Siemens SITRANS P320 Notice De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS P320:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SITRANS P
Transmetteur de pression
SITRANS P320/P420
Notice de service
7MF03.0 (SITRANS P320 avec 4 ... 20 mA/HART)
7MF03.1 (SITRANS P320 avec PROFIBUS PA)
7MF03.2 (SITRANS P320 avec FOUNDATION Fieldbus)
7MF04.0 (SITRANS P420 avec 4 ... 20 mA/HART)
7MF04.1 (SITRANS P420 avec PROFIBUS PA)
7MF04.2 (SITRANS P420 avec FOUNDATION Fieldbus)
09/2021
A5E38874562-AD
Mise en route
Introduction
Consignes de sécurité
Installation/Montage
Raccordement
Mise en service
Entretien et maintenance
Caractéristiques techniques
Documentation produit et
support
Bouchon d'obturation/
adaptateur fileté
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS P320

  • Page 1 Documentation produit et support Bouchon d'obturation/ adaptateur fileté 7MF03.0 (SITRANS P320 avec 4 ... 20 mA/HART) 7MF03.1 (SITRANS P320 avec PROFIBUS PA) 7MF03.2 (SITRANS P320 avec FOUNDATION Fieldbus) 7MF04.0 (SITRANS P420 avec 4 ... 20 mA/HART) 7MF04.1 (SITRANS P420 avec PROFIBUS PA) 7MF04.2 (SITRANS P420 avec FOUNDATION Fieldbus)
  • Page 2 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3: Table Des Matières

    Fixation de l'appareil avec une équerre de fixation .............. 29 Montage (niveau) ......................31 4.4.1 Montage sur un récipient ....................32 Démontage ........................35 Raccordement............................37 Consignes de sécurité fondamentales................. 37 Raccordement de l'appareil ....................40 5.2.1 Ouverture de l'appareil....................... 40 SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 4 Conditions de service ......................73 Tenue aux vibrations ......................78 Constitution........................79 Couples de serrage ......................83 Affichage, touches et énergie auxiliaire................84 Certificats et homologations....................85 Documentation produit et support...................... 91 Documentation du produit ....................91 SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 5 Assistance technique ......................92 Bouchon d'obturation/adaptateur fileté ....................93 Utilisation Accessoire ......................93 Consignes de sécurité pour les accessoires ................. 93 Caractéristiques techniques des accessoires................ 94 Dessins cotés pour les accessoires ..................95 Index ..............................97 SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 6 Sommaire SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 7: Mise En Route

    4. Pour modifier les réglages d'usine, paramétrez l'appareil par le biais de la commande locale ou de la commande à distance. – Lisez à cet effet les instructions de service. 5. Verrouillez l'appareil. – Lisez à cet effet les instructions de service. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 8 Mise en route SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 9: Introduction

    Le manuel s'adresse aux personnes qui montent l'appareil et se chargent de la mise en service. Pour obtenir de l'appareil une performance optimale, veuillez lire entièrement le manuel d'utilisation. Domaine de validité de cette documentation Variante SITRANS P320 SITRANS P420 Pression relative 7MF030. 7MF040.
  • Page 10: Historique Du Document

    160 bar et de la protection interne contre les surtensions jusqu'à 6 kV) • Nouvelle variante de l'appareil avec PROFIBUS PA 09/2018 • Chapitre Bouchon d'obturation/adaptateur fileté (Page 93) ajouté • Caractéristiques techniques actualisées 06/2018 Première édition SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 11: Compatibilité Des Produits

    Firmware : 1.00.08 ou version 06/2018 Première édi‐ supérieure AMS Device Manager V13 ou tion version supérieure Matériel : 1.00.00 ou version su‐ périeure DTM Pactware V4.1 SP4 ou version supérieure FC475 V3.9 ou version supé‐ rieure SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 12: Structure Des Plaques Signalétiques

