Sharp R-270 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R-270:

Publicité

Liens rapides

R-270
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D'EMPLOI
R-270_OM_WEST.indb 1
2018-01-17 14:38:46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-270

  • Page 1 R-270 FOUR A MICRO-ONDES - MODE D’EMPLOI R-270_OM_WEST.indb 1 2018-01-17 14:38:46...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
  • Page 3 Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des condi- tions de reprise du produit. Des frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES FOUR ET ACCESSOIRES ............................3 PANNEAU DE COMMANDE ..........................4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..................5-12 INSTALLATION ..............................13-14 COMMENT VOTRE FOUR FONCTIONNE ....................15 NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES ....................16 AVANT LA MISE EN SERVICE ......................... 16 COMMENT UTILISER VOTRE FOUR .......................17-18 CUISSON/DÉCONGÉLATION À...
  • Page 5: Four Et Accessoires

    • Lorsque vous passez une commande d’accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP le NOM DE PIÈCE et le NUMÉRO DE MODÈLE. AVERTISSEMENT : La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et le plateau tournant peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement.
  • Page 6: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE 1. AFFICHAGE NUMÉRIQUE 2. Touches d'HEURE 3. Touche CUISSON ET DÉCONGÉLA- TION PAR POIDS 4. Touches PLUS/MOINS DE TEMPS 5. Touche NIVEAU DE PUISSANCE 6. Touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO 7. Touche ARRÊT/EFFACER 8. Touche MINUTERIE 9. Touches de POIDS 10.
  • Page 7: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 1. Ce four est conçu pour être uniquement utilisé sur un plan de travail de cuisine. Il n'est pas conçu pour être installé dans un élé- ment de cuisine.
  • Page 8 11. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécifique. L'échange doit être effectué par un agent d'entretien autorisé SHARP. 12. AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés, ceux-ci étant susceptibles d'exploser.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 21. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration des surfaces susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques. 22. N'utilisez pas de nettoyeurs abrasifs agressifs ou de grattoirs mé- talliques pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, ceux-ci pouvant rayer les surfaces et provoquer l'éclatement du verre.
  • Page 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3. L'alimentation électrique doit être de type 230 V~, 50 Hz avec un fusible de distribution de 13 A ou un disjoncteur de 13 A. 4. Ce four doit être alimenté par un circuit électrique indépendant. 5. Veuillez ne pas placer votre four à proximité d'une zone généra- trice de chaleur.
  • Page 11: Pour Éviter Toute Blessure

    à un technicien d’entretien agréé par SHARP. 3. Ne plongez jamais la fiche du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 12: Pour Éviter Toute Explosion Ou Ébullition Soudaine

    6. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d’autre qu’un électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au re- vendeur ou à...
  • Page 13: Pour Éviter De Vous Brûler, Testez Toujours La Température

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3. Pour éviter de vous brûler, testez toujours la température des aliments et mélangez avant de servir. Faites particuliè- rement attention à la température des aliments destinés aux bébés, enfants et personnes âgées. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments.
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3. N'utilisez pas d'ustensiles en métal, qui réfléchissent les micro- ondes et peuvent causer des arcs électriques. Utilisez seule- ment le plateau tournant et le support conçus pour ce four. N'utilisez pas ce four sans plateau tournant. 4.
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION 1. Retirez tous les éléments d'emballage de l'intérieur de la cavité de four et enlevez le film protecteur protégeant la surface du boîtier du four à micro-ondes. Vérifiez soigneusement que le four ne présente aucun signe de dommages. 2. Placez le four sur une surface sûre, plane et suffisamment solide pour supporter le poids du four, plus le poids de l'aliment le plus lourd à...
  • Page 16: Branchement Électrique

    • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un service d'entretien agréé Sharp ou par une personne simi- lairement qualifiée pour éviter tout risque. • Lorsque vous retirez la fiche de la prise, tirez toujours au niveau de la fiche et non du cordon, cela pouvant endommager le cordon d'alimentation et les branchements dans la fiche.
  • Page 17: Comment Votre Four Fonctionne

    COMMENT VOTRE FOUR FONCTIONNE Les micro-ondes sont des ondes d'éner- Les micro-ondes passent à travers certains gie, semblables à celles utilisées pour les matériaux, comme le verre et le plastique, signaux de télévision et de radio. pour chauffer la nourriture. (voir «  Usten- siles adaptés »...
  • Page 18: Niveaux De Puissance Micro-Ondes

    NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES • Votre four possède 10 niveaux de puissance, Niveau de puis- Appuyez sur Pourcentage comme indiqué. sance la touche • Pour changer le niveau de puissance de cuisson, NIVEAU DE entrez le temps de cuisson requis puis appuyez PUISSANCE sur la touche NIVEAU E PUISSANCE jusqu'à...
  • Page 19: Comment Utiliser Votre Four

    COMMENT UTILISER VOTRE FOUR Ouverture de la porte : Pour ouvrir la porte du four, poussez le bouton d'ouverture de la porte. Démarrage du four : Préparez et placez les aliments dans un plat approprié sur le plateau ou placez-les directement sur le plateau. Refermez la porte et appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO.
  • Page 20: Décongélation Manuelle

    COMMENT UTILISER VOTRE FOUR DÉCONGÉLATION MANUELLE • Entrez le temps de décongélation et utilisez les niveaux de puissance micro-ondes P10 à P30 pour décongeler (référez-vous à la page FR-16). • Mélangez ou tournez les aliments, lorsque cela est possible, 2 à 3 fois pendant la décongé- lation.
  • Page 21: Cuisson/Décongélation À Poids Automatique

    CUISSON/DÉCONGÉLATION À POIDS AUTOMATIQUE La CUISSON/DÉCONGÉLATION À POIDS AUTOMATIQUE vous permet de faire cuire ou de décongeler les plats préprogrammés répertoriés. Suivez l'exemple ci-dessous pour plus d’informations sur l'utilisation de ces fonctions. La CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE vous permet de cuire 3 menus populaires. Lorsque vous cuisinez du bœuf, appuyez sur la touche CUISSON À...
  • Page 22: Tableau De Cuisson À Poids Automatique

    TABLEAU DE CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE PLAGE DE POIDS : • Le poids des aliments doit être arrondi à 0,1 kg, par exemple, 0,3 kg pour 0,34 kg ou 0,7 kg pour 0,65 kg. • Vous devez saisir un poids au sein de la plage (voir les tableaux suivants). REMARQUES : •...
  • Page 23: Décongélation Rapide

    DÉCONGÉLATION RAPIDE Ce programme permet de décongeler la viande rapidement tout en vous autorisant à choisir un temps de décongélation approprié, en fonction du type de viande. Suivez les exemples ci-dessous pour plus de détails concernant la manière d'utiliser ce programme. Exemple : Pour décongeler les aliments pendant 10 minutes.
  • Page 24: Tableau De Cuisson Automatique

    TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE SÉLECTION DU MENU  : Vous pouvez sélectionner le menu directement sur la page de touches en appuyant sur la touche correspondante. Menus à cuisson automatique : Nourriture Remarque Pommes de terre au four (230 g par 1. Pour les boissons et pommes de terre, les paramètres à portion) l'écran ne sont pas le poids mais le nombre de portions.
  • Page 25: Fonctions Pratiques

    FONCTIONS PRATIQUES 1. CUISSON PAR SÉQUENCE : Cette fonction permet un fonctionnement continu et ininterrompu pendant 2 étapes diffé- rentes. Exemple : Pour cuisiner : 5 minutes à puissance P100 (Étape 1) 16 minutes à puissance P30 (Étape 2) Étape 1 1. Saisissez le niveau de 2.
  • Page 26: Moins Et Plus De Temps

    FONCTIONS PRATIQUES 3. MOINS () et PLUS () de TEMPS : Les touches MOINS () DE TEMPS et PLUS () DE TEMPS vous permettent de : • Réduire ou augmenter le temps de cuisson/décongélation pendant que le four est en cours d’utilisation (cuisson manuelle uniquement). POUR UTILISER LES FONCTIONS MOINS ET PLUS AVEC LA CUISSON MANUELLE Appuyez sur la touche MOINS () ou PLUS () de TEMPS pour réduire ou augmenter le temps de cuisson ou de décongélation par multiples de 1 minute lorsque le four est en...
  • Page 27: Minuterie De Cuisine

