Classe 1. Si un solide ou un liquide tombait dans concernant votre platine, adressez-vous le coffret, débranchez la platine et faites- au revendeur Sony le plus proche. la vérifier par un professionnel avant de la remettre sous tension. Bienvenue! Sources d’alimentation...
Page 59
ABLE DES MATIERES Préparatifs Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément Déballage ................4 Raccordement du système ..........4 Raccordement du système ..........34 A propos du système de contrôle CONTROL A1 ..6 Commande d’un changeur CD depuis la platine Fonctions de base du système de contrôle...
Préparatifs Préparatifs Déballage Raccordement du système Vérifiez si les articles suivants se trouvent dans Aperçu l’emballage : • Cordons de liaison audio (2) Cette section explique comment raccorder la platine • Câble optique (1) MD à un amplificateur ou à d’autres appareils, comme •...
Préparatifs Raccordements Quand vous utilisez un câble coaxial de liaison numérique Raccordement de la platine à un amplificateur Platine MD Appareil numérique Raccordez l’amplificateur aux prises LINE (ANALOG) DIGITAL DIGITAL IN/OUT à l’aide des cordons de liaison audio (fournis) COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL...
(CONTROL A) CONTROL A1 STEREO MONO Veillez à raccorder la minifiche STEREO au composant CONTROL A et la minifiche MONO au composant CONTROL A1. “S-LINK” est une dénomination générique pour Sony Bus System et comprend le système de contrôle CONTROL A1.
Sélection automatique de fonction avec un câble Control A1” à la page 19). Le système CONTROL A1 vous permet également Lorsque vous raccordez des composants Sony d’effectuer un enregistrement synchronisé au moyen de la compatibles avec CONTROL A1 à l’aide de cordons fonction Mega CD Control (voyez “Commande d’un...
Préparatifs Changement de l’heure et/ou de la date Tournez AMS pour entrer le mois (ou le jour), puis appuyez sur AMS. Quand la platine est en veille, (l’indicateur L’indication du mois (ou du jour) cesse de STANDBY est allumé en rouge), appuyez sur clignoter et l’indication du jour (ou du mois) se SCROLL/CLOCK SET pendant environ met à...
Opérations de base Opérations de base Enregistrement sur un MD REC LEVEL MENU/ ≠ ± DIGITAL ANALOG – STANDBY REC MODE INPUT DIGITAL STEREO OPT1 OPT2 COAX MONO CLEAR ANALOG TIMER PUSH ENTER REC OFF PLAY MEGA MUSIC SCROLL/ DISPLAY/ CONTROL SYNC CLOCK SET...
Page 66
Opérations de base Appuyez sur r REC. La platine est maintenant prête pour l’enregistrement. Réglez le niveau d’enregistrement. Quand vous enregistrez par le connecteur DIGITAL COAXIAL IN, OPTICAL IN1 ou IN2 Réglez la commande extérieure REC LEVEL (DIGITAL) de manière á ce que l’indication du décibelmètre ne dépasse pas 0 dB sur l’afficheur.
Opérations de base Lecture d’un MD REC LEVEL MENU/ ≠ ± DIGITAL ANALOG – STANDBY REC MODE INPUT DIGITAL STEREO OPT1 OPT2 COAX MONO CLEAR ANALOG TIMER PUSH ENTER REC OFF PLAY MEGA MUSIC SCROLL/ DISPLAY/ CONTROL SYNC CLOCK SET CHAR PHONES PHONE LEVEL...
Enregistrement sur MD Enregistrement sur MD • Lors de l’enregistrement d’une source analogique, Remarques sur d’une cassette DAT ou d’une émission de radiodiffusion satellite, vous pouvez inscrire les l’enregistrement numéros de plage si vous sélectionnez le réglage “T.Mark LSyn” sur le menu Setup 02 (voir Si “Protected”...
Enregistrement sur MD Contrôle du signal d’entrée (Contrôle de Conseils utiles pour l’enregistrement l’entrée) Avant de commencer un enregistrement, vous pouvez ≠ AMS ± DISPLAY/CHAR INPUT MENU/NO contrôler le signal de l’entrée sélectionnée passant par les prises de sortie de la platine. Appuyez sur §...
Enregistrement sur MD Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur Remarques • Cette fonction ne peut être utilisée que pour une entrée de (Réduction d’espace) signaux numériques par le connecteur d’entrée numérique. Il y a eu un silence prolongé de 4 à 30 secondes lors de •...
