Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Table de matière INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Clayette motorisée ..........IMPORTANTES ............ 28 Tiroir à température contrôlée ......DÉFINITIONS ............28 INSTRUCTIONS GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ ... 28 Aménagement variable de l'intérieur ....RISQUE D'ENFERMEMENT Panneau de commande ........
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Comment économiser de l'énergie ...... 42 Bruits de fonctionnement ........42 Bruits parfaitement normaux ........42 Bruits faciles à supprimer ........42 Dégivrage .............. 42 Nettoyage de l'appareil ........43 Nettoyer le filtre du tiroir à...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne stockez ni n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet AVERTISSEMENT appareil et de tout autre. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES Pour nettoyer et changer les ampoules incandes- INSTRUCTIONS ! centes, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
All manuals and user guides at all-guides.com Si la prise murale est du type bipolaire standard, il incombe Utilisez la clayette motorisée prudemment. Risque de vous personnellement au client de la faire remplacer par une prise écraser les mains entre la clayette motorisée et le couvercle 2 pôles + terre appropriée.
All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations CONSERVEZ TOUS CES INSTRUCTIONS En achetant ce nouveau réfrigérateur, vous avez opté pour un appareil ménager moderne et de haute qualité. Veuillez lire les présentes instructions d'utilisation, Votre réfrigérateur se distingue par une consommation les instructions d'installation ainsi que les informations d'énergie économique.
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Panneau de commande Tiroir à température contrôlée pour un rangement optimal du poisson, de la viande, de la volaille et Clayette motorisée des légumes...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Aération AVERTISSEMENT N'installez pas cet appareil Ne recouvrez en aucun cas les orifices d’entrée et de sortie d’air situées contre le bandeau du socle. Le groupe – en plein air, frigorifique devrait sinon fonctionner plus longtemps et cela accroîtrait la consommation de courant.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement de l'appareil Cette prise doit être protégée par un fusible/disjoncteur PRUDENCE supportant un ampérage de 10 à 16 A. Pour connaître l’ampérage maximale, reportez-vous au tableau suivant : Faites installer l'appareil par un électricien agréé, qui respectera ce faisant les instructions d'installation ci-jointes.
All manuals and user guides at all-guides.com Clayette motorisée Tiroir à température contrôlée Cet appareil comporte une clayette motorisée, réglable La température de ce compartiment avoisine 32 °F (0 °C). en hauteur. La basse température et la forte humidité qui y règnent offrent des conditions de stockage optimales aux produits alimentaires frais.
All manuals and user guides at all-guides.com Aménagement variable de l'intérieur Vous pouvez réaménager les clayettes à l'intérieur de l'appareil ainsi que des bacs en contre-porte comme vous le souhaitez. Clayettes en verre Chaque clayette en verre est réglable en hauteur. ...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Pour remettre les tiroirs en place, soulevez légèrement Dans le casier de stockage en contre-porte, placez la la partie avant puis réinsérez-les dans leur logement. languette de retenue des bouteilles sur la position Soulevez le tiroir puis faites-le coulisser en arrière.
All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton Marche/Arrêt Bouton de configuration Il sert à...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la température Fonction de Réfrigération rapide Vous pouvez régler la température dans une plage comprise La fonction de Réfrigération rapide convient idéalement pour entre 35 °F et 46 °F (+2 °C et +8 °C). Nous recommandons refroidir rapidement des boissons et pour ranger de grandes de la régler sur 37 °F (+3 °C).
All manuals and user guides at all-guides.com Mode Configuration (Setup) Plusieurs menus vous permettent d'ajuster les fonctions Pour sélectionner les différentes options de réglage de l'appareil en fonction de vos besoins personnels. Pour à l'intérieur d'un même menu : effectuer les réglages correspondants, rendez-vous dans le mode Configuration (Setup).
All manuals and user guides at all-guides.com Unité de température Mode Économie d'énergie L'appareil peut afficher la température en degrés Fahrenheit Lorsque la fonction Économie (Eco) est active, l'appareil (°F) ou en degrés Celsius (°C). commute sur un mode destiné à économiser de l'énergie. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction alarme Mode Repos L’activation du mode Repos a pour effet de désactiver les Éteindre l’alarme sonore réglages suivants : Le fait d’appuyer sur la touche d’alarme éteint l’alarme – Réfrigération rapide (si allumée) sonore.
All manuals and user guides at all-guides.com Réfrigération Comment économiser de l'énergie Rangement des produits alimentaires : – Installez l'appareil dans un local sec et aéré ; ne l'exposez pas aux rayons solaires directs et ne le placez pas près d'une source de chaleur (radiateur, –...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de l'appareil Nettoyer le filtre du tiroir à température contrôlée AVERTISSEMENT Pour nettoyer les nattes filtrantes dans le tiroir à température contrôlée, procédez comme suit : Pour éviter tout choc électrique, lequel peut occasionner des blessures (brûlures !) graves ou la mort, débranchez toujours la fiche mâle de l'appareil avant de le nettoyer.
All manuals and user guides at all-guides.com Odeurs Défaut capteur Si l'appareil dégage des odeurs désagréables : Éteignez l'appareil par le bouton Marche/Arrêt Retirez tous les produits alimentaires de l'appareil. Nettoyez l'intérieur. Voir la section intitulée « Nettoyage de l'appareil ». ...
All manuals and user guides at all-guides.com Dérangements et remèdes Dérangement Cause possible Remède L'appareil ne refroidit pas. Panne de courant ; le disjoncteur Vérifiez que le secteur est bien sous L'éclairage intérieur ne a disjoncté ; la fiche mâle n'est pas tension.
All manuals and user guides at all-guides.com Insérez une ampoule halogène neuve. Ne saisissez Insérez une ampoule halogène neuve. Ne touchez l'ampoule qu'à l'aide d'un mouchoir doux et sec l'ampoule halogène neuve qu'à l'aide d'un mouchoir uniquement. doux et sec uniquement. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Changement du filtre à air à charbon actif Ampoule halogène dans le tiroir à température contrôlée NOTE Type d'ampoule halogène : 5 W / 12 V / douille G4 Procurez-vous des filtres de rechange auprès de votre revendeur.
à l’appareil Gaggenau ou appelez le 1-800-828-9165. Gaggenau (le « produit ») qui vous est vendu, soit le premier acheteur à l’utiliser, à la condition que le produit ait été acheté : 1) pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu’il Veuillez noter séparément les informations suivantes...
Page 49
à l’humidité, la foudre, la surtension électrique, les défauts des structures qui entourent l’appareil et les cas de force majeure. Gaggenau ne sera en aucun cas responsable de quelque manière que ce soit des dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent autour du produit.