Page 1
el Οδηγίες χρήσης de Gebrauchsanweisung Kullanma kılavuzu en Instructions for use pl Instrukcja obsługi Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì nl Gebruiksaanwijzing ru Руководство по da Brugsanvisning эксплуатации no Bruksanvisning sv Bruksanvisning ro Instrucţiuni de utilizare uk Інструкція...
Sicherheitshinweise ........................... 2 Gerätebeschreibung ........................22 Safety information ..........................3 Your vacuum cleaner ........................25 Consignes de sécurité ........................4 Description de l'appareil ........................28 Istruzioni di sicurezza ........................5 Descrizione dell'apparecchio ......................31 Veiligheidsvoorschriften........................6 Beschrijving van het toestel ......................34 Sikkerhedsanvisninger ........................
Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeu- nes enfants et être éliminés. = Il y a risque d'asphyxie ! > Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y joind- Utilisation correcte re sa notice d'utilisation.
Description de l'appareil 11 Poignée de l'aspirateur balai 1 Brosse pour sols avec électrobrosse 12 Interrupteur marche/arrêt de l'aspirateur balai 2 Témoin de fonctionnement de la brosse pour sols 13 Bouton de déverrouillage de la poignée 3 Bouton de déverrouillage de la brosse pour sols 14 Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à...
Aspiration Utilisation de l'aspirateur balai Veuillez déplier les pages d'images ! Fig. Pour modèle BBHMOVE1N, BBHMOVE2N, BBHMOVE3N: Actionner l'interrupteur marche/arrêt dans le sens de la flèche. Le témoin de fonctionnement de la brosse pour sols s'allume et indique ainsi que la brosse rotative tourne. Avant la première utilisation A partir du modèle BBHMOVE4N: L'interrupteur marche/arrêt peut être commuté...
Nettoyage des filtres Mise au rebut des accus Il est recommandé de vider le collecteur de poussières Avant de mettre l'appareil au rebut, veuillez retirer le si possible après chaque travail d'aspiration. bloc d'accus et l'éliminer séparément. Fig. Fig. Retirer l'aspirateur à accus de l'aspirateur balai (voir Ouvrir le logement d'accus en coulissant le couverc- fig.
Page 83
»HôY »HôY á°ùæμŸG ∞°Uh ájhó«dG á°ùæμŸG ¢†Ñ≤e á«FÉHô¡c IɰTôØH IOhõe äÉ«°VQC Ó d ∞«¶æJ ¢SC G Q ájhó«dG á°ùæμŸG ±É≤jE G /𫨰ûJ QR äÉ«°VQC ’ G ∞«¶æJ ¢SC G Q 𫨰ûJ ¿É«H ¢†Ñ≤ŸG ôjô– QR äÉ«°VQC ’ G ∞«¶æJ ¢SC G Q ôjô– QR äÉNɰùJ’G ¿GõN äÉNɰùJ’G Î∏a »°Tɪ≤dG Î∏ØdG...
Page 85
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Page 89
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...