    ⑫ Classe de protection Complément de commande (code com‐ mande) Plaque signalétique avec les informations sur les homologations La plaque signalétique d'informations sur les homologations se trouve sur la face avant de l'appareil. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 13: Plaque Signalétique Avec Les Informations Sur Les Séparateurs

    Niveau de protection de l'appareil Figure 2-1 Exemple ATEX Figure 2-2 Exemple FM Plaque signalétique avec les informations sur les séparateurs La plaque signalétique d'informations sur les séparateurs se trouve sur la face arrière de l'appareil. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 14: Vérification De La Livraison

    Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
  • Page 15: Transport Et Stockage

    à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/industrialsecurity Ne téléchargez de fichiers logiciels quel que soit leur type (mises à jour disponibles comme EDD) qu'à partir de sources sûres (portail SIOS ou page SIEMENS de la gamme de produits, par exemple). Transport et stockage...
  • Page 16: Informations Supplémentaires

    Le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'une convention, d'un accord ou d'un statut juridique antérieur ou actuel, et ne doit en rien les modifier. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    • Le Code national de l'électricité (NEC - NFPA 70) (États-Unis) • Le Code canadien de l'électricité (CCE) (Canada) D'autres dispositions pour les applications en zones à risque d'explosion comprennent par exemple : • CEI 60079-14 (internationale) • EN 60079-14 (UE) SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 18: Conformité Aux Directives Européennes

    • Il faut seulement effectuer les modifications qui sont décrites dans les instructions de l'appareil. Le non-respect de cette exigence annule la garantie et les approbations du produit du fabricant. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 19: Exigences Concernant Des Cas D'utilisation Particuliers

    être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société. Remarque Exploitation dans des conditions ambiantes spéciales...
  • Page 20 à l’intérieur du couvercle et portant la mention "Not Ex d Not SIL". • Les pièces d’équipement ne doivent pas être échangées tant que leur compatibilité n’a pas été expressément garantie par le constructeur. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 21 "Ex d" utilisé simultanément en zone 0, sa protection contre l'explosion dépend de l'étanchéité de la membrane. • Vérifiez que le matériau utilisé pour la membrane convient à la substance mesurée. Tenez compte des indications du chapitre "Caractéristiques techniques (Page 63)". SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 22 Consignes de sécurité 3.3 Utilisation en atmosphère explosible SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 23: Installation/Montage

    • Veillez à ce que les pièces de raccordement (telles que les joints pour brides et les boulons) soient adaptées aux raccords et aux milieux utilisés pour le procédé. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 24 (par exemple des parois, des tubes) est trop faible. • Pour ce faire, vérifiez qu'un écart minimal de 40 mm entre les interstices antidéflagrants et les pièces fixes est respecté. ① Interstice antidéflagrant SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 25: Vibrations Dans L'installation

    Endommagement de l'appareil dû à des contraintes et des charges externes élevées (p. ex. dilatation thermique ou tuyau en traction). Des milieux utilisés dans le procédé peuvent s'échapper. • Evitez que des contraintes et des charges externes ne s'exercent sur l'appareil. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 26: Spécifications Du Lieu De Montage

    Remarque Compatibilité des matériaux Siemens peut vous assister dans le choix des composants du capteur mouillés par le milieu du procédé. Vous êtes cependant responsable du choix des composants. Siemens décline toute responsabilité en cas de défauts ou de défaillances résultant de l'incompatibilité des matériaux.
  • Page 27: Appareils Avec Homologation Marine

    Utilisation d'entrées de câble en plastique dans des zones à risque d'explosion. Endommagement de l'appareil par des chocs en cas de températures inférieures à -20 °C. • Assurez-vous que les entrées de câble sont protégées contre les chocs. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 28: Montage (En Dehors Du Niveau)

    Sinon, vous risquez d'endommager la cellule de mesure. 3. Effectuez la fixation uniquement au niveau des pans de serrage en amont du raccord process. Attention : La rotation apportée au boîtier peut endommager la cellule de mesure. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 29: Fixation De L'appareil Avec Une Équerre De Fixation

