Télécharger Imprimer la page

Elementos De Funcionamiento Y Conexiones; Twist-110Rg; Control Remoto Lc-3; Elementy Operacyjne I Złącza - IMG STAGELINE TWIST-110RG Mode D'emploi

Publicité

E
Contenidos
1
y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 TWIST-110RG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Control remoto LC-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
Notas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
láseres de la clase 3b . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6
por música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.4 Control remoto LC-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7
7.1 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8
Funciones Adicionales . . . . . . . . . . . . . . 20
y versión de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.2 Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.3 Reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PL
Spis treści
1
Elementy operacyjne i złącza . . . . . . . . . 16

1.1 TWIST-110RG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2
Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 17
3
Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Przygotowanie do pracy . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Podstawowe ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . 18
6
Praca bez kontrolera DMX . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Wybór programów show . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4 Sterowanie pilotem LC-3 . . . . . . . . . . . . . . 19
7
7.1 Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2 Ustawianie adresu startowego . . . . . . . . . . 20
8
Dodatkowe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
oraz wersji firmwareʼa . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.2 Test samosprawdzający . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.3 Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . 20
9
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.1 Kanały DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
16
Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones pueden encontrarse en la página 3
desplegable.
1 Elementos de Funcionamiento y
Conexiones
1.1 TWIST-110RG
1 Visualizador
2 LED DMX; se ilumina cuando hay señales de
control DMX en la entrada DMX INPUT (12)
3 LED MASTER; se ilumina en el modo Master
(funcionamiento sin controlador DMX o con el

control remoto LC-3)

4 Botones de funcionamiento
Botón MENU para abrir el menú de ajuste y
seleccionar los objetos del menú
Botones DOWN y UP para cambiar un ajuste del
menú
Botón ENTER para activar un objeto del menú y
memorizar un ajuste
5 LED SOUND; se ilumina brevemente cuando el
aparato cambia el color de los haces de láser o
el movimiento de la cabeza debido al sonido cap-
tado por el micrófono (15)
6 LED SLAVE; se ilumina con el modo Slave
(control mediante otro TWIST-110RG)
7 Cabeza giratoria
8 Salida de los haces de láser
9 Brazo rotatorio
10 Soporte para el fusible de corriente
Cambie un fusible fundido sólo por otro del
mismo tipo.
11 Cable de corriente para conectar a una toma
(230 V~ / 50 Hz)
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i
gniazd połączeniowych.

1 Elementy operacyjne i złącza

1.1 TWIST-110RG
1 Wyświetlacz
2 Dioda DMX zapala się gdy na wejściu DMX
INPUT (12) pojawia się sygnał sterujący
3 Dioda MASTER zapala się w trybie master
(praca bez kontrolera DMX lub z pilotem LC-3)
4 Przyciski operacyjne
Przycisk MENU do wywoływania menu oraz
wyboru poleceń
Przyciski DOWN i UP do wyboru pozycji i zmiany
wartości parametrów w menu
Przycisk ENTER do aktywacji pleceń w menu i
zapisywania ustawień
5 Dioda SOUND zapala się na krótko podczas
zmiany kolorów oraz ruchu głowicy, sterowanych
muzyką poprzez wbudowany mikrofon (15)
6 Dioda SLAVE zapala się w trybie podrzędnym
slave (sterowanie poprzez inny TWIST-110RG)
7 Głowica
8 Wylot wiązki lasera
9 Ramię obrotowe
10 Pokrywa bezpiecznika
Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o iden-
tycznych parametrach.
11 Kabel zasilający do łączenia z gniazdkiem sie-
ciowym (230 V~/50 Hz)
12 Entrada de señal DMX (XLR 3 polos) para
conectar un controlador;
Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
13 Conexión para el control remoto LC-3 (fig. 3)
14 Salida de señal DMX (XLR 3 polos) para conec-
tar a la entrada DMX de otro aparato de efectos
de luces; Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
15 Micrófono para el control por música
16 Control SENSITIVITY para la sensibilidad de re-
puesta en caso de control por música mediante
el micrófono (15)
1.2 Control remoto LC-3
El control remoto LC-3 está disponible como acce-
sorio y no se entrega con el TWIST-110RG.
17 Botón STAND BY para el modo sleep (des-
canso):
La cabeza móvil vuelve a su posición inicial y los
haces de láser se desconectan. El LED junto al
botón se ilumina como indicación.
18 Botón FUNCTION para varias funciones depen-
diendo del modo de funcionamiento seleccio-
nado con el botón MODE (
19 Botón MODE para cambiar el modo de selección
entre:
- Selección de un efecto estroboscópico;
El LED junto al botón MODE no se ilumina.
- Selección del programa de muestra (muestra
1 - 4); el LED junto al botón MODE parpadea
- Selección de la velocidad de rotación de los
puntos láser; el LED junto al botón MODE se
ilumina continuamente.
Nota: Para el manejo mediante el control remoto, no
puede haber ninguna señal DMX en la entrada DMX
INPUT (12).
12 Wejście DMX (3-pin XLR) do podłączania kon-
trolera; pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
13 Gniazdo pilota LC-3 (rys. 3)
14 Wyjście DMX (3-pin XLR) do podłączania wej-
ścia DMX kolejnego efektu świetlnego;
pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
15 Wbudowany mikrofon
16 Regulator SENSITIVITY do regulacji czułości
wbudowanego mikrofonu (15) w przypadku ste-
rowania muzyką

1.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3

Pilot zdalnego sterowania LC-3 jest dostępny jako
wyposaż. dodatkowe i nie jest dołączany do urzą-
dzenia TWIST-110RG.
17 Przycisk STAND BY do włączania trybu czuwania:
Głowica ustawia się w pozycję wyjściową i nastę-
puje wyłączenie wiązki lasera. Zapala się dioda
sygnalizacyjna obok przycisku.
18 Przycisk FUNCTION do wywoływania różnych
funkcji w zależności od trybu pracy, wybranego
przyciskiem MODE (
rozdz. 6.4)
19 Przycisk MODE do przełączania pomiędzy try-
bami pracy:
- Wybór efektu stroboskopu;
dioda obok przycisku MODE nie zapala się
- Wybór programu show (show 1 - 4);
dioda obok przycisku MODE miga
- Wybór prędkości obrotu punktów laserowych;
dioda obok przycisku MODE świeci ciągle
Uwaga: Przy sterowaniu pilotem nie wolno równo-
cześnie podawać sygnału sterującego DMX na wej-
ście DMX INPUT (12).
apartado 6.4)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.4040