Télécharger Imprimer la page
Fein Slugger JCM 200 QX Mode D'emploi
Fein Slugger JCM 200 QX Mode D'emploi

Fein Slugger JCM 200 QX Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Slugger JCM 200 QX:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000003391-003.fm Page 1 Thursday, December 15, 2016 1:23 PM
USA
Headquarter
FEIN Power Tools, Inc.
C. & E. FEIN GmbH
1000 Omega Drive
Hans-Fein-Straße 81
Suite 1180
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Pittsburgh, PA 15205
www.fein.com
Phone: 800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Service
FEIN Canadian Power Tool
FEIN Power Tools, Inc.
Company
2735 Hickory Grove Road
323 Traders Boulevard East
Davenport, IA 52804
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Phone: 800-441-9878
Telephone: (905) 8901390
magdrillrepair@feinus.com
Phone: 1-800-265-2581
www.fein.com
by FEIN
 JCM 200 QX
7 270 45
 JCM 200 U
7 270 44
 JCM 200 auto
7 270 46
 JCM 256 U
7 270 47
by FEIN
loading

Sommaire des Matières pour Fein Slugger JCM 200 QX

  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 27 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Pour votre sécurité. Lisez tous les avertisse- mables, de gaz ou de poussières. Les AVERTISSEMENT ments de sécurité et outils électroportatifs produisent des toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- étincelles qui peuvent enflammer les tissements et instructions peut donner lieu à...
  • Page 28 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 28 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM d’alcool ou de médicaments. Un b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne moment d’inattention en cours d’utilisa- permet pas de passer de l’état de mar- tion d’un outil peut entraîner des bles- che à...
  • Page 29 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 29 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Instructions particulières de sécurité. Toujours porter un équipement de protection. Tenir l’outil par les surfaces de préhension En fonction de l’application, porter un écran isolées, lors de la réalisation d’une opération facial ou des lunettes de sécurité.
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 30 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des – Utilisez des équipements personnels de AVERTISSEMENT outils, par ex. lors du protection tels que par exemple un mas- ponçage, polissage, sciage ou d’autres opéra- que anti-poussière de la classe filtre P2.
  • Page 31: Conception De L'outil Électrique

    OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 31 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Emission acoustique JCM 200 QX JCM 200 U JCM 200 auto JCM 256 U Mesure réelle (C) du niveau max. de pression acoustique sur le lieu de travail , en décibel 97.0 97.0 97.0...
  • Page 32 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 32 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Fonctionnement de l’outil électrique Il est interdit de faire AVERTISSEMENT fonctionner l’outil élec- avec des générateurs de courant. trique sur des générateurs de courant dont la Cet outil électrique est également conçu tension à...
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 33 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Symbole, signe Explication Force magnétique suffisante Force magnétique insuffisante Démarrer le moteur de carottage. Sens de rotation vers la droite Démarrer le moteur de carottage en mode de palpage. Sens de rotation vers la gauche Réduction de la vitesse par étapes Augmentation de la vitesse par étapes...
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 34 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
  • Page 35 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 35 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM JCM 200 auto Câble de moteur de carottage Viseo Touch Pad Outil de travail Démarrer le moteur de carottage en Activer/désactiver l’aimant mode de palpage. Sens de rotation vers la gauche Démarrer le moteur Réduire la vitesse de de carottage.
  • Page 36 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 36 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Type JCM 200 QX JCM 200 U JCM 200 auto JCM 256 U Référence 7 270 45 7 270 44 7 270 46 7 270 47 Courant absorbé 12.5 A 12.5 A 12.5 A 12.6 A Puissance absorbée...
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 37 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
  • Page 38 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 38 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Remplissage du réservoir du liquide de refroidissement. Evitez l’écoulement du liquide de refroidissement le long du câble dans la AVERTISSEMENT prise ou dans l’unité de perçage ; ceci peut causer un choc électrique. Fai- tes une boucle avec le câble devant la prise pour permettre au liquide de s’égoutter.
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 39 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Montage du tuyau du liquide de refroidissement (figure 7). Connectez le tuyau du liquide de refroidisse- ment.
  • Page 40 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 40 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Changement d’outil (figure 8). Lorsque l’outil électrique AVERTISSEMENT risque de tomber, blo- quez- le à l’aide de la sangle fournie avec Douille de serrage l’appareil, surtout pour les travaux en hau- teur, sur les éléments de construction verti- caux ou situés au-dessus de la tête.
  • Page 41 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 41 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Indications pour le travail. Lorsque l’outil électrique risque de tomber, bloquez- le à l’aide de la san- AVERTISSEMENT gle fournie avec l’appareil, surtout pour les travaux en hauteur, sur les éléments de construction verticaux ou situés au-dessus de la tête. La force d’attraction magné- tique n’est plus active lors d’une panne de courant ou lorsque l’appareil est débranchée.
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 42 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Réglage de la plage de course (figure 11). Tenez l’outil électrique ferme- ATTENTION ment d’une main par le moteur de carottage lorsque vous desserrez les deux leviers de fixation. Pour pouvoir bouger les leviers de fixation superposés, tirez le levier de fixation vers l’avant et tournez le levier de fixation en pas de 45°.
  • Page 43 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 43 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Mise en marche ou arrêt du débit du Fig.13 produit de refroidissement (figure 13). Aération Pour activer le débit du liquide de refroidissement, ouvrez la purge d’air et tournez la soupape de traversée dans la position indiquée sur la figure.
  • Page 44 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 44 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Commutation de la vitesse de rotation Fig.14 (figure 14). Le commutateur de vitesse permet de sélec- tionner la vitesse de rotation et ainsi le cou- ple. Réglez la vitesse de rotation au ralenti ou à l’arrêt du moteur.
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 45 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Démarrage et arrêt du moteur de Fig.15 carottage (figure 15). Pour démarrer le moteur en rotation droite, appuyez sur la touche portant le symbole « ». Le moteur démarre à la vitesse la plus élevée.
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 46 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Avance (JCM 200 QX, JCM 200 U, Fig.16 JCM 256 U) (figure 16). Tournez le croisillon manuellement, le moteur mis en marche, pour générer l’avance. Vous pouvez utiliser l’échelle de graduation avec «...
  • Page 47 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 47 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Avance sans croisillon (JCM 200 auto) Fig.18 (figure 18). Suivant l’utilisation, il est possible d’actionner le croisillon par le côté gauche. Montez à cet effet la clé à douille. Tournez la clé à douille manuellement, le moteur mis en marche, pour générer une avance.
  • Page 48 être endommagée. Soufflez alors régu- Vous trouverez la liste actuelle des pièces de lièrement de l’extérieur de l’air comprimé sec rechange pour cet outil électroportatif sur exempt d’huile dans l’intérieur de l’outil notre site www.fein.com. électrique à travers les ouïes de ventilation ;...
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 49 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM utilisez toujours une protection oculaire. Pour N’utilisez pas de détergents ATTENTION une protection supplémentaire, placez un dis- ou de solvants qui peuvent positif à courant différentiel résiduel (RCD) en endommager les parties en matière plastique. amont.
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000130-003.book Page 50 Thursday, December 15, 2016 1:40 PM Accessoires fournis (figure 20). Fig.20 Goupille de Crochet à copeaux centrage, longue Outil de travail JCM 200 U JCM 200 auto JCM 256 U Chasse-cône JCM 256 U JCM 200 U JCM 200 auto JCM 256 U 2 x adaptateur Weldon...