    Un montage incorrect peut entraîner la rupture des conduites de mesure. • Montez l'appareil de manière à ce que le transmetteur de pression et les conduites de mesure ne soient pas soumis à des vibrations différentes. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 30 (Page 83). Exemple 1 : Montage sur tube du transmetteur de pression (gamme pression relative) Exemple 2 : Montage sur tube du transmetteur de pression (gamme pression différentielle) Les positions suivantes sont possibles : SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 31: Montage (Niveau)

    Veillez à ce que le joint soit bien centré et qu'il n'entrave aucunement la mobilité de la membrane de séparation de la bride. Sinon, l'étanchéité du raccord process n'est plus garantie. 2. Vissez la bride du transmetteur de pression. 3. Observez la position de montage. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 32: Montage Sur Un Récipient

    En cas de mesure sur un récipient ouvert, aucune conduite n'est nécessaire puisque le côté négatif est relié à l'atmosphère. Protégez les embouts de raccordement ouverts contre la pénétration de la poussière Utilisez pour cela des bouchons d'obturation à visser avec vanne de purge 7MF4997-1CP. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 33: Montage Sur Un Récipient Fermé (Aucune Ou Très Peu De Formation De Condensat)

    Le raccord process sur le côté négatif est un filetage femelle -18 NPT ou une bride ovale. Réalisez la conduite pour la pression négative p. ex. avec un tube en acier sans soudure 12 mm x 1,5 mm. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 34: Montage Sur Un Récipient Fermé (Forte Formation De Condensat)

    être monté. Isolez l'appareil par ex. à l'aide d'un manifold à vannes à 2 voies 7MF9017-..A. Pour compenser la colonne de liquide côté négatif, procédez à un nouveau réglage du zéro. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 35: Démontage

    • Si l'appareil contient des matières présentant un risque d'explosion, il doit être purgé avant tout démontage. Assurez-vous alors qu'aucune matière dangereuse pour l'environnement ne s'échappe. • Fixez les lignes restantes de sorte à éviter tout dommage en cas de démarrage accidentel du processus. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 36 Installation/Montage 4.5 Démontage SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 37: Raccordement

    Terminaisons de câbles non protégées Risque d'explosion dû à des extrémités de câble non protégées dans des zones à risque. • Protégez les extrémités des câbles non utilisées conformément à la norme CEI/EN 60079-14. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 38 • Dans les zones à risques d'explosion, ne raccordez ou déconnectez l'appareil que lorsqu'il est hors tension. Exceptions : • Les appareils qui possèdent le mode de protection « Sécurité intrinsèque Ex i » peuvent également être raccordés sous tension dans les zones à risques d'explosion. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 39 La mise à la terre de l'appareil via la borne "+" n'est pas autorisée. Cette procédure peut entraîner des dysfonctionnements et endommager durablement l'appareil. • Si nécessaire, effectuez la mise à la terre de l'appareil via la borne "-". SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 40: Raccordement De L'appareil

    • Utilisez des câbles blindés pour garantir le respect de toutes les spécifications selon HART/PA/ FF/Modbus/EIA-485/Profibus DP. Raccordement de l'appareil 5.2.1 Ouverture de l'appareil ① Sécurité du couvercle (en option) ② Couvercle de la boîte de raccordement électrique SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 41 Vue arrière du transmetteur de pression ① 1. Desserrez au besoin l'arrêt de sûreté du couvercle avec une clé mâle six pans de 3 mm. ② 2. Dévissez le couvercle de la boîte de raccordement électrique SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 42: Raccord De L'appareil

    Borne d'équipotentialité ④ ⑨ Bornes de raccordement Borne de mise à la masse ⑤ ⑩ Connecteur de test pour appareil de mesure de Bus de terrain courant continu (disponible avec HART) Figure 5-3 Exemple SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 43: Fermeture De L'appareil

    Assurez-vous qu'il n'existe pas d'interstice entre le boîtier et le couvercle. ③ ⑥ 2. Bloquez les deux couvercles à l'aide des sécurités de couvercle en desserrant la vis. Avec un boîtier en aluminium, respectez le couple de serrage (Page 83). SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 44: Mise Sous Tension

