Viessmann VITOPLEX 200 SX2A Notice De Maintenance
Viessmann VITOPLEX 200 SX2A Notice De Maintenance

Viessmann VITOPLEX 200 SX2A Notice De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour VITOPLEX 200 SX2A:
Table des Matières

Publicité

VIESMANN
Notice de maintenance
pour les professionnels
Vitoplex 200
type SX2A, de 90 à 560 kW
Chaudière fioul/gaz
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOPLEX 200
A conserver !
5687 848 B/f
3/2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITOPLEX 200 SX2A

  • Page 1 VIESMANN Notice de maintenance pour les professionnels Vitoplex 200 type SX2A, de 90 à 560 kW Chaudière fioul/gaz Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOPLEX 200 A conserver ! 5687 848 B/f 3/2013...
  • Page 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécu- ■ la réglementation professionnelle, rité ■ les prescriptions de sécurité NBN, NBN EN, RGIE et BELGAQUA en Danger vigueur.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Comportement en cas d'odeur de gaz Appareils d'évacuation d'air de combustion Lors du fonctionnement d'appareils pos- Danger sédant un conduit d'évacuation d'air à Les gaz de combustion peuvent l'air libre (hottes aspirantes, appareils entraîner des intoxications mor- d'évacuation d'air, appareils de climati- telles.
  • Page 4: Consignes De Sécurité (Suite)

    à la sécurité et de limiter la garantie. En cas de remplacement de piè- ces, il faudra utiliser des pièces Viessmann d'origine qui convien- nent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Information produit Utilisation conforme....................Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle et entretien....Autres indications concernant les travaux à effectuer.......... Listes des pièces détachées................21 Qualité de l'eau Exigences relatives à la qualité de l'eau.............. 24 Utilisation d'antigel dans les chaudières..............
  • Page 6: Information Produit

    Information produit Utilisation conforme Pour que l'utilisation soit conforme, l'ap- pareil ne doit être installé et utilisé que dans des systèmes de chauffage en cir- cuit fermé selon EN 12828 en tenant compte des notices de montage, de maintenance et d'utilisation correspon- dantes ainsi que des informations repri- ses dans la feuille technique.
  • Page 7: Première Mise En Service, Contrôle, Entretien Travaux À Effectuer - Première Mise En Service, Contrôle Et Entretien

    Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle et entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à...
  • Page 8: Travaux À Effectuer Pour La Première Mise En Service

    Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer - Première mise en service,… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • • • 18. Contrôler le fonctionnement du dispositif de rehaussement de la température de retour (si disponible) •...
  • Page 9: Autres Indications Concernant Les Travaux À Effectuer

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Mettre l'installation en service Notice d'utilisation et notice de 06. Vérifier le niveau de fioul ou la pres- maintenance de la régulation et sion d'alimentation de gaz. du brûleur 07.
  • Page 10: Mettre L'installation Hors Service

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 12. Une fois la température de départ 13. Contrôler les joints et les dispositifs atteinte, ouvrir l'un après l'autre les de fermeture et, le cas échéant, les circuits consommateurs et faire resserrer.
  • Page 11 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite)
  • Page 12: Nettoyer Les Turbulateurs, La Surface D'échange, La Buse De Fumées Et Le Tube De Fumées

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer les turbulateurs, la surface d'échange, la buse de fumées et le tube de fumées 1. Extraire les turbulateurs A sans for- cer. 2. Nettoyer les parcours de fumées B et la chambre de combustion C à...
  • Page 13: Insérer Les Turbulateurs

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Insérer les turbulateurs Attention Avant leur insertion, les turbula- Il est possible, selon les réglages teurs doivent être légèrement du brûleur ou certaines caracté- courbés (voir la liste des travaux ristiques spécifiques de l'installa- à...
  • Page 14: Visser La Porte De Chaudière Et La Trappe De Nettoyage

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Visser la porte de chaudière et la trappe de nettoyage Remarque Contrôler l'étanchéité de tous les Monter la conduite d'alimentation gaz raccords côté gaz. dans le cas d'un brûleur gaz. Danger Toute fuite de gaz risque de pro- voquer des explosions.
  • Page 15: Contrôler Le Bon Fonctionnement Des Dispositifs De Sécurité

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité Contrôler les soupapes de sécurité ainsi que les limiteurs de niveau d'eau et de pression conformément aux indications du fabricant. Contrôler le vase d'expansion et la pression de l'installation Documents du fabricant du vase Remarque...
  • Page 16: Contrôler La Qualité De L'eau

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Systèmes de maintien de la pression pilotés par pompe Attention Attention Les fluctuations de pression peu- La pénétration d'oxygène peut vent endommager la chaudière endommager l'installation en rai- et d'autres composants de l'ins- son de la corrosion due à...
  • Page 17 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Consigner dans le tableau la quantité d'eau d'appoint et la dureté totale de l'eau d'alimentation et de l'eau de chaudière. Relevé Eau de rem- Quantité Dureté totale pH Date compteur plissage et...
  • Page 18: Nettoyer Le Viseur De Flamme Sur La Porte De Chaudière

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer le viseur de flamme sur la porte de chaudière Contrôler l'étanchéité des joints et du fle- xible de liaison. Contrôler la facilité de manœuvre et l'étanchéité de la vanne mélangeuse 1.
  • Page 19: Régler Le Brûleur

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Régler le brûleur Notice de maintenance du brû- En cas de fonctionnement séquentiel leur ou documentation séparée fréquent en mode veille et en charges du fabricant du brûleur. partielles inférieures à...
  • Page 20: Explications À Donner À L'utilisateur

