Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M2N32 WS
Professional

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus M2N32 WS Professional

  • Page 1 M2N32 WS Professional...
  • Page 2: Première Édition V1 Juillet 2006

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vue générale de la carte mère ............ 2-2 2.2.1 Orientation de montage ..........2-2 2.2.2 Pas de vis ............... 2-2 2.2.3 ASUS Stack Cool 2 ............2-3 2.2.4 Layout de la carte mère ..........2-4 2.2.5 Contenu du layout ............2-5 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-7 2.3.1...
  • Page 4 Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........4-1 4.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 4-1 4.1.2 Créer une disquette bootable .......... 4-4 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........4-5 4.1.4 Mise à jour du BIOS ............4-6 4.1.5 Sauvegarder le BIOS ............4-8 4.1.6 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........
  • Page 5 Boot Settings Configuration ......... 4-40 4.6.6 Security ................. 4-41 Tools menu (menu outils) ............4-43 4.7.1 ASUS Music Alarm ............4-43 4.7.2 ASUS O.C. Profile ............4-45 4.7.3 ASUS EZ Flash 2 ............4-47 Exit menu (menu sortie) ............4-48...
  • Page 6 Lancer le CD de support ..........5-1 5.2.2 Menu Drivers ..............5-2 5.2.3 Menu Utilities ..............5-3 5.2.4 Menu Make Disk ............. 5-5 5.2.5 Menu Manuals ..............5-6 5.2.6 Informations de contact ASUS ........5-7 5.2.7 Autres informations ............5-7...
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport Fédéral de la Commission des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: A Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 11: M2N32 Ws Pro: Les Caractéristiques En Bref

    M2N32 WS Pro: les caractéristiques en bref Socket AM2 pour processeur AMD Athlon�64 FX/ Athlon�64 FX/ Athlon� 64 X2/ Athlon� 64/Sempron� Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet� Supporte l’architecture AMD 64 permettant d’utiliser simultanément des appplications 32-bits et 64-bits Chipset NVIDIA nForce...
  • Page 12: Fonctions D'overclocking Exclusives Asus

    - AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent) - AI Clock Skew - ASUS PEG Link (ajustement performant et automatique pour cartes graphiques) - ASUS O.C. Profile: outil de partage de configurations d'overclocking - ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) - ASUS AI Booster - Ratio FSB/DDR2 ajustable.
  • Page 13: Alimentation

    Alimentation ATX (avec prises 24 broches et 4 broches 12 V) Compatible ATX 12 V 2.0 Contenu du CD de Pilotes support Utilitaire de flashage du BIOS sous DOS ASUS AI Booster ASUS PC Probe II ASUS Update NVIDIA RAID ® Format ATX: 30.5 cm x 24.5 cm *Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
  • Page 15: Chapitre 1: Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 16: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre 1.1 Bienvenue ! ................... 1-1 1.2 Contenu de la boîte ..............1-1 1.3 Fonctions spéciales ..............1-2 ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 17: Bienvenue

    1.1 Bienvenue ! Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS M2N32 WS Professional ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
  • Page 18: Fonctions Spéciales

    1.3 Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Dernière technologie de processeur La carte mère est équipée d’un socket AM2 940 broches supportant les processeurs AMD Athlon™ 64 X2/Athlon™ 64/Athlon™ FX/Sempron™. Grâce à un contrôleur mémoire intégré, doté d’une large bande passante à faible latence, et au bus sytème basé...
  • Page 19 12 Mbps de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétro- compatible avec l’USB 1.1. Voir pages 2-28 et 2-33 pour plus de détails. ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 20 Solution Dual Gigabit LAN La carte mère intègre deux contrôleurs Gigabit LAN afin d’offrir une solution complète à vos attentes en matière de réseau. Ces contrôleurs réseau utilisent le segment PCI Express pour offrir une largeur de bande de données plus rapide pour vos besoins en connexion Internet avec ou sans fil, réseau local ou partage de fichiers.
  • Page 21: Conception Thermique Avancée

    Voir page 2-3 pour plus de détails. 8-Phase Power Design ASUS 8-Phase Power Design prolonge la durée de vie du CPU et garde le système stable en évitant de surcharger le CPU et l’unité d’alimentation. Cette conception assure une haute efficacité en opérations et génère moins de chaleur se démarquant ainsi des solutions d’alimentation traditionnelles.
  • Page 22: Asus Mylogo

    à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
  • Page 23 ASUS O.C. Profile La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté...
  • Page 24 Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 25: Chapitre 2: Informations Sur Le Matériel

    Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations sur le matériel...
  • Page 26 Sommaire du chapitre 2.1 Avant de commencer ..............2-1 2.2 Vue générale de la carte mère ............ 2-2 2.3 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-7 2.4 Mémoire système ............... 2-12 2.5 Slots d’extension ............... 2-16 2.6 Jumpers ..................2-25 2.7 Connecteurs ................2-27 ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 27: Avant De Commencer

    L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR Standby Powered Power M2N32 WS PRO ® LED embarquée M2N32 WS PRO Onboard LED de la M2N32 WS Pro ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 28: Vue Générale De La Carte Mère

    2.2 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du boîtier avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
  • Page 29: Asus Stack Cool 2

    2.2.3 ASUS Stack Cool 2 La carte mère est livrée avec la solution de refroidissement ASUS Stack Cool 2 qui diminue de 20°C la température des composants critiques sources de chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur produite par les composants critiques.
  • Page 30: Layout De La Carte Mère

    2.2.5 Layout de la carte mère 24.5cm (9.6in) PS/2KBMS T: Mouse SPS_FAN1 B: Keyboard Super ATX12V SPDIF_O1 CPU_FAN SPDIF_O2 SB_PWR LAN1_USB12 LAN2_USB34 AUDIO CHA_FAN3 CHA_FAN1 USB910 USB910_WFGBT ® nVIDIA C51XE uPD720404 PCIEX1_1 EXT_SATA1 Marvell PCIX_SPEED 88E1116 PCIEX16_1 Marvell 88SE614x PCIX_1 Marvell 88E1116 PCIX_2...
  • Page 31: Contenu Du Layout

    Port Side Speaker Out (gris) 2-28 Ports USB 2.0 1 et 2 2-28 Ports USB 2.0 3 et 4 2-28 Port SATA externe 2-28 Port S/PDIF Out optique 2-28 Port S/PDIF Out coaxial 2-28 Port clavier PS/2 (mauve) 2-28 ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 32 Connecteurs internes Page Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) 2-29 Connecteur IDE NVIDIA (40-1 pin PRI_IDE) 2-29 ® Connecteur IDE Marvell (40-1 pin PRI_EIDE) 2-30 ® Connecteurs Serial ATA du southbridge NVIDIA 2-31 ® nForceNVIDIA 590 SLI (7-pin SATA1 [red], SATA2 [red], SATA3 ®...
  • Page 33: Central Processing Unit (Cpu)

    Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90º. Levier Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré. ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 34 Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Triangle doré Petit triangle Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez...
  • Page 35: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur

    Base du module de rétention Crochet de rétention Système de verrouillage La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière. ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 36 Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
  • Page 37 CPU FAN PWM M2N32 WS PRO ® Connecteurs CPU_FAN de M2N32 WS PRO CPU fan connector la M2N32 WS Pro N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de monitoring matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur. ASUS M2N32 WS Professional 2-11...
  • Page 38: Mémoire Système

    2.4 Mémoire système 2.4.1 Vue générale La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
  • Page 39: Configurations Mémoire

    • Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la liste des modules mémoire supportés. •...
  • Page 40: Liste Des Fabricants De Mémoire Agréés

    Liste des fabricants de mémoire agréés DDR2-800 Taille Type Fabricant Module Marque Composant 256Moctets Unbuffer Samsung M378T3253FZ3-CE7 Samsung K4T56083QF-ZCE7 512Moctets Unbuffer Hynix HYMP564U64AP8-S6 Hynix HY5PS12821AFP-S6 DDR2-667 Taille Type Fabricant Module Marque Composant 256Moctets Unbuffer Hynix HYMP532U64AP6-Y5 AA Hynix HY5PS121621AFP-Y5 Unbuffer Micron MT8HTF3264AY-667B5 4SB42D9CZM Unbuffer Samsung M378T3253FZ0-CE6 Samsung K4T56083QF-ZCE6...
  • Page 41: Installer Un Module Dimm

    DIMM. Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur Encoche du DIMM DDR2 les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Enlevez le module DIMM du socket. ASUS M2N32 WS Professional 2-15...
  • Page 42: Slots D'extension

    2.5 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 43: Assignation Des Irq

    Port imprimante (LPT1)* CMOS système/Horloge temps réel IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* Port souris compatible PS/2* Processeur de données numériques Canal IDE primaire Canal IDE secondaire * Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques ISA ou PCI. ASUS M2N32 WS Professional 2-17...
  • Page 44: Slot Pci

