Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
fr
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 27
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 53
RC462704
RC472704
RC492704
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau RC462704

  • Page 1 Notice d'utilisation ....27 Instrucciones de uso ....53 RC462704 RC472704 RC492704 Refrigerator Réfrigérateur...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us Table of contents e n I n s t r u c t i o n ma n ua l Setting the temperature unit Important safety instructions Setting the language Definitions Resetting to the factory settings About these instructions Switching demo mode on or off Introduction Rest mode...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! D efinitions I m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s Introduction ( Important safety instructions R E A D I N S T R U C T I O N S - D O N O T D I S C A R D ! This appliance complies with the...
  • Page 4: Risk Of Electric Shock

    9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock Never defrost or clean the appliance ▯ using a steam cleaner. The steam may Improper installations or repairs may put penetrate electrical parts and cause a the user at considerable risk.
  • Page 5: Avoiding Placing Children And Vulnerable People At Risk

    9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Avoiding placing children and Weight vulnerable people at risk The appliance is very heavy. The appliance should always be transported At risk are: and set up by at least 2 people. Children, ▯...
  • Page 6: Intended Use

    en-us Intended use Intended use Environmental protection P ackaging I n t e n d e d u s e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n U se this appliance Only for refrigerating food.
  • Page 7: Installation And Connection

    en-us Installation and connection Check built-in cut-out Installation and connection The cut-out must fulfill these criteria: Anti-tilt bracket must be fitted ▯ C ontents of package I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n Cut-out depth min.
  • Page 8: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from heat-...
  • Page 9: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Connect the appliance to an outlet near the appliance. The outlet must also be freely accessible following Remove information material, adhesive tape and installation of the appliance. protective foil. Clean the appliance. WARNING ~ "Cleaning"...
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e )" Appliance Ventilation opening Storage compartment for large bottles (...H Operating controls...
  • Page 11: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Basic settings menu To access the Basic settings menu: Press à button. Press B button to move to the menu item Basic settings. Open the menu using ™ button. In the Basic settings menu you will find the following sub- menus and setting options: Brightness ▯...
  • Page 12: Equipment

    en-us Getting to know your appliance Equipment You can insert the bin: Pull out the telescopic rails all the way. ▯ Shelf Place the bin on the telescopic rails and push into the ▯ appliance until it engages. You can remove and adjust the shelf: Lift shelf and remove.
  • Page 13: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Display lock for cleaning Operating the appliance You can use this function to switch off the touch function of the controls for 10 seconds. During this time you can S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e clean the display.
  • Page 14: Fast Cooling

    en-us Operating the appliance Fast cooling Note: You can also switch Eco mode on or off by adjusting the temperature with A/@ buttons. Fast cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible. Self-test Switch on fast cooling, e.g.: This function can be used to start fault analysis on your Before placing large quantities of food into the ▯...
  • Page 15: Setting The Touch Field Color

    en-us Operating the appliance Setting the touch field color Setting the signal tone volume You can adjust the volume level of the signal tones Press à button to open the main menu. generated e.g. with alarms. Press B button to move to the menu item Basic settings.
  • Page 16: Setting The Temperature Unit

    en-us Operating the appliance Setting the temperature unit Note: Do not store any food items in demo mode as the appliance remains at room temperature. You can choose between the unit °C and °F. Press à button to open the main menu. Press à...
  • Page 17: Automatic Door Opening

    en-us Alarm Press I button to start. Note: If the door only remains open a crack, the appliance checks once a second whether the door is The appliance switches all listed functions off. still ajar.After the selected opening duration elapses, the appliance will close the door automatically.
  • Page 18: Home Connect

    ▯ connection with ™ button. which is supplied with the appliance or is available for download at www.gaggenau.com together with the Follow the instructions on the control panel. instructions. Enter the E-number of your appliance in Start manual network connection if this function is not the search field.
  • Page 19: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    en-us Home Connect Verifying signal strength Installing updates for the Home Connect software The signal strength is displayed in the start window of the Home network menu.The signal strength should be at The refrigerator checks at regular intervals whether least 50 %. If the signal strength is too weak, the updates are available for the Home Connect software.
  • Page 20: Deleting Network Settings

