Wymiana Części - CASCO PF 112 EXTREME Mode D'emploi

Casque de pompiers
Masquer les pouces Voir aussi pour PF 112 EXTREME:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
MONTAŻ LAMPY
Do adaptera kasku (po lewej/prawej stronie) moż-
na opcjonalnie zamocować uchwyt lampy prętowej
(rys. 10).
PRZEPUSZCZALNOŚĆ ZGODNIE Z DIN EN 14458: 2004
Jak widać na ilustracji, zapewniana przez ten wizjer ochrona przez promieniowaniem cieplnym zależy od
temperatury źródła ciepła. Wizjer należy stosować tylko w takich przypadkach, gdy możliwa jest redukcja
ekspozycji oczu osoby noszącej ten wizjer do wartości poniżej 100 W/m².
Przepuszczalność 75% przy temperaturze źródła 2400 K
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
500
1000
1500
WYMIANA CZĘŚCI
Wszystkie elementy kasku zostały zaprojektowane w taki sposób, aby umożliwić ich łatwą wymianę bez
użycia specjalnych narzędzi. Skórę przeciwpotową można wyjąć w celu wygodnego czyszczenia lub wy-
miany. Po odkręceniu śrub zabezpieczających można równie łatwo wymienić zespół pasków do noszenia
(rys. 2/10). Do serii PF 112 firma CASCO oferuje cały szereg akcesoriów. Informacji na temat aktualnego
asortymentu można zasięgnąć w firmie CASCO.
KASKI STRAŻACKIE
Kolory standardowe
PF 112 EXTREME fluoryzujące .................................................................................................. 8.112.11
PF 112 EXTREME odblaskowe ................................................................................................. 8.112.13
Inne kolory lub kolory specjalne na zapytanie.
CZĘŚCI ZAMIENNE
- Rdzeń amortyzacyjny z PU ze zintegrowanym pierścieniem na głowę ................................... 8.2014.03
- Kompletny zespół pasków z zamknięciem obrotowym,
paskami do noszenia i skórzanymi wyściółkami .................................................................... 8.2014.01
- Kompletne paski z zamocowaniem uniwersalnym, koluszkiem zwrotnym paska ................... 8.2014.02
Inne części zamienne na zapytanie. Wszystkie części zamienne są przeznaczone wyłącznie do stosowania
w kaskach CASCO serii PF 112 i są elementem homologacji typu WE.
120
UŻYTKOWANIE MASKI PRZECIWGAZOWEJ
Należy pamiętać, że wyposażenia wewnętrzne jest
optymalnie dopasowane do korzystania z maski
przeciwgazowej. Nie ma potrzeby zamawiania jej
oddzielnie. Dzięki zakrzywionemu kształtowi paska
na głowę maska przeciwgazowa optymalnie dopa-
sowuje się do kasku (rys. 11).
rys. 10
Przepuszczalność 9% przy temperaturze źródła 586 K
Przepuszczalność w
niskiej temperaturze
Przepuszczalność w
wysokiej temperaturze
2000
2500
AKCESORIA
- Skórzana ochrona karku, zamocowanie 6-punktowe ........................................................... 8.2031.03
- Ochrona karku z powłoką aluminiową, zamocowanie 6-punktowe ........................................ 8.3011.24
- Dookólna ochrona karku typu holenderskiego, tkanina Nomex, zamocowanie 6-punktowe ... 8.3026.06
- Ochrona karku z tkaniny Nomex, zamocowanie 6-punktowe ................................................ 8.3026.07
- Wizjer do szybkiego montażu, kompletny z adapterem uniwersalnym i kółkiem zaciskowym,
PPSU, zgodnie z DIN EN 14458 ............................................................................................. 8.2044.00
- Wizjer do szybkiego montażu, kompletny z adapterem uniwersalnym i wizjerem,