    2.5.4 Slot PCI Le slot PCI supporte des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour l’emplacement des slots. 2.5.5 Slots PCI-X Les slots PCI-X supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI.
  • Page 45 GPU. • En raison des limitations du chipset NVIDIA nForce4 SLI x16, cette carte mère ne supporte pas deux cartes graphiques à deux GPU (pour un total de 4 GPU) fonctionnant en mode SLI. ASUS M2N32 WS Professional 2-1...
  • Page 46: Cartes Graphiques Compatibles

    Compatible ATI Radeon X550 (BIOS: V5B60.8.15.139. AS05) ASUS EAX550GE 256M PCIEX16_2 Win2000 Pro Compatible ATI Radeon X550 (BIOS: V5B60.8.15.139.AS01) ASUS EAX600XT Rev. V1.02 PCIEX16_1 WinXP-64 Pro. Compatible ATI Radeon X600XT (BIOS: V113-AA20306-100 ASUS EAX700 PCIEX16_2 WinXP Familial (JPN) Compatible ATI Radeon X700 (BIOS: V5E4D.9.7.1.3.
  • Page 47 PCIEX16_1 WinXP Pro. Compatible nVidia GeForce 6800GT TD256M PCIEX16_2 (CHT) Rev. C1 (BIOS: V5.40.02.32) Elsa Gladiac PCX 935 PCIEX16_2 Win2003-64 Compatible nVidia GeForce PCX5900 Rev. W01-46W53 R2 Enterprise (BIOS: V4.35.20.45.E0) (continue à la page suivante) ASUS M2N32 WS Professional 2-21...
  • Page 48 Cartes graphiques compatibles Modèle Interface de Statut Chipset Type: PCIEX16 Type: PCI connexion Elsa Gladiac 660GT 128MB3 PCIEX16_1 WinXP Pro.(CHT) Compatible nVidia GeForce 6600GT Rev: 2B PCIEX16_2 (BIOS: V5.43.02.46.E1) Elsa Gladiac 780GTX 256B3 PCIEX16_1 WinXP Pro.(CHT) Compatible nVidia GeForce 7800GTX (BIOS: V5.70.02.11.E1) PCIEX16_2 Gecube RADEON X550 PCIEX16_1 WinXP Pro.
  • Page 49: Cartes Graphiques Compatibles (Stations De Travail)

    Type: PCI connexion Adaptec ASC-39320D PCI1 WinXP Pro. Compatible AIC-7902W Rev.B (BIOS: V4.00.0) Modèle Interface de Statut Chipset Type: PCI connexion Type: PCI-X ASUS PXL-S30 PCIX_2 Win2003 R2 Compatible LSI LS153C1030 Rev.1.04 (BIOS:V5.07.03) Standard (continue à la page suivante) ASUS M2N32 WS Professional 2-23...
  • Page 50: Adaptateurs Ethernet 1000 Basetx

    WinXP Pro. Pass Intel 80332 (BIOS: H420) Adaptateurs Ethernet 1000 BaseTx Modèle Interface de Statut Chipset Type: PCI-X Type: PCI connexion 3Com 3C996B-T PCIX_2 Win2000 Pro. Pass Broadcom BCM5701KHB ASUS PXI-G45 PCIX_2 Win2000 Pro. Pass Intel RC82545EM 2-24 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 51: Jumpers

    Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut. ASUS M2N32 WS Professional 2-25...
  • Page 52: Pci-X Speed Setting (6-Pin Pcix_Speed)

    Paramètres de vitesse PCI-X (6-pin PCIX_SPEED) Ce jumper vous permet de configurer la fréquence maximum pour les slots PCI-X. Sur [Auto] une carte PCI-X unique installée sur un slot PCI-X peut fournir une capacité de 133 MHz, et deux cartes PCI-X installées sur les deux slots PCI-X peuvent fournir une capacité...
  • Page 53: Connecteurs

    Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD ou d’autres sources audio. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En configuration 4, 6, ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. ASUS M2N32 WS Professional 2-27...
  • Page 54: Port Microphone (Rose)

    Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. 10. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion d’haut- parleurs latéraux en configuration audio 8 canaux. Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2,4, 6 ou 8 canaux. Configuration audio 2, 4, 6, ou 8 canaux Port Casque...
  • Page 55: Connecteurs Internes

    IDE. • Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA100/66 IDE. Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurez-vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même configuration. ASUS M2N32 WS Professional 2-29...
  • Page 56: Connecteur Ide De La M2N32 Ws Pro