Enregistrement sur MD Arrêtez la lecture de la source de programme. Réglage du niveau Pour commencer l’enregistrement, effectuez à d’enregistrement partir de l’étape 8 les opérations mentionnées dans “Enregistrement sur un MD”, à la page 10. Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement avant de commencer à...
Enregistrement sur MD Pour sélectionner “T.Mark Off” ou “T.Mark LSyn” Inscription des numéros de dans le menu Setup 02, effectuez les opérations suivantes : plage pendant l’enregistrement (Marquage de plage) Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine arrêtée pour afficher “Setup Menu”. L’inscription des numéros de plage peut se faire manuellement ou automatiquement.
Enregistrement sur MD Pour arrêter cette fonction Début d’enregistrement avec Appuyez sur p. mémorisation préalable de Remarque 6 secondes de données audio La platine commence à mémoriser des données quand elle (Enregistrement avec est en mode de pause et que vous enclenchez la source de programme.
CD Sony Z avec l’appareil audio de votre choix (Enregistrement musical En reliant votre platine à un lecteur CD Sony ou une synchro) chaîne Hi-Fi, vous pourrez copier facilement des CD sur des minidisques. Pour cela, utilisez les touches de La touche MUSIC SYNC de la télécommande vous...
La fonction de copie de mémo de disque est activée lorsque vous effectuez un enregistrement synchronisé Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement depuis un changeur CD Sony raccordé par un câble synchronisé. Control A1 à la platine MD. Pour interrompre momentanément l’enregistrement Appuyez sur STANDBY ou CD PLAYER P.
Enregistrement sur MD Vous pouvez régler séparément la durée de l’entrée Entrée et sortie et de la sortie en fondu 1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine d’enregistrement en fondu arrêtée pour afficher “Setup Menu”. 2 Réglez la durée de l’entrée en fondu : (Fondu) Tournez AMS pour afficher le menu “Setup 08”, puis appuyez sur AMS.
La mise à jour du sommaire (TOC) du MD est en Vous ne pouvez l’utiliser que si vous avez raccordé un cours. lecteur CD Sony muni d’une prise CONTROL A1 à la platine MD à l’aide d’un câble Control A1. Pour plus d’informations sur les raccordements CONTROL A1, voir page 6.
Enregistrement sur MD Quand vous n’utilisez plus la minuterie, réglez Enregistrement programmé TIMER de la platine sur OFF. Mettez ensuite la platine en veille en branchant son cordon sur une d’un MD prise murale, ou réglez la minuterie sur le fonctionnement continu.
Lecture de MD Lecture de MD Quand vous insérez un minidisque dans la platine, le Utilisation de l’affichage titre de ce disque, le nombre de plages total, le temps de lecture total et le répertoire musical apparaissent Vous pouvez vérifier dans l’afficheur les informations comme suit : concernant un minidisque ou une plage, telles que le Nom du disque...
Lecture de MD Le titre de la plage et celui du disque sont affichés Changement de l’affichage de la façon suivante : A chaque pression sur DISPLAY/CHAR (ou Le titre du disque apparaît quand le disque est à l’arrêt DISPLAY) quand la platine est à l’arrêt ou en cours de et le titre de la plage apparaît quand la plage est en lecture, vous pouvez changer l’affichage de la façon cours de lecture.
Lecture de MD Pour localiser directement un numéro de plage supérieur à 25 Z Localisation d’une plage donnée Appuyez sur >25, puis sur les touches correspondantes du clavier numérique. Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant Appuyez une fois sur >25 avant d’entrer un numéro de la lecture d’un minidisque avec la commande AMS plage à...
Lecture de MD Localisation d’un point donné Lecture répétée de plages sur une plage Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmes plages dans n’importe quel mode de lecture. Vous pouvez aussi utiliser les touches 0 et ) pour localiser un point donné...
Lecture de MD Répétition d’un passage donné (Répétition Lecture des plages dans un A-B) Z ordre aléatoire (Lecture Vous pouvez écouter un passage particulier d’une plage de façon répétée. Cette fonction est pratique si aléatoire) vous voulez apprendre un texte. Le passage répété doit cependant faire partie d’une seule plage.
