Xylem SI Analytics ViscoPump II Mode D'emploi
Xylem SI Analytics ViscoPump II Mode D'emploi

Xylem SI Analytics ViscoPump II Mode D'emploi

Appareil de mesure de la viscosite
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRAUCHSANLEITUNG
ORIGINALVERSION
OPERATING MANUAL
MODE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ViscoPump II
VISKOSITÄTSMESSGERÄT
VISCOSITY MEASURING UNIT
L'APPAREIL DE MESURE DE LA VISCOSITE
UNIDAD DE MEDICION DE LA VISCOSIDAD
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem SI Analytics ViscoPump II

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG ORIGINALVERSION OPERATING MANUAL MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ViscoPump II VISKOSITÄTSMESSGERÄT VISCOSITY MEASURING UNIT L’APPAREIL DE MESURE DE LA VISCOSITE UNIDAD DE MEDICION DE LA VISCOSIDAD...
  • Page 2 Gebrauchsanleitung ....................3 ... 20 Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen und im Anschluss aufzubewahren. Aus Sicherheitsgründen das Produkt ausschließlich für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für die eventuell anzuschließenden Geräte/Produkte. Alle in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültige Daten.
  • Page 39 Sommaire Bases ........................41 1.1 Utilisation conforme .......................... 41 1.2 Notes d’avertissement et de sécurité et de sécurité ..............41 1.3 Caractéristiques techniques de la AVS® 370 ................. 42 1.4 Fonctionnement de l’appareil ......................44 1.5 Viscosimétrie capillaire ........................44 1.6 Principes de mesure ..........................
  • Page 40 Copyright © 2014, SI Analytics GmbH Réimpression de tout ou partie uniquement avec l’autorisation écrite de la société SI Analytics GmbH, Mainz. Printed in Germany.
  • Page 41: Bases

    Bases ® Bases 1.1 Utilisation conforme Le module ViscoPump II est une unité fonctionnelle avec laquelle il est possible de déterminer la viscosité absolue et relative de liquides. Sa commande est réalisée exclusivement par le biais d’un programme spécial à exécuter sur un ordinateur ou sur une unité de commande adaptée (comme l’appareil de mesure de la viscosité...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques De La Avs® 370

    Bases ® 1.3 Caractéristiques techniques de la AVS® 370 Traduction de la version liant allemand (Etat au 8 juillet 2014) Hinweis Les données indiquées ci-dessous sont valables uniquement si le module ViscoPump II est intégré dans un appareil certifié (par ex. AVS®370, AVS®470, AVS®Pro) Signe CE: Compatibilité...
  • Page 43 Bases ® Capteur capacitif: connecteur rond DIN, 4 broches (module ViscoPump II) fermeture à vis selon DIN 45321 Type VZ 8511 ViscoPump II pour échantillonnage optoélectronique Statif de mesure AVS®/S: connecteur rond avec fermeture à baïonnette DIN, 5 broches pour AVS®/S (statif de mesure), fiche femelle DIN 5 broches.
  • Page 44: Fonctionnement De L'appareil

    Bases ® 1.4 Fonctionnement de l’appareil Le module ViscoPump II exécute des mesures de temps d’écoulement dans des viscosimètres capillaires. En raison des viscosimètres capillaires disponibles, des mesures de la viscosité entre 0,35 et 5 000 mm2/s (cSt) sont possibles (température de mesure d’env. 20...25°C). Le module ViscoPump II est équipé...
  • Page 45: Principes De Mesure

    Bases ® 1.6 Principes de mesure a ) Détection optoélectronique du ménisque de liquide La détection optoélectronique requiert l’utilisation d’un statif de mesure AVS®/S (aluminium revêtu d’Ematal®) ou AVS®/SK (PVDF/acier spécial). Ces appareils de précision garantissent à tout moment l’exactitude du principe de mesure de la viscosimétrie capillaire, même si le statif de mesure et le viscosimètre sont échangés.
  • Page 46: Mise En Route

    Mise en route ® Mise en route 2.1 Déballage Le module ViscoPump II est livré dans un emballage pliable et protégé par de la mousse plastique. Sortir le module de son emballage et vérifier si tous les éléments figurant sur la liste de colisage sont inclus.
  • Page 47: Branchement Des Appareils