    PRI_IDE Note: Orientez les marques rouges NOTE: Orient the red markings (habituellement des zigzags) de la nappe IDE (usually zigzag) on the IDE vers la PIN 1. ribbon cable to PIN 1. M2N32 WS PRO ® M2N32 WS PRO IDE connector Connecteur IDE de la M2N32 WS Pro Connecteur IDE Marvell (40-1 pin PRI_EIDE) ®...
  • Page 57 RAID Enabled dans le sous menu SATA Configuration du BIOS. Voir section “4.4.7 Onboard Device Configuration” pour plus de détails. SATA5 SATA6 SATA3 SATA4 SATA1 SATA2 M2N32 WS PRO ® M2N32 WS PRO SATA connectors Connecteurs SATA de la M2N32 WS Pro ASUS M2N32 WS Professional 2-31...
  • Page 58: Se614X

    Connecteurs SATA Marvell 88SE614x ® (7-pin EXT_SATA1, EXT_SATA2, EXT_SATA3) Cse connecteurs sont dédiés à des câbles Serial ATA. Ces connecteurs supportent des disques durs Serial ATA. EXT_SATA1 RSATA_RXN2 RSATA_TXP3 RSATA_RXP2 RSATA_TXN3 RSATA_TXN2 RSATA_RXP3 M2N32 WS PRO RSATA_TXP2 RSATA_RXN3 ® EXT_SATA3 EXT_SATA2 M2N32 WS PRO EXT_SATA connectors Connecteurs SATA externes de la M2N32 WS Pro 2-32 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 59: Connecteurs Usb (10-1 Pin Usb56, Usb78, Usb910)

    IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. M2N32 WS PRO IE1394_1 IE1394_2 ® Connecteurs IEEE 1394 de la M2N32 WS PRO IEEE 1394a connector M2N32 WS Pro Ne connectez jamais un câble USB au connecteur IEEE 1394 . Vous endommageriez la carte mère ! ASUS M2N32 WS Professional 2-33...
  • Page 60: Connecteurs De Ventilation Cpu, Châssis, Et Alimentation

    Connecteurs de ventilation CPU, châssis, et alimentation (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1, 3-pin CHA_FAN2, 3-pin CHA_FAN3, 3-pin CHA_FAN4, 3-pin SPS_FAN1) Les connecteurs ventilateurs supportent des ventilateurs de 350mA~2000mA (24 W max.) ou un total de 1 A ~ 3.48 A (41.76 W max.) à +12V. Connectez les câbles des ventilateurs à...
  • Page 61: Connecteur Chassis Intrusion (4-1 Pin Chassis)

    +5 Volts Power OK -5 Volts Ground Ground +5 Volts Ground Ground Ground M2N32 WS PRO +5 Volts PSON# ® Ground Ground +3 Volts -12 Volts Connecteurs d’alimentation de M2N32 WS PRO ATX power connectors +3 Volts +3 Volts la M2N32 WS Pro ASUS M2N32 WS Professional 2-35...
  • Page 62: Connecteur Audio En Façade (10-1 Pin Aafp)

    • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentaion conforme avec la Specification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum 600 W. • N’oubliez pas de connecter la prise ATX +12 V 4 broches sinon le système ne bootera pas.
  • Page 63: Connecteur Audio Interne (4-Pin Cd [Black])

    Ce connecteur est destiné à un port série (COM1). Connectez le câble du module du port parallèle à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l’arrière du châssis. COM1 PIN 1 M2N32 WS PRO ® Connecteur port COM M2N32 WS PRO COM port connector de la M2N32 WS Pro ASUS M2N32 WS Professional 2-37...
  • Page 64: Connecteur Tpm (20-1 Pin Tpm)

    14. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) Ce connecteur supporte un système TPM (Trusted Platform Module), permettant de stocker des clés réseau, des certificats numériques, mots de passe, et autres données. Un système TPM vous aide aussi à améliorer la sécurité de votre réseau, protéger des identités numériques, et assure l’intégrité...
  • Page 65: Connecteur Système (20-Pin Panel)

    éteint le système. • Bouton Reset (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du châssis. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre. ASUS M2N32 WS Professional 2-39...
  • Page 66 2-40 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 67: Chapitre 3: Démarrer

    Ce chapitre décrit la séquence de démarrage et les différentes façons d’éteindre le système. Démarrer...
  • Page 68: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre 3.1 Démarrer pour la première fois ........... 3-1 3.2 Eteindre l’ordinateur ..............3-2 ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 69: Démarrer Pour La Première Fois

    Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre: a. Moniteur b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) Alimentation système Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume. Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage. Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage des jumpers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 70: Eteindre L'ordinateur