Lecture de MD b) Si vous utilisez la télécommande Création d’un programme Appuyez sur les touches numériques des plages que vous voulez programmer dans l’ordre (Lecture programmée) souhaité. Pour programmer une plage dont le numéro est supérieur à 25, utilisez la touche >25 Vous pouvez spécifier l’ordre dans lequel les plages (voir page 25).
Lecture de MD Vérification de l’ordre des plages Conseils utiles pour Alors que la platine est arrêtée et que “PROGRAM” est l’enregistrement d’un MD sur allumé, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR (ou sur DISPLAY). une cassette Les numéros de plage s’affichent dans l’ordre où ils ont été...
Lecture de MD Pause après chaque plage (Pause automatique) Entrée et sortie en fondu Quand cette fonction est en service, la platine fait une (Fondu) pause après la lecture de chaque plage. La pause automatique est pratique si vous voulez enregistrer des plages uniques ou plusieurs plages qui ne se suivent Le niveau du signal fourni par les prises LINE pas.
Lecture de MD Remarque Lecture programmée d’un MD Vous pouvez sélectionner la lecture programmée à l’étape 2. Notez cependant que ce programme risque d’être effacé si la platine ne reste pas en veille, ou s’il a été programmé pour Si vous raccordez une minuterie (non fournie), la une date lointaine, il risque d’être effacé...
Lecture de MD Pour vous endormir en musique Changement de la vitesse (fonction de réglage de Vous pouvez vous endormir au son d’un MD en vitesse) réglant la platine pour qu’elle s’éteigne après un certain temps. Vous pouvez régler la minuterie par tranches de Vous pouvez changer la vitesse de lecture du MD 30 minutes.
Lecture de MD Réglage fin de la vitesse (fonction de Remarques • Cette fonction ne peut être utilisée que pour une sortie de réglage fin) signal numérique par le connecteur de sortie numérique. Vous pouvez régler finement la vitesse de lecture par •...
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément • 1 câble Control A1 (non fourni) Raccordement du système Si vous raccordez un changeur CD Sony muni d’une prise CONTROL A1 à la platine MD au moyen d’un câble Control A1, vous pouvez le commander en...
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément Quand vous utilisez un câble coaxial de liaison Commande d’un changeur CD numérique depuis la platine MD (fonction Platine MD Changeur CD DIGITAL DIGITAL Mega CD Control) COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL Vous pouvez commander un changeur CD Sony raccordé...
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément Utilisation de l’afficheur Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de plage recherché s’affiche, puis appuyez sur AMS (ou L’afficheur vous permet de vérifier des informations de appuyez sur les touches numériques et/ou >25).
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément Appuyez sur MENU/NO. Commande d’un changeur CD Le numéro de disque du CD actuel clignote sur l’afficheur. depuis la platine MD pour un enregistrement synchronisé Sélectionnez le numéro de disque et le numéro de plage que vous désirez enregistrer.
Page 94
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément Pour arrêter d’enregistrer Appuyez sur p de la platine. Le changeur CD et la platine MD s’arrêtent tous deux. Remarque Si un CD n’est pas en place sur la position du disque sélectionné, “No Disc” s’affiche.
Montage de MD enregistrés Montage de MD enregistrés Remarques sur le montage Effacement d’un enregistrement (Fonction Vous pouvez effectuer des montages après Erase) l’enregistrement en utilisant les fonctions suivantes. • La fonction Erase permet d’effacer des plages enregistrées en désignant simplement le numéro de Procédez comme indiqué...
Montage de MD enregistrés Effacement de toutes les plages d’un MD Tournez AMS pour sélectionner la plage à effacer. Quand vous effacez un MD enregistrable, le titre du Appuyez sur AMS ou YES. disque, les plages enregistrées et leurs titres sont Quand la plage sélectionnée à...
Montage de MD enregistrés Tout en écoutant le son, tournez AMS pour Effacement d’un passage d’une trouver le début du passage à effacer (point A). Vous pouvez sélectionner l’unité en fonction de plage (Fonction A-B Erase) laquelle le point peut être décalé. Appuyez sur la touche 0 ou ) pour sélectionner les cadres*, Vous pouvez désigner un passage particulier d’une secondes ou minutes.
Montage de MD enregistrés Tout en écoutant le son, tournez AMS pour Division d’une plage trouver le point de division de la plage. Vous pouvez sélectionner l’unité en fonction de enregistrée (Fonction Divide) laquelle le point peut être décalé. Appuyez sur la touche 0 ou ) pour sélectionner les cadres, Avec la fonction Divide vous pouvez numéroter des secondes ou minutes.