2 mm PC, standardowy, przezroczysty, PD112, tylko dla służb ratunkowych ........................... 8.2043.01
- Szybka zapasowa do wizjera, PPSU, zgodnie z DIN EN 14458 ............................................... 8.2044.10
- Adapter uniwersalny pojedynczo (1 szt.) jako oddzielny uchwyt lampy,
bez mechaniki wizjera .......................................................................................................... 8.5034.03
rys. 11
- Adapter uniwersalny z kółkiem zaciskowym do HSG, prawy – lewy ...................................... 8.5034.04
- Uchwyt lampy do lampy prętowej UK 4AA ES1 Xenon ........................................................... 8.5034.02
- Lampa prętowa UK 4AA ES1 Xenon ...................................................................................... 8.5035.02
- Zestaw uchwytu do lampy i lampy prętowej UK 4AA ES1 Xenon ........................................... 8.5034.05
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Czyścić skorupę kasku i wyposażenia wewnętrzne tylko ciepłą wodą z roztworem mydła. Nie stosować
rozpuszczalników. Właściwe czyszczenie, pielęgnacja i użytkowanie kasku ochronnego są warunkami jego
prawidłowego działania.
MODYFIKACJE KASKU
Uwaga! W wykonaniu seryjnym kask spełnia wymogi obowiązujących norm i dlatego nie może być ani
modyfikowany, ani wyposażany w obce elementy. Wymiana pojedynczych części jest dopuszczalna tylko pod
warunkiem, że są one identycznego typu z homologowanym kaskiem lub zostały odpowiednio dopuszczone
przez firmę CASCO jako części zamienne. Ostrzeżenie: W przypadku noszenia innych części wyposażenia
ochrony osobistej lub akcesoriów (za wyjątkiem akcesoriów dostarczonych przez producenta i przeznaczo-
nych do użytku z tym kaskiem), kask oznakowany jako zgodny z EN 443 może ewentualnie nie spełniać
wymogów wszystkich części tej normy. Należy zwrócić uwagę na odpowiednie informacje, podawane przez
producenta kasku.
GWARANCJA
Na kask udzielamy gwarancji na wady materiałowe i produkcyjne na okres 24 miesięcy pod warunkiem
zastosowania zgodnie z przeznaczeniem. Według własnego uznania firma CASCO dokona naprawy lub
wymiany bądź zwróci koszt zakupu. Warunkiem skorzystania z praw gwarancyjnych jest wysyłanie kasku
opłaconą przesyłką. Stan kasku nie może różnić się od stanu oryginalnego i kask nie może być uszkodzony
z powodu niewłaściwego użytkowania.
INFORMACJE PRODUCENTA
Niniejsza dokumentacja zawiera informacje o stanie techniki w chwili oddawania jej do druku. Zastrzega się
możliwość rozwoju technicznego, odstępstw wskutek zmian norm oraz możliwość wystąpienia pomyłek.
Homologacja typu WE:
DGUV Test-, Prüf-, und
Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Personliche
Schutzausrüstung (PSA)
Zwergenberger Str. 68
D-42781 Haan
Nr kodowy jednostki:
CE 0299
Zastrzega się możliwość zmian technicznych. Nie udzielamy gwarancji na brak pomyłek i błędów .
Jednostka nadzorująca:
Producent:
DGUV Test-, Prüf-, und
S.C. CASCO Group scs
Zertifizierungsstelle
Parc Industrial Sud F.N.
Fachausschuss Personliche
RO-440247 Satu Mare
Schutzausrüstung (PSA)
Zwergenberger Str. 68
D-42781 Haan
Nr kodowy jednostki: CE 0299
Dystrybucja:
CASCO International GmbH
Gewerbering Süd 11
D-01900 Bretnig
Tel.: +49 (0) 35955 839-0
Fax.: +49 (0) 35955 839-99
e-Mail: info@casco-helme.de
www.casco-helme.de
121

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8.112.118.112.13

Table des Matières