IMG STAGELINE SCAN-150 Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour SCAN-150:
Table des Matières

Publicité

ON
– DIP-Schalter-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
– Binärwert
Abb. 10 DMX-Startadresse 1
ON
– DIP-Schalter-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
– Binärwert
Abb. 11 DMX-Startadresse 6 = Binärwerte 4 + 2
ON
– DIP-Schalter-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
– Binärwert
Abb. 12 DMX-Startadresse 104 = 64 + 32 + 8
Am einfachsten ist es, immer vom größtmög-
lichen Binärwert auszugehen und die kleineren
Werte dazuzuaddieren, bis sich als Summe die
Startadresse ergibt.
Als Einstellhilfe kann ein Startadressen-
Manager über das Internet heruntergeladen wer-
den: www.imgstageline.com, Support Software.
5) Nach dem Einstellen der Startadresse für den
1. Kanal sind die Kanäle 2 – 6 den darauf folgen-
den Adressen zugeordnet. Beispiel:
Startadresse 17 = Kanal für die Blende
Adresse 18 = Kanal für die Farbe
Adresse 19 = Kanal für das Muster (Gobo)
Adresse 20 = Kanal für die Spiegeldrehung
Adresse 21 = Kanal für die Spiegelneigung
Adresse 22 = Kanal für die Geschwindigkeit
Als nächstmögliche Startadresse für das fol-
gende DMX-gesteuerte Gerät kann bei diesem
Beispiel die Adresse 23 verwendet werden.
6) Nach dem Einstellen der Startadresse lässt sich
der SCAN-150 über das angeschlossene Steuer-
gerät bedienen. Sobald Steuersignale vom DMX-
Steuergerät empfangen werden, leuchtet die
grüne LED TRIG/DMX (3).
ON
– DIP switch No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
– Binary value
Fig. 10 DMX start address 1
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
– DIP switch No.
– Binary value
Fig. 11 DMX start address 6 = binary values 4 + 2
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
– DIP switch No.
– Binary value
Fig. 12 DMX start address 104 = 64 + 32 + 8
The easiest way is always to start from the high-
est possible binary value and to add the smaller
values until the total results in the start address.
A start address manager can be downloaded
from the internet (www.imgstageline.com, sup-
port software) as an aid for adjusting.
5) After adjusting the start address for the first chan-
nel, the channels 2 to 6 are assigned to the fol-
lowing addresses. Example:
start address 17 = channel for the iris
address 18 = channel for the colour
address 19 = channel for the gobo
address 20 = channel for panning the mirror
address 21 = channel for tilting the mirror
address 22 = channel for the speed
In this example, the address 23 may be used as
the next possible start address for the following
unit controlled by DMX.
6) After adjusting the start address, it is possible to
operate the SCAN-150 via the control unit con-
nected. As soon as control signals are received
from the DMX control unit, the green LED TRIG/
DMX (3) will light up.
Kanal 1
Kanal 2
Blende
Farbe
Reset
schnell
254–255
255
Regenbogen-
Blackout
effekt
230–253
kontinuierlicher
langsam
hohe
220
Blitzfrequenz
schnell
229
219
kontinuierlicher
Wechsel
langsam
180
Stroboskop-
effekt
4-farbig
170–179
Rot + Blau
160–169
Hellgrün
150–159
Rosa
niedrige
140–149
Blitzfrequenz
Cyan
130
130–139
Hellgelb
schnell
120–129
129
Blaugrün
110–119
Magenta
Wackeleffekt
100–109
Türkis
090–099
langsam
Orange
080
080–089
Blau
070–079
Gelb
Blende offen
060–069
040–079
Grün
050–059
Rot
040–049
Blackout
Weiß
000–039
000–039
* Die Richtung der Spiegel-Drehbewegung lässt sich mit dem DIP-Schalter Nr. 10 umkehren
Channel 1
Channel 2
Iris
Colour
reset
fast
254–255
255
rainbow
blackout
effect
230–253
slow
high flash
220
frequency
229
fast
219
continuous
change
slow
180
stroboscopic
effect
4 colours
170–179
red + blue
160–169
light green
150–159
pink
low flash
140–149
frequency
cyan
130
130–139
light yellow
fast
120–129
129
blue-green
110–119
magenta
wobbling effect
100–109
turquoise
090–099
slow
orange
080
080–089
blue
070–079
yellow
iris open
060–069
040–079
green
050–059
red
040–049
blackout
white
000–039
000–039
Kanal 3
Kanal 4
Gobo
Drehung (Pan)*
schnell
255
16
15
255
Wechsel
14
langsam
200
13
Gobo 16
190–199
Gobo 15
180–189
12
Gobo 14
170–179
Gobo 13
11
160–169
Gobo 12
150–159
10
Gobo 11
140–149
Gobo 10
9
130–139
Gobo 9
120–129
8
Gobo 8
110–119
Gobo 7
7
100–109
Gobo 6
090–099
Gobo 5
6
080–089
Gobo 4
070–079
5
Gobo 3
060–069
Gobo 2
4
050–069
Gobo 1
040–049
3
2
kein Gobo
000–039
1
000
Channel 3
Channel 4
Gobo
Panning*
fast
255
16
continuous
15
255
change
14
slow
200
13
gobo 16
190–199
gobo 15
180–189
12
gobo 14
170–179
gobo 13
11
160–169
gobo 12
150–159
10
gobo 11
140–149
gobo 10
9
130–139
gobo 9
120–129
8
gobo 8
110–119
gobo 7
7
100–109
gobo 6
090–099
6
gobo 5
080–089
gobo 4
070–079
5
gobo 3
060–069
gobo 2
4
050–069
gobo 1
040–049
3
2
no gobo
000–039
1
000
Fig. 13 Configuration of the DMX channels
* With the DIP switch No. 10, the panning direction of the mirror can be reversed
Kanal 5
Kanal 6
Neigung (Tilt)
Geschwindigkeit
sehr langsam
255
255
Geschwindigkeit
der Spiegel-
bewegungen
schnell
040
maximale
Geschwindigkeit
000–039
000
Abb. 13 Belegung der DMX-Kanäle
Channel 5
Channel 6
Tilting
Speed
very slow
255
255
speed of
mirror
movements
fast
040
maximum
speed
000–039
000
D
A
CH
GB
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.1920

Table des Matières