Masquer les pouces Voir aussi pour DBX-99:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
DBX-99

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto DBX-99

  • Page 1 MODE D’EMPLOI DBX-99...
  • Page 2: Vue D'ensemble

    1 VUE D’ENSEMBLE 1.1 VUE D’ENSEMBLE DE L’UNITÉ PARENT : Affichage : - Connexion (clignote quand YGT1 il n’y pas de connexion); - s’allume quand le haut-parleur YGT1- 00 2015. 01. 14 YGT1- 00 du volume est défini sur 0 (off). YGT1- 00 - s’allume durant la réponse.
  • Page 3: Vue D'ensemble De L'unité Bébé

    5. Touche diminue le volume. 6. Touche MENU : pour activer/désactiver les fonctions utilisateur. 7. Clip de ceinture : (voir le dos de l’unité parent) pour transporter l’unité parent avec vous. 8. Touche pour revenir dans la configuration. 9. Touche augmente le volume.
  • Page 4: Installation

    2 INSTALLATION 2.1 UNITÉ PARENT : L’unité parent est alimentée par 2 piles rechargeables incluses. Ces piles sont chargées via l’adaptateur d’alimentation fourni. ATTENTION : INSTALLEZ UNIQUEMENT LE PACK PILE FOURNI! L’INSTALLATION D’UN MODELE DIFFERENT PEUT CAUSER DES DOMMAGES OU MÊME UNE EXPLOSION. 1.
  • Page 5: Unitebeb

    L’unité parent peut immédiatement être utilisée. Vous pouvez voir la progression de charge des piles à l’affichage (selon les paramétrages du surveillant de bébé (si l’unité parent est activée ou non, quel est le niveau de volume, est-ce que le bébé crie beaucoup), les piles sont complètement rechargées après 12 à...
  • Page 6 Exemple de fixation à une porte Le capteur de porte/fenêtre devra être fixé sur la porte et l’unité aimant sur le cadre de la porte. SI vous le souhaitez, vous pouvez également fixer le capteur de porte/fenêtre sur le cadre, et l’unité aimant sur la porte. 1.
  • Page 7: Utilisation

    3 UTILISATION N’oubliez pas que ce bébéphone est simplement une aide. L’appareil ne remplacera jamais la présence et la surveillance physiques d’un parent ou baby-sitter. 3.1 MISE EN MARCHE/ARRÊT : 3 sec. Gardez la touche marche pressée jusqu’à ce que l’unité...
  • Page 8: Écoute

    3.3 ÉCOUTE : Volume de réception : Vous pouvez définir le volume (5 niveaux + son coupé) avec les touches sur l’unité parent. • Le niveau défini est indiqué par des voyants indicateurs éclairée, ainsi que sur l’affichage. YGT1- 00 2015.
  • Page 9: Berceuses

    OWER 3.5 BERCEUSES : 5 berceuses différentes ont été programmées dans l’unité bébé. La ber- ceuse sélectionnée sera lue durant 15 minutes. POWER Sur l’unité bébé, appuyez brièvement sur la touche pour lancer ou arrêter la lecture de la berceuse. Durant la lecture, appuyez sur la touche pour sélectionner une autre chanson.
  • Page 10: Lampe De Nuit

    3.7 LAMPE DE NUIT : La lampe de nuit peut être activée/désactivée sur l’unité bébé elle-même, ainsi que à distance via l’unité parent. Sur l’unité bébé : Appuyez brièvement sur la touche sur l’unité bébé pour allumer/éteindre la lampe de nuit. Via l’unité...
  • Page 11: Affichage De La Date Et De L'heure

    3.9 AFFICHAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE : Au repos, la date et l’heure sont affichées sur l’unité parent. Cette date est sauvegardée lorsque l’unité bébé ou l’unité parent est éteinte. Cependant, si les deux unités sont éteintes, cela devra être défini de nouveau.
  • Page 12: Alarme

    3.10 ALARME : Sur l’unité parent, vous pouvez régler la durée d’alerte via une fonction chronomètre. Avec cela les heures de tétées peuvent être déterminées. Menu Appuyez sur la touche MENU. Recherchez l’option : [ ALARME ] avec les touches et .
  • Page 13: Sensibilité