    2. Activez la tension d'alimentation. – Le nom du produit et la version de firmware s'affichent brièvement à l'écran. – Les valeurs de mesure sont affichée sur l'écran via la commande à distance (p. ex. SIMATIC PDM). SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 45: Mise En Service

    Réduction de la protection contre l'explosion Risque d'explosion dans des zones à risque si l'appareil est ouvert ou n'est pas correctement fermé. • Fermez l'appareil en suivant la description des Caractéristiques techniques (Page 63). SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 46: Mettre L'appareil En Service

    • Consignes de sécurité fondamentales : raccordement (Page 37) • Consignes de sécurité fondamentales : mise en service (Page 45) Lisez intégralement les instructions de service pour bénéficier du rendement optimal de votre appareil. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 47: Exemples D'application

    6.3.1 Pression relative, pression absolue de la gamme Pression différentielle et pression absolue de la gamme Pression relative 6.3.1.1 Mise en service en présence de gaz Condition préalable Toutes les vannes sont fermées. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 48 échéant, corrigez la valeur. ④ 4. Fermez la vanne d'arrêt pour prise test ⑥ 5. Ouvrez la vanne d'arrêt au point de prise de pression. ③ 6. Ouvrez la vanne d'arrêt vers le processus SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 49: Mise En Service En Présence De Vapeur Et De Liquide

    échéant, corrigez la valeur. ④ 4. Fermez la vanne d'arrêt pour prise test ⑥ 5. Ouvrez la vanne d'arrêt au point de prise de pression. ③ 6. Ouvrez la vanne d'arrêt vers le processus SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 50: Pression Différentielle Et Débit

    ⑥ Vannes d'arrêt ⑥ 1. Ouvrez les deux vannes d'arrêt sur les points de prise de pression. ② 2. Ouvrez le robinet d'équilibrage ③ ④ 3. Ouvrez la vanne de pression active ( SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 51 4. Contrôlez et corrigez le point zéro (4 mA), le cas échéant, en cas de début de plage de mesure à 0 bar. ② 5. Fermez le robinet d'équilibrage ③ ④ 6. Ouvrez l'autre vanne de pression active ( SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 52: Mise En Service Avec Des Liquides

    En cas de mesure de produits nocifs avec cet appareil, des liquides nocifs sont susceptibles d'être libérés lors de la purge. • Avant la purge, assurez-vous qu'il n'y a pas de liquide dans l'appareil ou prenez les mesures de sécurité adéquates. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 53 6. Fermez la vanne de purge (bouchon d'obturation avec vanne de purge). 7. Ouvrez légèrement la vanne de purge (bouchon d'obturation avec vanne de purge) sur le côté moins du transmetteur de pression jusqu'à ce que du liquide sans air s'échappe. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 54: Mise En Service Avec De La Vapeur

    Pour nettoyer la conduite, vous pouvez ouvrir brièvement les vannes de vidange . De la vapeur chaude peut alors s'échapper. ⑦ • Ouvrez les vannes de vidange uniquement pendant une courte durée et fermez-les avant que de la vapeur ne s'échappe. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 55 ① 9. Fermez la vanne de purge avec bouchon d'obturation sur le côté moins 10.Fermez la vanne de pression active. ③ 11.Ouvrez la vanne de pression active d'une demi-rotation. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 56 14.Ouvrez complètement les vannes de pression active Nettoyage de la conduite du process ⑦ 1. Pour nettoyer la conduite, ouvrez brièvement les vannes de vidange ⑦ 2. Fermez la vanne de vidange avant que de la vapeur ne s'échappe. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 57: Entretien Et Maintenance

    Une modification incorrecte des paramètres peut avoir une répercussion sur la sécurité du procédé. • Veillez à ce que seul le personnel autorisé puisse annuler le verrouillage des boutons sur les appareils utilisés dans des applications de sécurité. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 58: Nettoyage

