Télécharger Imprimer la page

Burkert 6633 Instructions De Service page 4

Publicité

CHER CLIENT
Nous vous félicitons cordialement de l'achat de ce produit
Bürkert.
Vous vous êtes décidé en faveur d'une vanne avec entraînement
piézoélectrique qui se distingue par sa consommation extrême-
ment faible, et a été fabriquée en observant de strictes prescrip-
tions de qualité et en employant des matériaux de haute qualité.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
service avant l'installation de l'appareil, pour votre propre
sécurité. Votre succursale Bürkert compétente répondra
volontiers à toutes vos questions.
QUERIDO CLIENTE
Enhorabuena por la compra de este producto Bürkert.
Se ha decidido usted por una válvula con piezoaccionamiento
que se caracteriza por un consumo extraordinariamente
pequeño de potencia y que ha sido fabricada bajo la
observancia de los requisitos más estrictos de calidad y con la
utilización de materiales de alto valor.
Antes de la instalación del aparato y por su propia seguridad,
lea atentamente estas Instrucciones de servicio. Su
establecimiento competente Bürkert le aclarará gustosamente
toda clase de preguntas al respecto.
FONCTION DU CIRCUIT / MODO DE FUNCIONAR
WW A
WW B
Sous réserve de modifications techniques
Nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos sin
previo aviso
TYPE 6633 / 6634
WW T
FRANCAIS
Nous vous prions d'observer les indications de ces
instructions de service ainsi que les conditions d'utilisation
et les caractéristiques admissibles selon la fiche technique
du type 6633, 6634, afin que l'appareil fonctionne parfaitement et
reste longtemps en état de fonctionnement:
• Respectez lors du projet d'utilisation et de l'exploitation de
l'appareil les règles générales reconnues de la technique!
• Prenez les mesures appropriées afin d'exclure une action
involontaire ou des préjudices inadmissibles!
• Observez que les conduites et les vannes des systèmes se
trouvant sous pression ne doivent pas être démontées!
• Déclenchez dans tous les cas la tension électrique avant toute
intervention dans le système!
• Vérifiez avant l'utilisation de fluide corrosifs la résistance des
parties en contact avec le fluide!
• Protégez la vanne contre les fortes secousses et les chocs!
• Evitez que des impuretés pénètrent à l'intérieur de la vanne!
• En cas d'inobservation de ces indications, ainsi que
d'interventions inadmissibles sur l'appareil, toute responsabilité
de notre part sera exclue, de même la garantie sur les appareils
et les accessoires sera supprimée!
VANNE PIEZOELECTRIQUE FLIPPER pour la technique
d'analyse et la biomedecine. Une piézocéramique actionne
une langue métallique enrobée d'un joint en élastomère
(«Flipper»).
• La vanne travaille pratiquement sans usure ni bruit et n'exige
aucun entretien.
• Contour intérieur de la vanne présentant un volume mort et un jeu
extrêmement réduits, et un volume interne minimal
• Le «Flipper» sépare hermétiquement le fluide et l'entraînement
• Consommation minimale de puissance par l'entraînement
piézoélectrique
• Aucun apport de chaleur par l'entraînement piézoélectrique
• Matières de haute qualité en contact avec le fluide: joint en
elastomere perfluoré; corps en PEEK

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6634