    3.2 Eteindre l’ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows 2000: ® Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Eteindre... 2. Vérifiez que l’option Eteindre soit bien sélectionnée, puis cliquez sur OK pour éteindre l’ordinateur. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows soit fermé. ® Si vous utilisez Windows XP: ® Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. Puis cliquez sur Arrêter pour éteindre l’ordinateur.
  • Page 71: Chapitre 4: Le Bios

    Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
  • Page 72 Configuration du BIOS .............. 4-10 Main menu (menu principal) ............. 4-14 Advanced menu (menu avancé) ..........4-19 4.5 Power menu (menu alimentation) ..........4-34 4.6 Boot menu (menu de boot) ............4-38 Tools menu (menu outils) ............4-43 Exit menu (menu sortie) ............4-48 ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 73: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable, un disque flash USB, ou le CD de support de la carte mère.) Utilitaire Award BIOS Flash (Mise à jour BIOS via une disquette bootable, un disque flash USB, ou un CD ROM.)
  • Page 74: Mise À Jour Du Bios Depuis Internet

    Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
  • Page 75 Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
  • Page 76: Créer Une Disquette Bootable

    4.1.2 Créer une disquette bootable Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez: format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous Windows ® a.
  • Page 77: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 78: Mise À Jour Du Bios

    AwardBIOS Flash. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le BIOS grâce à cet utilitaire. Téléchargez le dernier fichier de BIOS depuis le site web d’ASUS. Renommez le fichier en M2N32-WS.BIN et sauvegardez-le sur une disquette, un CD ROM ou un disque flash USB au format FAT 16/12.
  • Page 79 N’éteignez pas l’ordinateur lors du processus de mise à jour ! L’utilitaire affiche le AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14 message Flashing (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved Complete une fois la mise For C51XEMCP55PXE-M2N32-WS-00 DATE:04/13/2006 à jour du BIOS terminée. Flash Type - Unknown Flash Retirez la disquette, puis File Name to Program: 0107.bin pressez sur <F1> pour Flashing Complete Press <F1> to Continue redémarrer le système. Write OK No Update Write Fail F1 Reset ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 80: Sauvegarder Le Bios

    Assurez-vous que la disquette, le CD-ROM, ou le disque flash USB possède un espace disque suffisant pour la sauvegarde du fichier. Pour sauvegarder le BIOS à l’aide de l‘utilitaire AwardBIOS Flash: Suivez les étapes 1 à 6 de AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14 la section précédente. (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved For C51XEMCP55PXE-M2N32-WS-00 DATE:04/13/2006 Pressez <Y>...
  • Page 81: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    4.1.6 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à...
  • Page 82: Configuration Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 4-0 Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 83: Ecran De Menu Du Bios

    Les écrans de BIOS apparaissant dans ce chapitre sont donnés à titre indicatif, et peuvent légèrement différer d’un système à un autre. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger les dernières informations de BIOS. ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 84: Barre De Légende

    4.2.3 Barre de légende Une barre de légende est intégrée en bas du menu de Setup du BIOS. les touches de la barre de légende vous permettent de naviguer dans les les différents menus de configuration. Le tableau suivant liste les touches localisées dans la barre de légende ainsi que leur fonction.
  • Page 85: Fenêtre Pop-Up

    -/+: Change Value F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit Fenêtre Pop-up 4.2.8 Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS M2N32 WS Professional 4-13...
  • Page 86: Main Menu (Menu Principal)

    [English] Item Specific Help Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.] Change the day, month, year and century. Primary IDE Master [ST321122A] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] SATA 1 [None] SATA 2 [None] SATA 3 [None] SATA 4 [None] SATA 5...
  • Page 87: Primary Ide Master/Slave

    été formatté sur un système précédent, le setup du BIOS peut détecter des paramètres incorrects. Sélectionnez alors [Manual] pour entrer manuellement les paramètres du disque dur IDE. Si aucun lecteur n’est installé, sélectionnez [None]. Options de configuration: [None] [Auto] [Manual] ASUS M2N32 WS Professional 4-15...
  • Page 88 Access Mode [Auto] Réglé sur [Auto] permet une détection automatique d’un disque dur IDE. Sélectionnez [CHS] si vous souhaitez régler l’élément IDE Primary Master/Slave sur [Manual]. Options de configuration: [CHS] [LBA] [Large] [Auto] Avant de tenter de configurer un disque dur, assurez-vous d’obtenir les informations de configuration correctes fournies par le fabricant du disque dur.
  • Page 89 Une mauvaise configuration peut endommager le système et l’empêcher de détecter le(s) disque(s) dur(s) installé(s). Capacity Affiche la capacité auto-détectée du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Cylinder Affiche le nombre de cylindres du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. ASUS M2N32 WS Professional 4-17...
  • Page 90: Hdd Smart Monitoring

