F.F. Group GLM 40/124 P EASY Notice Originale page 63

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 72
GLM 40/124 P EASY - GLM 42/124 SP EASY -
GLM 46/140 SP PLUS - GLM 51/160 SP PLUS
Engines generate carbon monoxide,
an odourless, colourless, toxic gas. If
ΕΝ
carbon monoxide is inhaled, it can
cause nausea, loss of consciousness
or death.
Les moteurs produisent du mon-
oxyde de carbone, un gaz toxique
inodore et incolore. Lorsque du
FR
monoxyde de carbone est inhalé,
cela peut provoquer des nausées,
une perte de connaissance ou la
mort.
I motori producono monossido di
carbonio, un gas inodore, incolore e
IT
velenoso. Se il monossido di carbo-
nio viene inalato, causare nausea,
svenimenti o morte.
όι κινητήρες παράγουν μονοξείδιο
του άνθρακα, ένα άοσμο, άχρωμο,
τοξικό αέριο. Εάν εισπνεύσετε
EL
μονοξείδιο του άνθρακα, μπορεί
να προκληθεί ναυτία, απώλεια
συνείδησης ή θάνατος.
Motori proizvode ugljenični
monoksid, bez mirisa, bezbojno,
SR
toksični gas. Ako se udju ugljen-mo-
noksida, može izazvati mučninu,
gubitak svesti ili smrti.
Motori proizvode ugljični monoksid,
otrovan plin bez mirisa i boje. Kada
HR
se udahne ugljični monoksid, može
doći do mučnine, nesvjestice ili
smrti.
Motoarele generează monoxid de
carbon, un gaz inodor, incolor, toxic.
RO
Dacă monoxidul de carbon este in-
halat, acesta poate provoca greață,
pierderea conștienței sau deces.
Fuel and fuel vapours are extremely
highly inflammable and explosive.
Starting the engine gives rise to
sparks.
Le carburant et les vapeurs de car-
burant sont extrêmement inflam-
mables et explosives. Il se produit
des étincelles lors du démarrage
du moteur.
Il carburante e i vapori del carbu-
rante sono altamente infiammabili
ed esplosivi. All'avvio del motore
vengono generate scintille.
όι αναθυμιάσεις καυσίμων
είναι εξαιρετικά εύφλεκτες και
εκρηκτικές. ή εκκίνηση του
κινητήρα προκαλεί σπινθήρες.
Zapaljivi i eksplozivni. Startuje mo-
tor daje uspon. Sparks može zapaliti
zapaljive gasove u blizini.
Gorivo i pare goriva su vrlo lako
zapaljive i eksplozivne tvari. Kod
pokretanja motora nastaju iskre.
Vaporii de combustibil și de combus-
tibil sunt extrem de inflamabili și
explozivi. Pornirea motorului dă
naștere la scântei.
Running engines generate heat.
Parts of the engine, especially the
exhaust, get extremely hot. Switch
off the engine and let it cool down.
Les moteurs en service produisent
de la chaleur. Les éléments du mo-
teur, en particulier l'échappement,
deviennent extrêmement chauds.
Couper le moteur et le laisser
refroidir.
I motori in funzione producono
calore. I componenti del motore,
in particolare lo scarico, diventano
estremamente caldi. Arrestare il
motore e lasciarlo raffreddare.
όι κινητήρες όταν λειτουργούν
παράγουν θερμότητα. μέρη του
κινητήρα, ειδικά η εξάτμιση, είναι
εξαιρετικά ζεστά.
Mašine koje koriste motore stvaraju
toplotu. Delovi motora, posebno
izduvnih, dobijaju izuzetno toplo.
Pokrenuti motori proizvode toplinu.
Dijelovi motora, posebice ispuh,
postaju vrlo vrući. Zaustavite motor i
pričekajte da se rashladi.
Motoarele care rulează generează
căldură. Părți ale motorului, în
special de evacuare, a lua extrem
de cald. Opriți motorul și lăsați-l să
se răcească.
www.ffgroup-tools.com
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Glm 42/124 sp easyGlm 46/140 sp plusGlm 51/160 sp plus

Table des Matières