    en-us Refrigerator compartment Deleting network settings Refrigerator compartment If there is a problem when trying to establish a connection, or if you would like to register the appliance R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t T he refrigerator compartment is suitable for storing in a different home WLAN network (Wi-Fi), the Home meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals...
  • Page 21: Note The Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en-us Refrigerator compartment Note the chill zones in the refrigerator Vegetable container with humidity compartment controller The air circulation in the refrigerator compartment The vegetable container is the optimum storage location creates different chill zones. for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the humidity controller and Coldest zone a special seal.
  • Page 22: Cleaning

    en-us Cleaning Cleaning the fittings Cleaning To clean, take the variable parts out of the appliance. ~ "Equipment" on page 12 CAUTION C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the Care instructions for stainless steel equipment.
  • Page 23: Odors

    en-us Odors Changing the odor filter Odors Replacement filters are available from your customer service. O d o r s I f you experience unpleasant odors: Open the filter holder with a slotted screwdriver. Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance.
  • Page 24: Noises

    en-us Noises Noises Lighting > N ormal noises N o i s e s L i g h t i n g Y our appliance features a maintenance-free LED light. Only customer service or authorized technicians may Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, repair the light.
  • Page 25: Faults - What To Do?

    en-us Faults – what to do? Faults – what to do? F a u l t s – w h a t t o d o ? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 26: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. C u s t o m e r s e r v i c e I f you are unable to rectify the fault, please contact our US 877 442 4436 toll-free...
  • Page 27 fr-ca Table des matières f r Not i c e d' u t i l i s a t i o n Réglage de la langue Consignes de sécurité importantes Réinitialiser les réglages d'usine Définitions Activer ou désactiver le mode démo À...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! D éfinitions C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Veuillez conserver tous ces documents ( Consignes de sécurité...
  • Page 29: Risque D'électrocution

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Ne confiez la réparation ou le ▯ remplacement de l'appareil, du cordon Toute installation ou réparation incorrecte et des accessoires qu'au fabricant ou à peut engendrer des risques un technicien autorisé.
  • Page 30: Dégâts Matériels

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Mesures : Poids Ne laissez jamais des enfants jouer L’appareil est très lourd. Il faut être au ▯ avec l’appareil. moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appareil. Assurez-vous que les enfants et les ▯...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme Utilisation conforme Protection de l'environnement E mballage U t i l i s a t i o n c o n f o r m e P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t U tilisez cet appareil uniquement pour la réfrigération des produits ▯...
  • Page 32: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation Installation et branchement La cavité doit remplir les critères suivants : L'équerre antibasculement doit être monté ▯ C ontenu de livraison I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t La cavité...
  • Page 33: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il consomme Installer l'appareil à...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Raccordez l'appareil à une prise à proximité. Cette prise doit rester accessible même une fois Retirez la documentation informative, les rubans l'appareil installé. adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. AVERTISSEMENT ~ "Nettoyage" à la page 48 Risque d’électrocution ! N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou Connexion électrique...
  • Page 35: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l )" Appareil Prise d'air Clayette pour grandes bouteilles (...H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Amortisseur de porte...
  • Page 36: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Réglages de base Pour accéder au menu Réglages de base : Appuyez sur la touche à. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base avec la touche B. Appuyez sur la touche ™ pour ouvrir le menu. Dans le menu Réglages de base, vous trouverez les sous- menus et les options de réglage suivantes : Luminosité...
  • Page 37: Équipement

    fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie. ▯ Clayette Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le dans ▯ l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : Soulevez la clayette et retirez-la.
  • Page 38: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Blocage écran pour nettoyage Utiliser l'appareil Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande. Profitez de A llumer l’appareil U t i l i s e r l ' a p p a r e i l ce moment pour nettoyer l'écran.
  • Page 39: Réfrigération Rapide

    fr-ca Utiliser l'appareil Réfrigération rapide Remarque : Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Eco en réglant la température avec Pendant la réfrigération rapide, le compartiment les touches A/@. réfrigération refroidit au maximum. Activez la réfrigération rapide par exemple : Test automatique avant de ranger de grandes quantités d’aliments ▯...
  • Page 40: Régler La Couleur Du Champ Tactile

    fr-ca Utiliser l'appareil Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur %. Régler la couleur du champ tactile Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches B Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base Appuyez sur la touche ™.
  • Page 41: Régler L'unité De Température