    Head Affiche le nombre de têtes de lecture/écriture du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Landing Zone Affiche le nombre de zones d’atterissage par piste. Cet élément n’est pas configurable. Sector Affiche le nombre de secteurs par pistes. Cet élément n’est pas configurable. Une fois les informations de disques durs IDE entrées dans le BIOS, utilisez un utilitaire disque, tel que FDISK, pour partitioner et formatter de nouveaux disques durs IDE.
  • Page 91: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Permet la sélection des options d’overclocking CPU pour parvenir à la fréquence interne désirée du CPU. Choisissez l’un des pré-réglages d’overclocking: Manual Vous permet de régler individuellement les paramètres d’overclocking. Auto Charge les paramètres optimums pour le système. ASUS M2N32 WS Professional 4-19...
  • Page 92: Cpu Frequency [Xxx] (Valeur Auto-Détectée)

    Charge des paramètres d’overclocking avec des paramètres optimaux pour la stabilité lors de l’overclocking. AI N.O.S. La fonction ASUS Non-delay Overclocking System détermine intelligement la charge système et booste automatiquement les performances pour les applications les plus exigeantes. L’élément suivant n’apparaît que si l’option AI Tuning est réglée sur...
  • Page 93 Options de configuration: [Auto] [+1.20V] [+1.25V] [+1.30V] [+1.35V] [+1.40V] P_VTTDDR_SW Voltage [Auto] Détermine le voltage P_VTTDDR_SW. Options de configuration: [Auto] [0.5*+1.8V] [0.6*+1.8V] P_+1.5V Voltage [Auto] Détermine le voltage P_+1.5V. Options de configuration: [Auto] [+1.500V] [+1.525V] [+1.550V] [+1.575V]... [+1.700V] ASUS M2N32 WS Professional 4-21...
  • Page 94: Ai Net2

    Vcore Offset Voltage [Auto] Détermine le voltage de décalage Vcore. Options de configuration: [+ 50mV] [+100mV] [+150mV] [+200mV] P_+1.2V HT Voltage [Auto] Détermine le voltage P_+1.2V HT. Options de configuration: [+1.250V] [+1.275V] [+1.300V]...[+1.425V] P_+1.3V HT MCP Voltage [Auto] Détermine le voltage P_+1.3V HT MCP. Options de configuration: [Auto] [+1.300V] [+1.325V] [+1.350V]...[+1.500V] P_+1.5VSB Voltage [+1.500V] Détermine le voltage P_+1.5VSB.
  • Page 95: Peg Link Mode

    1T/2T Memory Timing [Auto] Advanced Memory Settings DRAM Timing Control Output Driver Control ↑↓ : Select Item F1:Help -/+: Change Value F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit ASUS M2N32 WS Professional 4-23...
  • Page 96 Memory Clock Frequency [Auto] Détermine la fréquence de l’horloge mémoire Options de configuration: [Auto] [DDR2 400] [DDR2 533] [DDR2 667] [RSVD] [DDR2 800] Tcl [Auto] Options de configuration: [Auto][3] [4] [5] [6] Trcd [Auto] Options de configuration: [Auto] [3] [4] [5] [6] Trp [Auto] Options de configuration: [Auto] [3] [4] [5] [6] Tras [Auto]...
  • Page 97 MEMCLK delay] [4/96 MEMCLK delay] ...[47/96 MEMCLK delay] MEMCLK delay] ] [Auto] Write Data Timing Control Options de configuration: [Auto] [No delay] [1/96 MEMCLK delay] [2/96 MEMCLK delay] [3/96 MEMCLK delay] [4/96 MEMCLK delay] ...[47/96 MEMCLK delay] MEMCLK delay] ] ASUS M2N32 WS Professional 4-25...
  • Page 98 DQS Receiver Enable Timing [Auto] [Auto] Options de configuration: [Auto] [0 ps] [50 ps] [100 ps] [150 ps] [200 ps] [250 ps] [300 ps] [350 ps] [400 ps]...[8550 ps] [8600 ps] [8650 ps] [8700 ps] Output Driver Control CKE Drive Strength [Auto] [Auto] Options de configuration: [Auto] [1.00x] [1.25x] [1.50x] [2.00x] CS/ODT Drive Strength [Auto]...
  • Page 99: Chipset