Montage de MD enregistrés Tournez AMS pour sélectionner la première des Combinaison de plusieurs deux plages à combiner, puis appuyez sur AMS ou YES. plages enregistrées (Fonction L’affichage pour la sélection de la deuxième plage Combine) apparaît et le passage où les deux plages vont se rejoindre (fin de la première et début de la plage Utilisez la fonction Combine pour combiner des plages suivante) est répété.
Montage de MD enregistrés Appuyez sur AMS ou YES. Déplacement d’une plage “Complete!!” apparaît dans l’afficheur pendant quelques secondes et la plage déplacée est enregistrée (Fonction Move) reproduite. Utilisez la fonction Move pour changer l’ordre des Pour annuler la fonction Move plages.
Montage de MD enregistrés Appuyez sur DISPLAY/CHAR pour choisir le Titrage d’un enregistrement type de caractère de la façon suivante : (Fonction Title) Pour sélectionner Appuyez de façon répétée sur DISPLAY/CHAR jusqu’à ce que Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et Majuscules “A”...
Page 102
Montage de MD enregistrés Copie du titre d’une plage ou d’un disque Répétez les étapes 7 et 8 jusqu’à ce que tout le titre soit entré. Vous pouvez copier le titre d’une plage ou d’un disque pour l’utiliser pour une autre plage, ou le titre du En cas d’erreur disque à...
Page 103
Montage de MD enregistrés Titrage d’une plage et d’un MD avec la Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que tout le titre soit télécommande Z entré. En cas d’erreur Appuyez sur 0 ou ) pour que le caractère que EJECT MENU/NO MENU/NO vous voulez changer se mette à...
Montage de MD enregistrés Effacement d’un titre sur un disque (Name Pour annuler la fonction Name All Erase Appuyez sur MENU/NO ou p. Erase) Utilisez cette fonction pour effacer un titre sur un Vous pouvez annuler l’effacement des titres disque. Voir “Annulation du dernier montage”...
Montage de MD enregistrés Appuyez une nouvelle fois sur AMS ou YES. Annulation du dernier “Complete!!” apparaît pendant quelques secondes et le contenu du MD est rétabli, tel qu’il était avant montage (Fonction Undo) le montage. Vous pouvez utiliser cette fonction pour annuler le Pour annuler la fonction Undo dernier montage effectué...
Informations supplémentaires Informations supplémentaires Messages affichés Limites du système Le tableau suivant donne une explication des différents Le système d’enregistrement de votre platine MiniDisc messages qui apparaissent dans l’afficheur. est complètement différent de celui des La platine possède également une fonction magnétocassettes et des platines DAT.
/ Placez le sélecteur de mode du lecteur CD sur CD1. résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre / La platine ne reconnaît pas le changeur CD raccordé. revendeur Sony. Éteignez la platine et le changeur CD, rallumez-les, puis repassez en mode Mega CD Control.
Informations supplémentaires 2 Vous pouvez enregistrer le signal d’entrée numérique Système de protection contre d’une émission radiosatellite sur une cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise d’entrée numérique d’une la copie abusive platine DAT ou MD, capable de traiter les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz.
Informations supplémentaires 3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD par Index les prises d’entrée analogiques de la platine sur une autre cassette DAT ou un MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas faire une seconde génération de copie de cassette DAT ou MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou Accessoires en option 52...
Page 111
Informations supplémentaires SCROLL/CLOCK SET 7, 24 G, H SHUFFLE 27 Guide de dépannage 51 SCMS (Système de protection STANDBY 18 contre la copie abusive) 12, START 18 I, J, K STOP 18 Smart Space 14 TIME 13, 23 Inscription des numéros de Sortie en fondu T.REC 17 plage...
Page 112
Informations supplémentaires Tableau des menus de réglage Vous pouvez effectuer plusieurs réglages sur cette platine en utilisant les menus de réglage. Les opérations liées à chaque menu ont été expliquées dans les différentes sections de ce manuel. Le tableau suivant donne un aperçu de chaque menu avec les différents paramètres et réglages initial.
(une combinaison de lettres et de chiffres) et le message correspondant. Ceci vous permet de vérifier l’état de la platine. Si une telle indication apparaît, utilisez le tableau suivant pour résoudre le problème. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Affichage d’autodiagnostic Protected Code à...