    Éliminer les dépôts sur la membrane uniquement avec un solvant adapté. Ne pas utiliser de nettoyants qui attaquent la matière. Attention, ne pas endommager la membrane avec des outils à bords tranchants. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 59: Travaux De Maintenance Et De Réparation

    ATTENTION Réparation non autorisée d'appareils protégés contre les explosions Risque d'explosion en zones à risque • Seul le personnel technique Siemens est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. PRUDENCE Surfaces chaudes Risque de brûlure pendant des travaux de maintenance effectués sur des pièces dont la température de surface dépasse 70 °C (158 °F).
  • Page 60: Contrôler Les Joints

    • Le remplacement des joints sur des appareils avec cellule de mesure de la pression différentielle ne doit être effectué que par du personnel dûment autorisé par Siemens. SITRANS P320/P420...
  • Page 61: Procédure De Renvoi

    • Utilisez exclusivement des joints adaptés, conformes aux normes de raccords process ou des joints recommandés par Siemens. 1. Nettoyez le boîtier et les joints. 2. Vérifiez que le boîtier et les joints ne présentent aucune fissure, ni détérioration.
  • Page 62 Mise au rebut spéciale requise Dans l'appareil se situent des composants nécessitant une mise au rebut spéciale. • Recyclez l'appareil correctement et de manière respectueuse pour l'environnement par le biais d'une société d'élimination de déchets locale. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    102 … 10153 psi 11603 psi 11603 psi Limites de mesure de pression relative Limite inférieure de mesure 30 mbar a/3 kPa a/0,44 psi a • Cellule de mesure avec remplissage à huile silicone SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 64: Pression Relative Avec Membrane Affleurante

    La valeur PSMA du transmetteur de pression peut être inférieure à la valeur PN de la bride de montage et inversement. Pour déterminer la pression de service max. admissible et la pression d'essai max. admissible, prenez la valeur la moins élevée comme référence. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 65: Pression Relative De La Gamme Pression Différentielle

    24 MPa 4,35 … 435 psi 2320 psi 3480 psi 8 … 160 bar 160 bar 240 bar 0,8 ... 16 MPa 16 MPa 24 MPa 116 … 2320 psi 2320 psi 3480 psi SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 66: Pression Absolue De La Gamme Pression Relative

    23,3 ... 700 bar a 800 bar a 800 bar a 2,3 ... 70 MPa a 80 MPa a 80 MPa a 337 … 10152 psi a 11603 psi a 11603 psi a SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 67: Pression Absolue Avec Membrane Affleurante

    L'étendue de mesure peut différer de ces valeurs selon le raccord process utilisé Sur les appareils avec sécurité fonctionnelle, l'étendue de mesure minimale autorisée est limitée par la marge de réglage. Assurez-vous donc que la marge de réglage réglée ne dépasse pas 5:1. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 68: Pression Absolue De La Gamme Pression Différentielle

    Limites de mesure de pression absolue de la gamme pression différentielle Limite de mesure inférieure • Cellule de mesure avec remplissage à huile 0 mbar a/kPa a/psi a silicone • Cellule de mesure avec liquide inerte SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 69 100 % de l'étendue de mesure max. (avec une mesure d'oxygène de max. 100 bar/10 MPa/1450 psi et une température ambiante/du produit mesuré de 60 °C) Valeur minimale de la plage Entre les limites de mesure (réglable en continu) SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 70: Pression Différentielle Et Débit

    24 MPa 4,35 … 435 psi 2320 psi 3480 psi 8 … 160 bar 160 bar 240 bar 0,8 ... 16 MPa 16 MPa 24 MPa 116 … 2320 psi 2320 psi 3480 psi SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 71 30 bar avec PSMA 420 bar) 0,44 psi a + 0,29 psi a • (ϑ - 140 °F)/°F (140 °F < ϑ ≤ 212 °F (max. 185 °F pour la cellule de mesure 435 psi)) SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 72: Niveau