    Options de configuration: [1xNB to SB HT Frequency] [2xNB to SB HT Frequency] [3xNB to SB HT Frequency] [4xNB to SB HT Frequency] [5xNB to SB HT Frequency] CPU<->NB HT Width [↓16 ↑16] Permet de configurer la largeur CPU to Northbridge HT. Options de configuration:: [↓8 ↑8] [↓16 ↑16] ASUS M2N32 WS Professional 4-27...
  • Page 100 NB<->SB HT Width [↓16 ↑16] Permet de configurer la largeur Northbridge to Southbridge HT. Options de configuration: [ : [↓4 ↑4] [↓8 ↑8] [↓16 ↑16] CPU Spread Spectrum [Center] Active ou désactive le Spread Spectrum pour le CPU. Options de configuration: [Disabled] [Center] [Down] PCIE Spread Spectrum [Disabled] Active ou désactive le Spread Spectrum PCI Express. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SATA Spread Spectrum [Disabled] Active ou désactive le Spread Spectrum SATA.
  • Page 101: Pcipnp

    PCI or ISA bus architecture. IRQ-xx assigned to Sur [PCI Device], l’IRQ spécifique est libre d’utiliser des périphériques PCI/ PnP. Sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques legacy ISA. Options de configuration: [PCI Device] [Reserved] ASUS M2N32 WS Professional 4-29...
  • Page 102: Onboard Device Configuration

    4.4.7 Onboard Device Configuration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Onboard Device Configuration Select Menu IDE Function Setup Item Specific Help Serial-ATA Configuration USB Configuration Press [Enter] to set Onboard 1394 Controller [Enabled] Onboard 1st nVidia LAN [Enabled] Onboard 2nd nVidia LAN [Enabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled]...
  • Page 103: Serial-Ata Configuration

    Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur USB 2.0. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] USB Legacy Support [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver le support pour périphériques USB sur des systèmes d’exploitation legacy. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS M2N32 WS Professional 4-31...
  • Page 104 Onboard 1394 Controller [Enabled] Active ou désactive le support depériphériques 1394. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Onboard 1st/2nd Nvidia LAN [Enabled] Active ou désactive le contrôleur LAN NVIDIA embarqué. ® Options de configuration: [Disabled] [Enabled] OnBoard nVidia LAN Boot ROM [Disabled] Active ou désactive la ROM de boot embarquée. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] Primary Display Adapter [PCI-E Slot] Permet de sélectionner le contrôleur graphique à...
  • Page 105 Options de configuration: [Normal] [EPP] [ECP] [Bi-Directional] L’élément “ECP Mode Use DMA” devient configurable lorsque l’option “ Parallel Port Mode” est réglée sur [ECP] ou [Bi-Directional] ECP Mode Use DMA [3] Permet de sélectionner le mode ECP. Options de configuration: [1] [3] ASUS M2N32 WS Professional 4-33...
  • Page 106: Power Menu (Menu Alimentation)

    4.5 Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres ACPI et APM (Advanced Power Management). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools Exit Select Menu...
  • Page 107: Apm Configuration

    Ainsi, une connexion ne peut être réalisée au premier essai. Eteindre puis rallumer un modem externe lorsque l’ordinateur est éteint lance une procédure d’initialisation qui allume le système. ASUS M2N32 WS Professional 4-35...
  • Page 108 Power On By RTC Alarm [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de réveil. Lorsque cet élément est régler sur Enabled, les éléments Date of Month Alarm et Time (hh:mm:ss) Alarm deviennent configurables. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Date (of Month) Alarm [31] Détermine la date de l’alarme.
  • Page 109: Hardware Monitor

    0. Ces éléments ne sont pas configurables. CPU Fan Speed warning [ 800 RPM] Permet de désactiver ou de configurer le message d’avertissement de la vitesse du ventilateur du CPU. Options de configuration: [Disabled] [800 RPM] [1200 RPM] [1600 RPM] ASUS M2N32 WS Professional 4-37...
  • Page 110: Boot Menu (Menu De Boot)

    4.6 Boot menu (menu de boot) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools Exit Boot Device Priority Select Menu Removable Drives Hard Disk Drives Item Specific Help...
  • Page 111: Removable Drives

    Permet de sélectionner des disques durs connectés au système. 4.6.4 CDROM Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot CDROM Drives Select Menu 1. 1st Slave: XXXXXXXXX Item Specific Help 1. 1st Slave: XXXXXXXXX Permet de sélectionner des disques optiques connectés au système. ASUS M2N32 WS Professional 4-39...
  • Page 112: Boot Settings Configuration