    Mise en route ® 2.3 Branchement des appareils 2.3.1 Types de viscosimètres utilisables, supports et statifs de mesure Viscosimètre Support Statif de mesure Type Type n Type n Ubbelohde (DIN) 532… 053 92 AVS®/S AVS®/SK 530… 501… 541… Ubbelohde (ASTM) 525…...
  • Page 48: Combinaisons Utilisables De Flexibles

    Mise en route ® 2.3.2 Combinaisons utilisables de flexibles Combinaisons de Description Application flexibles Type no. VZ 5505 Kit de flexible silicone, par Standard, mais à noter: un échantillon peut pression, pour viscosimètres s’échapper du tube capillaire en cas de Ubbelohde (3 pieds) et dysfonctionnement viscosimètres Cannon-Fenske...
  • Page 49 Mise en route ® Viscosimètre-Ubbelohde Viscosimètre Micro-Ubbelohde Viscosimètre Canon- Fenske Routine Viscosimètre Ubbelohde Viscosimètre Micro-Ostwald Viscosimètre Micro- Ubbelohde avec capteurs TC avec capteurs TC Fig. 3 Types de viscosimètres utilisables...
  • Page 50: Branchement Des Viscosimètres Et D'autres Appareils

    Mise en route ® 2.4 Branchement des viscosimètres et d’autres appareils Le module ViscoPump II permet l’utilisation des types de viscosimètres suivants: les viscosimètres DIN, ASTM, Ubbelohde et Micro-Ubbelohde ainsi que les viscosimètres de routine Cannon-Fenske, Micro TC et Micro-Ostwald. Grâce à...
  • Page 51: Connexion Des Pièges D'absorption Vz 7215

    Mise en route ® 2.4.3 Connexion des pièges d’absorption VZ 7215 En mode aspiration (dépression), les composants volatils peuvent pénétrer dans le module ViscoPump II. Cette situation est particulièrement problématique dans le cas des solvants corrosifs tels que l’acide formique ou l’acide dichloracétique. Remarque Dans ces cas, un raccord de flexible « aspirant »...
  • Page 52: Dépannage

    Mise en route ® 2.5 Dépannage Vérifier si l’appareil de mesure de la viscosité est mis sous tension: Dépanage Procédure de dépanage Bulles d’air dans • La quantité de remplissage est-elle suffisante? le viscosimètre Vérifier et, si nécessaire, remplir à nouveau le viscosimètre. •...
  • Page 53: Transmission Des Données

    Transmission des données ® Transmission des données 3.1 Interfaces RS-232-C Le module ViscoPump II possède trois interfaces RS-232-C. Les interfaces sur le bus de données interne (barrette de connexion VG 96 broches) servent à la communication avec l’unité de commande ou l’ordinateur.
  • Page 54: Maintenance Et Entretien De Module Et Des Viscosimètres

    Maintenance et entretien de module et des viscosimètres ® Maintenance et entretien de module et des viscosimètres Pour le maintien du bon fonctionnement du module, il est nécessaire d’effectuer des travaux de contrôle et de maintenance. Les travaux de maintenance et de dépannage à effectuer sont les suivants: −...
  • Page 55: Pauses D'utilisation

    Maintenance et entretien de module et des viscosimètres ® 4.3 Pauses d’utilisation Lorsque les viscosimètres capillaires demeurent inutilisés pendant une période prolongée, les liquides contenus dans le système, en particulier les solutions agressives, doivent être éliminés. Si le liquide demeure dans le système, des changements sont susceptibles d’intervenir et les solutions utilisées peuvent attaquer le verre au fil du temps, particulièrement les capillaires.
  • Page 56: Stockage Et Transport

    Maintenance et entretien de module et des viscosimètres ® Le système AQ selon DIN EN ISO 9000 et suivants exige la traçabilité des moyens de mesure sur des étalonsde mesure nationales. Cette traçabilité peut être atteinte en testant les viscosimètres de référence (étalons de mesure de référence) dans des intervalles réguliers auprès de la PTB.

Table des Matières