Gerät Anschließen; Bedienung; Placing Of The Unit; Setting Into Operation - IMG STAGELINE CD-152 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der
Steckdose ziehen.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu-
elle Schäden keine Haftung übernommen werden.
Für die Reinigung nur ein weiches, trockenes Tuch
verwenden, auf keinen Fall Wasser oder Chemika-
lien.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Aufstellung
Das Gerät kann als freistehendes Tischgerät aufge-
stellt oder in ein Rack (482 mm/19") eingebaut wer-
den. Wird das Gerät als Tischgerät eingesetzt, muß
es auf einer ebenen, waagerechten Fläche stehen.
Für den Einbau des CD-Spielers in ein Rack werden
2 Höheneinheiten (= 89 mm) benötigt. Die beiliegen-
den Montagewinkel nach Abb. 4 anschrauben.
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät anschließen
Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vor-
nehmen bzw. verändern.
Die Line-Ausgänge LINE OUT (18) Links (L) und
Rechts (R) auf der Geräterückseite über ein ab-
geschirmtes Audiokabel mit dem entsprechenden
CD-Eingang am Verstärker oder am Mischpult ver-
binden. Danach den Netzstecker in eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) stecken.
4.2 Fernbedienung
In das Batteriefach der beiliegenden Fernbedienung
zwei 1,5-V-Microbatterien (AAA) gleichen Typs ein-
setzen. Dabei auf die richtige Polarität achten (siehe
Markierungen im Batteriefach). Wird die Fernbedie-
nung für längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batte-
rien herausgenommen werden. So werden bei aus-
cordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, pro-
ceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

3 Placing of the unit

The unit may be used as a table top unit or built into
a rack (482 mm/19"). If it is used as a table top unit,
it must be placed on an even, horizontal surface. For
the installation of the CD player into a rack 2 rack
spaces (= 89 mm) are necessary. Screw the included
mounting brackets according to fig. 4.

4 Setting into Operation

4.1 Connection of the unit
Carry out resp. change all connections only with the
unit disconnected from the mains!
Connect the Line outputs LINE OUT (18) Left (L)
and Right (R) at the rear side of the unit via a shield-
ed audio cable with the corresponding CD input at
the amplifier or mixer. Then plug the mains plug into
a mains socket (230 V~/50 Hz).
4.2 Remote control
Insert two 1.5 V batteries of AAA size of the same type
into the battery compartment of the included remote
control. Watch the correct polarity (see indications in
the battery compartment). If the remote control is not
used for a longer period of time, the batteries should
be removed. Thus in case of leaking batteries possi-
ble damage to the remote control will be avoided.
laufenden Batterien mögliche Schäden der Fernbe-
dienung vermieden.