    4.6.5 Boot Settings Configuration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Boot Settings Configuration Select Menu Case Open Warning [Enabled] Item Specific Help Quick Boot [Enabled] Boot Up Floppy Seek [Disabled] Press [Enter] to Bootup Num-Lock [On] enable or disable. Typematic Rate Setting [Disabled] Typematic Rate (Chars/Sec) Typematic Delay (Msec)
  • Page 113: Halt On [All Errors]

    Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Assurez-vous que l’élément ci-dessus est réglé sur [Enabled] si vous souhaitez utiliser la fonction ASUS MyLogo3™. Halt On [All Errors] Détermine le type d’erreurs à rapporter. Options de configuration: [All Errors] [No Errors] [All, But Keyboard] [All, But Diskette] [All, But Disk/Key] 4.6.6...
  • Page 114 Au prompt, retapez le mot de passe, puis pressez <Entrée>. Le champ Password est changé sur Set. Pour effacer le mot de passe: Sélectionnez le champ de mot de passe puis pressez deux fois sur <Entrée>. Le message suivant apparaît: PASSWORD DISABLED !!! Press any key to continue...
  • Page 115: Tools Menu (Menu Outils)

    ESC: Exit Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit ASUS Music Alarm [Disabled] Active ou désactive la fonction ASUS Music Alarm. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants deviennent configurables lorsque la fonction ASUS Music Alarm est activée. ASUS M2N32 WS Professional 4-43...
  • Page 116 Alarm date: Sunday/Monday/Tuesday/Wednesday/Thursday/Friday/ Saturday [Enabled] Active ou désactive l’alarme pour un jour spécifique. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Alarm Time (hh:mm) 0 : 0 Permet de configurer l’heure de l’alarme. Appuyez sur <Tab> pour sélectionner un champ, puis utilisez les touches <+> ou <-> pour changer la valeur. Audio CD Drive [Primary IDE Master] Permet de sélectionner la configuration de connexion du périphérique de stockage optique à...
  • Page 117: Asus O.c. Profile

    Un message contextuel vous informe de la fin du processus de chargement. • Il est recommandé de ne mettre à jour que les fichiers BIOS provenant de la même configuration mémoire/CPU et version de BIOS. • Seul le fichier “xxx.CMO” peut être chargé. ASUS M2N32 WS Professional 4-45...
  • Page 118 Save BIOS Profile Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Tools Save BIOS Profile Select Menu Save to Profile 1 Item Specific Help Save to Profile 2 Save to File Save current BIOS Profile to Profile 1. Save to Profle 1/2 Permet de sauvegarder le fichier BIOS actuel sur la mémoire du BIOS flash. Appuyez sur <Entrée>...
  • Page 119: Asus Ez Flash 2

    4.7.3 ASUS EZ Flash 2 Permet d'exécuter ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix. Voir page 4-5, section 4.1.3 pour plus de détails. ASUSTek EZ Flash 2 BIOS RROM Utility B311...
  • Page 120: Exit Menu (Menu Sortie)

    4.8 Exit menu (menu sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools Exit...
  • Page 121: Chapitre 5: Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 122 Sommaire du chapitre 5.1 Installer un système d’exploitation ..........5-1 5.2 Informations sur le CD de support ..........5-1 ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 123: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 124: Menu Drivers

    Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstallAll. Nvidia Chipset Driver Program Installe les pilotes du chipset NVIDIA nForce™...
  • Page 125: Menu Utilities

    Menu Utilities Le menu Utilities affiche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère. ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Lance l’assistant d’installation des utilitaires ASUS InstallAll. ASUS Cool ‘n’ Quiet Utility Installe le logiciel AMD Cool ‘n’ Quiet™.
  • Page 126 Cet utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou ®...
  • Page 127: Menu Make Disk

    Permet de créer un disque du pilote Marvell 614x pour Windows Windows 2000/XP/2003. . ® Marvell 614x Windows XP/2003 64 bits Driver Disk Permet de créer un disque du pilote Marvell 614x pour un système Windows Marvell 614x pour un système Windows ® XP/2003 64-bits. ASUS M2N32 WS Professional...
  • Page 128: Menu Manuals

    5.2.5 Menu Manuals Le menu Manual contient les manuels des applications et des composants tiers. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un ® ® manuel.
  • Page 129: Informations De Contact Asus

    5.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 5.2.7 Autres informations Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du CD de support.
  • Page 130 Browse this CD Affiche le contenu du CD de support en format graphique. Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Chapitre 5: Support logiciel...