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Marche avec charge du brûleur Marche avec charge du brûleur ≥ 40 % et < 60 % < 40 % Les températures du système minimales Les températures du système minimales (départ/retour) sont de 60/50 °C pour le (départ/retour) sont de 60/55 °C pour le fioul et de 70/60 °C pour le gaz.
  • Page 21: Listes Des Pièces Détachées

    Listes des pièces détachées (suite) Remarques concernant la commande 210 Matelas isolant arrière de pièces détachées ! 211 Matelas isolant boîte de fumées Indiquer la référence et le numéro de 212 Logo Vitoplex 200 fabrication (voir plaque signalétique) 213 Protège-arête ainsi que le numéro de position de la 214 Rail de fixation supérieur pièce (dans la présente liste de pièces...
  • Page 22 Listes des pièces détachées (suite)
  • Page 23 Listes des pièces détachées (suite) Remarque concernant le numéro de position 013 Puissance nominale 90 120 150 200 270 350 440 Nombre 19 24 26 32...
  • Page 24: Qualité De L'eau

    Qualité de l'eau Exigences relatives à la qualité de l'eau Remarque L'observation des exigences mentionnées ci-après constitue la condition préalable à nos obligations de garantie. La garantie ne s'étend pas aux dommages dus à la corrosion et au tartre. Prévention des dommages dus à l'entartrage Il faut éviter la formation de dépôts calcaires (carbonate de calcium) excessifs sur les surfaces d'échange.
  • Page 25 Qualité de l'eau Exigences relatives à la qualité de l'eau (suite) ■ Sur les installations > 50 kW, il est ■ Si l'installation de chauffage est rem- nécessaire d'installer un compteur plie d'eau complètement adoucie, la d'eau pour enregistrer la quantité mise en service ne nécessite aucune d'eau de remplissage et d'eau d'ap- autre mesure.
  • Page 26: Prévention Des Dommages Dus À La Corrosion Côté Eau

    Qualité de l'eau Exigences relatives à la qualité de l'eau (suite) La suppression des dépôts calcaires Afin d'éviter tout entartrage excessif, les permet de rétablir la capacité de fonc- paramètres de fonctionnement incor- tionnement. Cette intervention doit être rects doivent être impérativement corri- exécutée par une société...
  • Page 27: Utilisation D'antigel Dans Les Chaudières

    Utilisation d'antigel dans les chaudières Les chaudières Viessmann sont con- ■ Outre le glycol, les antigels spéciale- çues et construites pour utiliser l'eau ment développés pour les installations comme fluide caloporteur. Pour protéger de chauffage contiennent des inhibi- les chaudières contre le gel, il peut s'avé-...
  • Page 28 Qualité de l'eau Utilisation d'antigel dans les chaudières (suite) ■ L'influence des antigels sur les com- ■ Afin de prévenir tout risque de corro- posants de l'installation ne faisant pas sion, il convient de s'assurer de l'ab- partie de la chaudière, comme par sence de différences de potentiel élec- exemple les pompes, robinetteries trique entre les composants de l'ins-...
  • Page 29: Procès-Verbaux

    Procès-verbaux Procès-verbaux Première mise en ser- Entretien/maintenan- Entretien/maintenan- vice le : par : Entretien/maintenan- Entretien/maintenan- Entretien/maintenan- le : par : Entretien/maintenan- Entretien/maintenan- Entretien/maintenan- le : par : Entretien/maintenan- Entretien/maintenan- Entretien/maintenan- le : par :...
  • Page 30 Procès-verbaux Procès-verbaux (suite) Entretien/maintenan- Entretien/maintenan- Entretien/maintenan- le : par :...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance nominale Paramètres fumées Température à une tem- pérature d'eau de chau- dière de 60 °C ■ à la puissance nomi- °C nale ■ en charge partielle °C (60 %) Température à une tem- °C pérature d'eau de chau- dière de 80 °C Numéro CE du produit CE-0085BQ0020...
  • Page 32: Attestations

    Attestations Déclaration de conformité Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit ci-après est conforme aux normes suivantes : Vitoplex 200, type SX2A, 90 à 560 kW ■ avec régulation de chaudière Vitotronic et ■...
  • Page 33 Déclaration de conformité suivant l’A.R. du 8 janvier 2004 et l’A.R. du 17 juillet 2009 – BE pour les Vitorond/Vitoplex Nous, la société Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que la série de produits citée ci-après, mise sur le marché...
  • Page 34: Attestation Du Fabricant Selon Les Prescriptions Allemandes (1Er Blmschv)

    Attestations Attestation du fabricant selon les prescriptions allemandes (1er BlmSchV) Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, confirmons que le produit Vitoplex 200, type SX2A, de 90 à 560 kW respecte les conditions suivantes prescrites par la 1ère BImSchV (Bundesimmissionsschutzverordnung / ordonnance fédérale allemande relative à...
  • Page 35: Index

    Index Index Nettoyer le tube de fumées....12 Contrôler la facilité de manœuvre et Nettoyer le viseur de flamme sur la porte l'étanchéité de la vanne mélangeuse.18 de chaudière........18 Contrôler la pression de l'installation. 15 Notices d'utilisation et de mainte- Contrôler la qualité de l'eau....16 nance..........20 Contrôler le bon fonctionnement des dis- positifs de sécurité......15...
  • Page 36: Remarque Concernant La Validité

    Remarque concernant la validité N ° de fabrication: 7452973 7452974 7452975 7452976 7452977 7452978 7452979 7452980 Viessmann-Belgium bvba-sprl Hermesstraat 14 B-1930 ZAVENTEM Tél. : 02 712 06 66 Fax : 02 725 12 39 e-mail : info@viessmann.be www.viessmann.com...

Table des Matières