    FONCTIONS PRATIQUES 4. MINUTERIE DE CUISINE : Utilisez la MINUTERIE DE CUISINE comme minuterie ou pour surveiller le temps de décon- gélation/cuisson de la nourriture. Exemple : Pour régler la minuterie sur 5 minutes. 1. Appuyez sur la touche 2. Saisissez la durée souhai- 3.
  • Page 28: Conseils Pour La Cuisson Au Micro-Ondes

    AVERTISSEMENT : Suivez les instructions du manuel d'utilisation de SHARP en toutes circonstances. Si vous dépassez les temps de cuisson recommandés et utilisez des niveaux de puissance trop élevés, la nourriture peut surchauffer, brûler et même prendre feu et endommager le four dans les cas extrêmes.
  • Page 29 CONSEILS POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES Caractéristiques de la nourriture Composition Les aliments riches en gras ou en sucre (par ex. flans, pâtés) nécessitent moins de temps de chauffage. Attention pour éviter les surchauffes qui peuvent conduire à des incendies. Les os des aliments conduisent la chaleur, ce qui cuit la nourriture plus rapidement.
  • Page 30: Ustensiles Adaptés

    USTENSILES ADAPTÉS Pour cuire / décongeler des aliments dans un four à micro-ondes, l'énergie micro-ondes doit pouvoir pénétrer au travers du récipient contenant la nourriture. Il est ainsi important de choisir des ustensiles adaptés. Les plats ronds / ovales sont préférables à ceux carrés / rectangulaires, la nourriture placée dans les coins ayant tendance à...
  • Page 31: Conseils Pour La Décongélation

    CONSEILS POUR LA DÉCONGÉLATION La décongélation des aliments au micro-ondes est la méthode la plus rapide. Il s'agit d'un processus simple, mais il est essentiel de suivre les instructions suivantes pour assurer la bonne décongélation des aliments. Réarranger Les aliments placés vers l’extérieur du plat seront décongelés plus rapi- dement que ceux au centre.
  • Page 32: Conseils Pour Le Réchauffage

    CONSEILS POUR LE RÉCHAUFFAGE Pour réchauffer des aliments, suivez les conseils et les instructions ci-dessous pour vous assurer que la nourriture est complètement réchauffée avant de la servir. Plateaux- Enlevez les morceaux de viande ou de volaille, réchauf- repas fez-les séparément, voir ci-dessous. Placez les petits morceaux au centre de l’assiette, et les mor- ceaux plus gros au bord.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN INTÉRIEUR DU FOUR • Il est important de nettoyer l’intérieur de votre four à micro-ondes après chaque utilisa- tion. • Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez une solution détergente neutre, comme du li- quide vaisselle avec de l'eau chaude sur un chiffon doux. •...
  • Page 34: Dépannage

    Veuillez ne rien réparer ou remplacer par vous-même dans le four. Il est dangereux pour d'autres personnes que les techniciens formés de SHARP d'effectuer les réparations ou l'entretien. Cela est important, car il peut être nécessaire de retirer les couvercles qui assurent la protection contre l’énergie des micro-ondes.
  • Page 35: Fiche Technique

    Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documen- taire ou transmise sous quelque forme que ce soit, électronique, mécanique, par photoco- pie, enregistrement, traduction ou autre, sans l'accord préalable écrit de SHARP Vestel UK. Les illustrations, informations techniques et données contenues dans cette publication sont, dans la mesure de nos connaissances, correctes au moment de l'impression.
  • Page 36 SERVICE België/Belgique helpdesk.BE@sharphomeappliances.com 015480361 Česko helpdesk.CZ@sharphomeappliances.com 00420225376466 Danmark helpdesk.DK@sharphomeappliances.com 0080074277737 Deutschland helpdesk.DE@sharphomeappliances.com 08970809954 Eesti helpdesk.EE@sharphomeappliances.com 00372654 6543 España helpdesk.ES@sharphomeappliances.com 902050407 / 914872814 Ελλάδα helpdesk.GR@sharphomeappliances.com 00302104833477 France helpdesk.FR@sharphomeappliances.com 08 09 10 15 15 Hrvatska helpdesk.HR@sharphomeappliances.com 0038513735684 Ireland helpdesk.IE@sharphomeappliances.com *03330143055 / 03335777230 Ísland helpdesk.IS@sharphomeappliances.com 0080074277737...
  • Page 37 Vestel UK London, United Kingdom www.sharphomeappliances.com/support Printed in China R-270_OM_WEST.indb 37 2018-01-17 14:39:29...

Table des Matières