    -100 % de la plage de mesure max. ou 100 mbar a /10 kPa a /1,45 psi a mentaire conforme à FDA Limite de mesure supérieure 100 % de l'étendue de mesure max. Début de mesure Entre les limites de mesure (réglable en continu) SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 73: Conditions De Service

    Boîtier avec connecteur dispositif IP65 HAN monté Compatibilité électromagnéti‐ Emission de perturbations Selon EN 61326 et NAMUR NE 21 et immunité aux perturba‐ tions Conditions relatives au pro‐ duit mesuré • Température du produit mesuré SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 74 -50 … +85 °C (-58 … +185 °F) • Température de stockage (pour huile alimentaire conforme à FDA : -20 ... + 85 °C (-4 ... +185 °F)) Classe climatique selon 4K26 CEI 60721-3-4 SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 75 PSMA 420 bar • Pour 10 % de PSMA (PS) : nombre de cycles de charge quelconque Conditions ambiantes • Température ambiante Remarque Respectez la classe de température dans les zones à risque d'explosion. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 76 Cellule de mesure avec -10 ... +100°C (14 ...+212°F) huile alimentaire confor‐ me à FDA Uniquement autorisé pour les appareils non Ex et les appareils à sécurité intrinsèque "Ex i" selon ATEX et IECEx. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 77 à huile silico‐ • Côté moins : -40 … +100 °C (-40 … +212 °F) Uniquement autorisé pour les appareils non Ex et les appareils à sécurité intrinsèque "Ex i" selon ATEX et IECEx. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 78: Tenue Aux Vibrations

    Oscillations (sinus) 10 ... 58 Hz pour 0,3 mm CEI 60068-2-6 58 ... 1 000 Hz pour 20 m/s² 1 octave/min 20 cycles/axe 1) Sans équerre de fixation 2) Avec équerre de fixation SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 79: Constitution

    Option : laque 2 couches : revêtement 1 : Base époxy ; revêtement 2 : polyuréthane • Plaque signalétique en acier inoxydable (1.4404/316L) Équerre de fixation Acier zingué galvanisé, acier inoxydable 1.4301/304, acier inoxydable 1.4404/316L SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 80 Option D20 : Laque 2 couches : Revêtement 1 : Base époxy ; revêtement 2 : poly‐ uréthane • Plaque signalétique en acier inoxydable (1.4404/316L) Équerre de fixation Acier zingué galvanisé, acier inoxydable 1.4301/304, acier inoxydable 1.4404/316L SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 81 Option D20 : laque 2 couches : revêtement 1 : Base époxy ; revêtement 2 : poly‐ uréthane • Plaque signalétique en acier inoxydable (1.4404/316L) Vis des flasques Acier inoxydable ISO 3506-1 A4-70 Équerre de fixation Acier zingué galvanisé, acier inoxydable 1.4301/304, acier inoxydable 1.4404/316L SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 82 Acier inox, n° de matériau 1.4408 • Flasques, vis de fermeture Acier inoxydable ISO 3506-1 A4-70 • Vis de fermeture FKM (Viton) • Joint torique • Matériau des pièces sans contact avec la substance à mesurer SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 83: Couples De Serrage

    Vis pour équerre de fixation (option) 18 Nm (13.2 ft lb) • Couple de serrage pour filetage M8 ou -24 UNF 36 Nm (26.5 ft lb) • Couple de serrage pour filetage M10 ou -20 UNF SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 84: Affichage, Touches Et Énergie Auxiliaire

    Les appareils équipés d'une protection interne contre les surtensions jusqu'à 6 kV ne satisfont pas aux essais à haute tension avec 700 V CC selon CEI 60079-11. Pour plus d'informations, voir le certificat correspondant relatif à la protection contre l'explosion. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 85: Certificats Et Homologations