5 Bedienung

Die Bedienung des CD-Spielers kann wahlweise
über die Tasten an der Gerätevorderseite (Abb. 1)
oder über die Fernbedienung (Abb. 2) erfolgen. Die
Tasten (5)-(13) auf der Fernbedienung entsprechen
den jeweiligen Tasten am Gerät. Einige Funktionen
des Gerätes (z. B. Definieren einer Musiksequenz
A-B, Titelanspiel-Funktion), lassen sich nur über
entsprechende Tasten auf der Fernbedienung aus-
führen.
Bei Bedienung des Gerätes über die Fernbedie-
nung diese immer auf den Infrarotsensor (4) auf der
Gerätevorderseite richten. Bei Versagen der Fernbe-
dienung bzw. nachlassender Reichweite sind wahr-
scheinlich die Batterien verbraucht und müssen
durch neue gleichen Typs ersetzt werden (siehe dazu
Kap. 4.2).
5.1 CD abspielen
1) Mit dem Ein-/Ausschalter POWER (1) das Gerät
einschalten. Wenn keine CD eingelegt ist, er-
scheint im Display (3) nach kurzer Zeit die An-
zeige „disc". Zum Öffnen der CD-Schublade (2)
die Taste OPEN/ CLOSE (9) drücken. Im Display
erscheint die Anzeige „OPEN".
2) Die CD mit der Beschriftung nach oben einlegen.
Zum Schließen der CD-Schublade die Taste (9)
erneut drücken. Bei korrekt eingelegter CD er-
scheint im Display nach kurzer Zeit eine Digital-
anzeige der Gesamttitelanzahl und der Gesamt-
spieldauer der CD. Die Gesamttitelanzahl wird
zusätzlich durch einen Titelkalender angezeigt.
Besitzt die CD mehr als 16 Titel, zeigt der Titelka-
lender nur die ersten 16 Titel.
[Soll die CD nach dem Einlegen gleich mit dem
ersten Titel gestartet werden, kann die CD-Schub-
lade auch durch Drücken der Wiedergabe/Pause-
Taste (10) geschlossen werden: Die CD-Schub-
5 Operation
The operation of the CD player can either be made
via the buttons at the front panel of the unit (fig. 1) or
via the remote control (fig. 2). The buttons (5)-(13)
on the remote control correspond to the respective
buttons at the unit. Some functions of the unit (e. g.
defining of a music sequence A-B, monitoring func-
tion of the title beginning) can only be carried out via
corresponding buttons on the remote control.
With operation of the unit via the remote control
always direct the remote control to the infrared sen-
sor (4) at the front panel of the unit. In case the re-
mote control should fail resp. with decreasing trans-
mission range, the batteries are probably exhausted
and have to be replaced by new ones of the same
type (for this see chapter 4.2).
5.1 Playing a CD
1) Switch on the unit with the POWER switch (1). If no
CD has been inserted, "disc" is displayed (3) after
a short time. To open the CD drawer (2), press the
button OPEN/ CLOSE (9). "OPEN" is displayed.
2) Insert the CD with the lettering facing upwards. To
close the CD drawer, press the button (9) again.
With correct insertion of the CD there is a digital
display of the total title number and the total play-
ing time of the CD after a short time. The total title
number is additional displayed by a title calendar.
If the CD has more than 16 titles, the title calendar
only shows the first 16 titles.
[If after inserting the CD, the first title is immedi-
ately to be started, the CD drawer can also be
closed by pressing the replay/pause button (10):
the CD drawer is closed and the unit immediately
starts to play the first title.]
3) If the replay is to be started with the first title,
press the replay/ pause button (10).
If another title is to be started, select the desired
title with the skip button
(12): with every press-
ing of the button the unit skips one title. Via the
numerical keys (14) of the remote control a direct
selection of the title is possible as well: press the
corresponding numerical key of the title number.
lade schließt sich, und das Gerät startet sofort mit
dem Abspielen des ersten Titels.]
3) Soll die Wiedergabe mit dem ersten Titel gestartet
werden, die Wiedergabe/Pause-Taste (10) drük-
ken.
Soll mit einem anderen Titel gestartet werden, mit
der Skip-Taste
(12) den gewünschten Titel
anwählen: bei jedem Drücken der Taste springt das
Gerät einen Titel weiter. Über die Zifferntasten (14)
der Fernbedienung ist auch eine direkte Anwahl
des Titels möglich: Die entsprechende Zifferntaste
der Titelnummer drücken. Bei Titelnummern über
10 zuerst die Taste „+10" (eventuell mehrfach
drücken) und dann die entsprechende Zifferntaste
für die Einerstelle drücken. Nach der Anwahl des
Titels die Wiedergabe/Pause-Taste (10) drücken.
4) Im Wiedergabebetrieb erscheint im Display die
Anzeige
. Mit der Wiedergabe/Pause-Taste (10)
kann zwischen Wiedergabe und Pause (Unter-
brechung des Musikstückes) umgeschaltet wer-
den. Im Pause-Betrieb erscheint im Display die
Anzeige
.
5) Sowohl während des Abspielens der CD als auch
bei eingeschalteter Pause kann mit den Skip-
Tasten (12) oder mit den Zifferntasten (14) ein
anderer Titel angewählt werden:
Anwahl eines Titels über die Skip-Tasten: Bei
jedem Drücken der Taste
wird ein Titel weiter-
gesprungen. Wird die Taste
springt das Gerät an den Anfang des gerade lau-
fenden Titels. Durch mehrfaches Drücken der
Taste
wird immer ein Titel weiter zurückge-
sprungen. Der Titelsprung (vorwärts/rückwärts)
wird beendet, wenn der Anfang bzw. das Ende der
CD erreicht ist.
Zur Anwahl über die Zifferntasten siehe oben
Punkt 3).
6) Mit den Scan-Tasten (13) ist sowohl während des
Abspielens der CD als auch bei eingeschalteter
Pause ein schneller Vor- und Rücklauf des Titels
möglich: Bei gedrückt gehaltener Taste
das Gerät vor, bei gedrückt gehaltener Taste
läuft das Gerät zurück. Der Vor- und Rücklauf
With title numbers above 10 press the button
"+10" at first (if necessary, several times) and then
the corresponding numerical key for the digit num-
ber. After the selection of the title press the
replay/pause button (10).
4) In the replay mode
is displayed. With the replay/
pause button (10) the CD player can be switched
between replay and pause (interruption of the
music piece). In the pause mode
5) While playing the CD as well as with activated
pause, another title can be selected with the skip
buttons (12) or with the numerical keys (14):
Selection of a title via the skip buttons: with every
pressing of the button
a title is skipped. If the
button
is pressed once, the unit jumps to the
beginning of the actual title. If the button
pressed several times, always one more title is
skipped back. The title jump (forward/backward)
stops if the beginning resp. the end of the CD is
reached.
For the selection via the numerical keys see
above item 3).
6) With the scan buttons (13) while playing the CD
as well as with activated pause an advance/
reverse run of a title is possible: with the button
kept pressed the CD player advances, with
the button
kept pressed the CD player
reverses. The advance and reverse run also goes
beyond several titles, however, it stops if the
beginning resp. the end of the CD is reached.
7) With the space function a pause of 4 seconds can
automatically be inserted between the titles of the
CD. While dubbing the CD on an audio unit, re-
cording units, which are equipped with a corre-
sponding title search function, are able to find the
title beginnings by means of the pauses inserted.
To activate/desactivate the space function, press
the button SPACE (15) on the remote control.
8) Press the stop button (11) to stop the CD before
all titles have been played to the end.
9) Always close the CD drawer after use of the CD
player to protect the laser system against impu-
D
A
CH
einmal gedrückt,
läuft
GB
is displayed.
is
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.0700

Table des Matières