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler l’unité de température Réinitialiser les réglages d'usine Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C ou Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. en °F. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base avec la touche B.
  • Page 42: Mode Repos

    fr-ca Utiliser l'appareil Mode Repos Ouverture de porte automatique L'ouverture automatique de la porte vous aide à ouvrir L'appareil éteint les composants suivants : cette dernière. Ouverture de porte automatique ▯ Dès que la fonction se déclenche, l'ouverture Remarque : Veuillez noter que si vous avez choisi un automatique de la porte s'exécute et vous aide à...
  • Page 43: Réseau Domestique

    fr-ca Alarme Activer le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir) Alarme Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to-open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que votre appareil A larme de porte vous aide à ouvrir la porte dès que vous tirez sur la A l a r m e poignée.
  • Page 44: Home Connect

    Observez la fiche Home Connect fournie avec ▯ Vérifiez si le routeur de votre réseau domestique l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com comporte une fonction WPS pour la connexion parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E automatique.
  • Page 45: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    fr-ca Home Connect Une fois la connexion établie entre le réfrigérateur et le Installer une mise à jour du logiciel terminal mobile, une connexion est établie entre le Home Connect réfrigérateur et votre réseau domestique (Wi-Fi). Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à jour Remarque : En cas d'impossibilité...
  • Page 46: Supprimer Les Paramètres Réseau

    fr-ca Compartiment réfrigérateur Supprimer les paramètres réseau Compartiment réfrigérateur Si un problème se présente lors de la tentative de branchement ou si vous souhaitez brancher l’appareil à C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r L e compartiment réfrigérateur convient pour conserver un autre réseau domestique WLAN (Wi-Fi), les réglages la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers,...
  • Page 47: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    fr-ca Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones Bac à légumes avec régulateur froides dans le compartiment d’humidité réfrigérateur Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les fruits et légumes frais.Le régulateur d’humidité et un joint L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que spécial permettent d’ajuster l’humidité...
  • Page 48: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement Nettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 37 ATTENTION N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces Consignes d'entretien pour les surfaces d'équipement.
  • Page 49: Odeurs

    fr-ca Odeurs Fermez le compartiment de filtre. Odeurs O d e u r s S i des odeurs désagréables se manifestent : Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage"...
  • Page 50: Bruits

    fr-ca Bruits Bruits Éclairage > B ruits normaux B r u i t s É c l a i r a g e V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Page 51: Que Faire En Cas De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. Que faire en de problème. Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
  • Page 52: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S e r v i c e à l a c l i e n t è l e S i le problème persiste, veuillez vous adresser à...
  • Page 53 es-mx Índice e s I n s t r u c c i o nes de us o Seleccionar el idioma Indicaciones de seguridad importantes Restablecer el ajuste de fábrica Definiciones Encender o apagar el Modo Demo Acerca de este manual Modo-Reposo Introducción Apertura automática de puerta...
  • Page 54 es-mx Servicio al cliente Autoprueba del aparato Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías...
  • Page 55: Indicaciones De Seguridad Importantes

    9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! D efiniciones I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Guarde todas las instrucciones de uso ( Indicaciones de seguridad importantes ▯...
  • Page 56: Riesgo De Descarga Eléctrica

    9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica El aparato, cables y accesorios ▯ solamente deben ser reparados o Una incorrecta instalación o reparación cambiados por el fabricante o por un puede implicar serios peligros para el proveedor autorizado.
  • Page 57: Daños Materiales

    9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Medidas: Peso Nunca deje que los niños jueguen con El aparato es muy pesado. Realizar la ▯ el aparato. instalación y el transporte del aparato siempre con un mínimo de 2 personas. Asegurarse de que los niños y las ▯...
  • Page 58: Uso Previsto

    es-mx Uso previsto Uso previsto Protección del medio ambiente E mbalaje U s o p r e v i s t o P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e U se este aparato sólo para refrigerar alimentos.
  • Page 59: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco ▯ M aterial entregado I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Profundidad del hueco mínima de 24”...
  • Page 60: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo Coloque el aparato a la mayor distancia posible de...
  • Page 61: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. Retirar el material informativo y eliminar las cintas La toma de corriente debe estar fácilmente accesible adhesivas, así como las láminas protectoras. después de la instalación del aparato.
  • Page 62: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o )" Aparato Abertura de ventilación Estante para guardar botellas grandes (...H Controles...
  • Page 63: Controles

