQƒ°U ¯ ¯...
  • Page 82 »H !Qƒ°üdG äÉëØ°U Oôa ≈Lôj BBHMOVE3N BBHMOVE2N BBHMOVE1N Iôe ∫hC ’ á°ùæμŸG ΩGóîà°SG πÑb BBHMOVE4N IQƒ°U ¬àÑKh ¢†Ñ≤ŸG OôaG ¯ .¢†Ñ≤ŸG â«ÑãJ á∏«°Sh ôjôëàH ºbh ôjôëàdG QR §¨°VG ¢†Ñ≤ŸG »£d ¯ IQƒ°U .É¡àÑKh äÉ«°VQC ’ G ∞«¶æJ IɰTôa ‘ ájhó«dG á°ùæμŸG Ö«cÎH ºb ¯...
  • Page 83 »HôY »HôY á°ùæμŸG ∞°Uh ájhó«dG á°ùæμŸG ¢†Ñ≤e á«FÉHô¡c IɰTôØH IOhõe äÉ«°VQC Ó d ∞«¶æJ ¢SC G Q ájhó«dG á°ùæμŸG ±É≤jE G /𫨰ûJ QR äÉ«°VQC ’ G ∞«¶æJ ¢SC G Q 𫨰ûJ ¿É«H ¢†Ñ≤ŸG ôjô– QR äÉ«°VQC ’ G ∞«¶æJ ¢SC G Q ôjô– QR äÉNɰùJ’G ¿GõN äÉNɰùJ’G Î∏a »°Tɪ≤dG Î∏ØdG...
  • Page 85 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Page 89 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Page 95 BSG61800RU VBBS600V00 13.12.13 12.12.18 BSN1810RU VCBS118V00 19.03.19 BSG62185 VBBS600V02 19.03.19 VBBS825V00 13.12.13 12.12.18 BSA3100RU VBBS550V20 13.12.13 12.12.18 BSA3125RU VBBS550V20 13.12.13 12.12.18 BSN2100RU VCBS122V00 19.03.19 BSGL32383 VBBS625V00 13.12.13 12.12.18 BSGL2MOVE5 VBBS550V20 13.12.13 12.12.18 BSGL2MOVE8 VBBS550V20 13.12.13 12.12.18 BSGL52130 VBBS22Z5V0 13.12.13 12.12.18 BGS62530 VCBS25X6V0 13.12.13...

Ce manuel est également adapté pour:

Move bbhmove6n/01Move bbhmove2nBbhmove6n

Table des Matières