    Sur circuit avec les valeurs de service : = 10,5 … 45 V CC, 4 ... 20 mA = 9 … 24 V CC • Protection anti-explosion de poussières pour zone 21, 22 SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 86 Raccord "ec" Sur circuit avec les valeurs de service : Sur circuit avec les valeurs de service : = 10,5 ... 45 V, 4 ... 20 mA = 9 … 24 V CC SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 87 Caractéristiques techniques 8.7 Certificats et homologations Protection contre l'explosion HART PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus selon FM (États-Unis) FM19US0155X Les valeurs de fonctionnement autorisées figurent dans le certificat (http:// www.siemens.com/processinstrumentation/certificates). SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 88 CL I, ZN 2, AEx ec IIC T6/T4 Gc CL II, DIV 2, Gr. E, F, G ; CL III (NI) ; T4 CL II, DIV 2, Gr. E, F, G ; CL III (NI) ; T4 SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 89 Class I, DIV 1 Gr. A-D (Explosion proof (XP)) Class I, DIV 1 Gr. A-D (Intrinsically Safe (IS)) Class II, DIV 2, Gr. E-G; Class III Class I, DIV 2, Gr. A-D (NI) SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 90 Les valeurs de fonctionnement autorisées et les marquages figurent dans le certificat (http://www.siemens.com/processinstrumentation/ GYJ19.1058X certificates). Protection contre l'explosion selon INMETRO (Brésil) BRA-18-GE-0035X Protection contre l'explosion selon EAC (Russie) TC RU C-DE.AA87.B.01202 Protection contre l'explosion selon IECEx IECEx BVS 18.0038X SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 91: Documentation Produit Et Support

    Saisir un numéro de série 1. Ouvrez le PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Sélectionnez la langue souhaitée. 3. Saisissez le numéro de série de votre appareil. La documentation produit relative à votre appareil s'affiche et peut être téléchargée.
  • Page 92: A.2 Assistance Technique

    Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre assistance technique sous Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service). Service et assistance sur Internet Outre son assistance technique, Siemens offre des services en ligne complets sous Service & support (http://www.siemens.com/automation/serviceandsupport). Contact Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, adressez-vous à votre représentant Siemens sous Interlocuteur personnel (http://www.automation.siemens.com/partner).
  • Page 93: Bouchon D'obturation/Adaptateur Fileté

    Les fluides agressifs se trouvant dans l'environnement sont susceptibles d'endommager la bague d'étanchéité. Le mode de protection et la protection de l'appareil ne sont alors plus assurés. • Vérifiez que le matériau d'étanchéité convient aux conditions de service. SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 94: B.3 Caractéristiques Techniques Des Accessoires

    Pour filetage M25 x 1,5 95 Nm • Pour filetage ½-14 NPT Ouverture de clé pour filetage M20 x 1,5 Ouverture de clé pour filetage M25 x 1,5 Taille de clé pour filetage ½-14 NPT SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 95: B.4 Dessins Cotés Pour Les Accessoires

    Bouchon d'obturation/adaptateur fileté B.4 Dessins cotés pour les accessoires Dessins cotés pour les accessoires Bouchon d'obturation Ex d, M25 x 1,5, dimensions Bouchon d'obturation Ex d, M20 x 1,5, dimensions en mm en mm SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 96 "Ex t" Adaptateur fileté Ex d, M25 x 1,5 sur M20 x 1,5 et M25 x 1,5 sur ½-14 NPT, dimensions en mm Bouchon d'obturation Ex d ½ -14 NPT SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 97: Index

    Équerre de fixation Procédure de retour, 61 montage, 29 Protection interne contre les surtensions jusqu'à Etendue de livraison, 14 6 kV, 84 Garantie, 16 Rayonnement solaire direct, 26 Robinet d'équilibrage, 50, 51, 53, 55 SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...
  • Page 98 Température ambiante, 73, 74, 75, 77 Vanne d'arrêt, 49, 50, 53, 55 Vanne de purge, 53, 55 Vanne de purge anti-retour, 48 Vannes de purge anti-retour, 50 Zone à risque d'explosion Législation et directives, 17 Personnel qualifié, 19 SITRANS P320/P420 Notice de service, 09/2021, A5E38874562-AD...

Table des Matières