    3.11 SENSIBILITÉ : La sensibilité de l’unité bébé peut être définie sur l’unité parent. De cette manière vous pouvez déterminer avec quel volume le son peut être entendu. Menu Appuyez sur la touche MENU. Recherchez l’option : [ SENSIBILITÉ ] avec les touches et .
  • Page 14: Affichage De La Température Et Alarme

    3.13 AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET ALARME : La température de la chambre d’enfant est affichée en degrés Celsius (°C) YGT1- 00 sur l’unité parent ainsi que sur l’unité bébé, lorsque elles sont à l’arrêt. YGT1- 00 2015. 01. 14 Avec cette fonction vous pouvez programmer la limite supérieure et inférieure.
  • Page 15 Fonctionnement de l’alarme de température : Dès que la valeur définie minimale ou maximale est dépassée, l’indica- tion de température sur l’affichage clignotera, et l’icône indicatrice s’allu- 2015. 01. 14 mera. Si l’alarme est activée en même temps, alors 3 bips sonnent toutes les 30 secondes.
  • Page 16: Capteur

    3.14 CAPTEUR Dans le menu capteur, vous pouvez enregistrer des capteurs sans fil supplémentaires, voir les notifications, et définir d’autres paramétrages. Voir chapitre 2.4 pour l’installation du capteur aimanté inclus. Enregistrement des capteurs : Appuyez sur la touche MENU. Menu Recherchez l’option [ CAPTEUR ].
  • Page 17: Détecteur De Mouvement

    [ PARAMETRES ] : pour renommer les capteurs (par emplacement), activer les notifications verbales, enregistrer des capteurs ou supprimer des capteurs. DÉTECTEUR DE MOUVEMENT : Un détecteur de mouvement optionnel pour le DBX-99 est également disponible via notre site Internet. Consultez pour plus d’informations : http ://www.alecto.nl...
  • Page 18: Reinitialisation Des Parametrages

    3.15 RÉINITIALISATION DES PARAMÉTRAGES : Si vous avez perdu la vue d’ensemble concernant les paramétrages, alors vous pouvez restaurer les paramétrages d’usine d’une manière simple. Menu Appuyez sur la touche MENU. Recherchez l’option [ RESET ] avec les touches et . Appuyez deux fois sur la touche MENU pour Menu restaurer les paramétrages d’usine.
  • Page 19: Instructions Générales (De Sécurité) Et Conseils

    à l’oreille pendant son utilisation. Le DBX-99 ne peut pas être utilisé pour autre chose que la détection de sons dans votre propre environnement privé; toute personne située dans la salle qui est en cours d’écoute doit être informée qu’un babyphone est utilisé.
  • Page 20: Portée

    4.3 PORTÉE : Cet interphone bébé a une portée de 300 mètres en champ libre et jusqu’à 50 mètres à l’intérieur; cette portée dépend des conditions locales (murs en béton, autres interphones bébé, téléphones sans fil, etc.). 4.4 UTILISATION DES PILES : Avec les piles NiMH entièrement chargées d’une capacité...
  • Page 21: Maintenance

    5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil satisfait les besoins essentiels et autres éléments relatives comme stipulés par la Directive Européenne 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.ALECTO.NL 6 CARACTÉRISTIQES TECHNIQUES Nbre de canaux : 120 (défini automatiquement) Fréquence :...
  • Page 22: Dépannage

    L’alimen- teurs sur l’unité parent tation de l’unité parent est fournie par les piles; s’allument faiblement, l’adaptateur ne fait que recharger les piles). mais l’unité parent ne peut pas être allumée. Pour des informations supplémentaires, consultez : www.alecto.nl...
  • Page 23: Table Des Matières

    INDEX VUE D’ENSEMBLE VUE D’ENSEMBLE DE L’UNITÉ PARENT ......2 VUE D’ENSEMBLE DE L’UNITÉ BÉBÉ ......3 INSTALLATION UNIT PARENT ..............4 UNITEBEB ................5 CONSEILS DE POSITIONNEMEN ........5 CAPTEUR DE PORTE/FENETRE ........5 UTILISATION MISE EN MARCHE/ARRÊT ..........7 VERIFICATION DE CONNEXION ........
  • Page 24: Garantie

    9 GARANTIE Votre réveil Alecto DBX-99 jouit d’une garantie de 24 mois à compter du jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de l’importateur. Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord vous référer au guide de l’utilisateur.

Table des Matières