    es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Menú Ajustes básicos Para acceder al menú Ajustes básicos: Pulsar la tecla à. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. Abrir el menú con la tecla ™. En el menú Ajustes básicos encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste: Luminosidad ▯...
  • Page 64: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Para colocar el recipiente: Extraiga completamente los carriles telescópicos. ▯ Bandeja Coloque el recipiente en los carriles telescópicos y ▯ empújelo en el aparato hasta que encastre. Puede sacar y variar la bandeja: Levantar la bandeja y sacarla. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior de la bandeja a la misma altura, de modo que la bandeja quede recta.
  • Page 65: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Display-Bloqueo para limpieza Manejo del electrodoméstico Con esta función apaga la función táctil de los controles durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o la pantalla.
  • Page 66: Refrigeración Rápida

    es-mx Manejo del electrodoméstico Refrigeración rápida La temperatura se cambia, el display muestra la nueva temperatura. Al apagar el modo Eco se ajustará la Mediante la función de refrigeración rápida, el temperatura recomendada. compartimento refrigerador se enfría hasta alcanzar la Nota: Usted puede activar o desactivar el Modo Eco, temperatura más baja posible.
  • Page 67: Ajustar El Color Del Panel Táctil

    es-mx Manejo del electrodoméstico Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado. Ajustar el color del panel táctil Pulsar la tecla ™. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. El ajuste se guarda. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Pulsar la tecla ' para salir del menú.
  • Page 68: Ajustar De La Unidad De Temperatura

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar de la unidad de temperatura Encender o apagar el Modo Demo Puede elegir entre la unidad °C y °F. La función de refrigeración del aparato se apaga. Todas las demás funciones se pueden utilizar. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el Con la tecla B desplazarse a la opción de menú...
  • Page 69: Apertura Automática De Puerta

    es-mx Manejo del electrodoméstico Activar el Modo-Reposo Seleccionar la opción de menú Sistema empujar-para- abrir. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™. Pulsar la tecla / para abrir la vista Duración del Seleccionar Potenciar energía.Aquí...
  • Page 70: Alarma

    Tenga en cuenta la hoja adjunta de Home Connect ▯ que acompaña al aparato o que está disponible para su descarga en www.gaggenau.com en la sección de las instrucciones. Para ello, introduzca el número de producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de búsqueda.
  • Page 71: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    es-mx Home Connect Para abrir la opción de menú pulsar la tecla ™. Tan pronto como el aparato para refrigeración esté conectado al dispositivo móvil, se establecerá una Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Red conexión entre el aparato para refrigeración y la red doméstica.
  • Page 72: Instalar La Actualización De Software De Home Connect

    es-mx Home Connect Instalar la actualización de software de Nota: Usted puede interrumpir el diagnóstico remoto antes de tiempo desconectando el acceso de servicio Home Connect al cliente en la aplicación Home Connect. El aparato para refrigeración comprueba a intervalos regulares si existen actualizaciones para el software de Borrar los ajustes de red Home Connect.
  • Page 73: Compartimento Refrigerador

    es-mx Compartimento refrigerador Prestar atención a las diferentes zonas Compartimento refrigerador de frío del compartimento refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos,...
  • Page 74: Contenedor Para Verduras Con Regulador De Humedad

    es-mx Compartimento refrigerador Contenedor para verduras con Compartimento fresco regulador de humedad El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refigerador. Pueden registrarse El contenedor para verduras es el lugar ideal para temperaturas inferiores a +32 °F (0 °C). guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor para verduras, la humedad del aire se puede ajustar a través El compartimento es ideal para guardar el pescado, la...
  • Page 75: Limpiar

    es-mx Limpiar Limpiar los accesorios Limpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 64 L i m p i a r Evitar daños al aparato y piezas del equipamiento. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ▯...
  • Page 76: Olores

    es-mx Olores Cerrar el soporte del filtro. Olores O l o r e s E n caso de detectar olores desagradables: Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar"...
  • Page 77: Ruidos

    es-mx Ruidos Ruidos Iluminación > R uidos normales R u i d o s I l u m i n a c i ó n S u aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede de refrigeración, ventilador.
  • Page 78: Qué Hacer En Caso De Avería?

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 79: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los encontrará S e r v i c i o a l c l i e n t e E n caso de no poder reparar la avería, póngase en en el directorio adjunto de Servicio al cliente.

Ce manuel est également adapté pour:

Rc472704Rc492704

Table des Matières