A Készülék Leírása - UNIPRODO UNI PUMP 06 Manuel D'utilisation

Pompe solaire
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
HU
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
TECHNISCHE DATEN
Paraméter
Érték
paraméterek
paraméterek
Termék neve
Napelemes szivattyú
Modell
UNI_
UNI_
UNI_
PUMP_06
PUMP_11
PUMP_12
Napelem telje-
2x6
3
2
sítmánye[W]
Áramellátás
Napelem
Nap-
Nap-
típusa
elem,
elem,
lítium
savas
akkumlá-
ólomak-
tor 7,4 V/
kumlátor
2000m
6V/4Ah
Ah
A szivattyú
12÷16
9
6÷10
tápfeszültsége
[VDC]
A szivattyú
10,1
1,83
2,5
névleges telje-
sítménye [W]
Maximális
2,5
1,4
1,6
Vízoszlop
1,6
0,75
0,8
maximális ma-
gassága [m]
Víz átfolyás [l/h]
1.350
250
Szivattyúzott víz
40
maximális hő-
mérséklete [°C]
Súly [kg]
2,3
0,9
2
1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
A  használati utasítás célja a  biztonságos és megbízható
használat elősegítése. A  termék szigorúan a  műszaki
előírásoknak
megfelelően,
legújabb
műszaki
megoldások
és
alkatrészek
felhasználásával,
a  legmagasabb minőségi előírások betartásával lett
tervezve és legyártva.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN,
ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN
HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
A  készülék hosszú és megbízható működésének
érdekében
ügyelni
kell
készülék
megfelelő
használatára és karbantartására az ebben a használati
utasításban
leírtaknak
megfelelően.
A  használati
utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk
aktuálisak. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék
minőségének javítására, módosítására. A  legújabb
műszaki megoldások és a  zajcsökkentési technológiák
figyelembe vételével a  készülék úgy lett megtervezve
és megépítve, hogy a zajkibocsátásból eredő esetleges
kockázat a lehető legalacsonyabb legyen.
32
SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT
A termék megfelel a vonatkozó biztonsági
szabványok követelményeinek.
Használat előtt olvassa el a használati
utasítást.
Újrahasznosítható termék.
VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZZ!
adott szituációnak megfelelően (általános
figyelmeztető szimbólum).
VIGYÁZAT! A  használati utasítás illusztrációi
szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben
eltérhetnek a tényleges terméktől.
A  használati utasítás eredeti változata a  német verzió.
A többi nyelvi verzió az eredeti német fordítása.
2. BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS
VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és a  teljes használati utasítást.
A  figyelmeztetések és utasítások figyelmen
kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy halálos
balesetet okozhat.
A  figyelmeztetésekben és a  használati utasításban
szereplő
„készülék"
vagy
„termék"
kifejezés
a NAPELEMES SZIVATTYU-ra vonatkozik.
2.1.MUNKAHELYRE
VONATKOZÓ
BIZTONSÁGI
SZABÁLYOK
a)
Sérülés megállapításakor vagy rendellenesség
esetén azonnal ki kell kapcsolni a  készüléket, és
jelenteni azt egy illetékes személynek.
b)
Ha
bizonytalan
abban,
hogy
a  készülék
megfelelően
működik-e,
lépjen
kapcsolatba
a gyártó szervizével.
c)
A készüléket csak a gyártó szervize javíthatja. Tilos
önálló javításokat végezni a terméken!
NE FELEDJE! Ugyeljen a  gyerekekre és más
személyekre a gép üzemeltetése során.
2.2. SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI
SZABÁLYOK
a)
Tilos
a  készüléket
fáradtan,
betegen
vagy
alkohol, kábítószer vagy olyan gyógyszer hatása
alatt használni, amely jelentősen korlátozza
a koncentrációs képességet.
b)
A készüléket nem használhatják csökkent szellemi,
érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket), valamint nem
használhatják megfelelő tapasztalattal és/vagy
ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve
ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli
munkájukat, vagy elmagyarázta, hogy hogyan kell
kezelni a készüléket.
c)
Ne becsülje túl képességeit. Mindenkor tartsa
fenn teste egyensúlyát. Ez lehetővé teszi váratlan
helyzetekben a készülék jobb irányítását.
d)
A  készülék nem játék. Nem szabad megengedni,
hogy gyermekek játszanak a készülékkel.
33
2.3. A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
a)
Mielőtt bármilyen beállítást végezne, tartozékokat
cserélne vagy tárolná a  készüléket, válassza le
azt a  napelemről. Ez a  óvintézkedés csökkenti
a véletlen bekapcsolás kockázatát.
b)
Az épp használaton kívüli készüléket tartsa távol
gyermekektől és olyan személyektől, akik nem
ismerik a  készüléket vagy a  használati utasítást.
A  készülék veszélyes lehet a  tapasztalatlan
felhasználók kezében.
c)
Tartsa a  készüléket jó műszaki állapotban.
Minden
munka
előtt
ellenőrizze,
hogy
nincsenek-e sérülések a burkolaton vagy a mozgó
alkatrészeken (repedések az alkatrészeken és
alegységeken, vagy bármilyen más körülmény,
amely befolyásolhatja a  készülék biztonságos
működését).
Sérülés
esetén
a  készüléket
használat előtt javítsa meg.
d)
A  készülékek javítását és karbantartását csak
szakképzett
személyek
végezhetik,
kizárólag
eredeti
cserealkatrészek
használatával.
biztosítja a biztonságos használatot.
e)
A  készülék működési integritásának biztosítása
érdekében tilos eltávolítani a  gyári burkolatot
vagy a csavarokat.
f)
Rendszeresen
tisztítsa
meg
a  készüléket,
hogy
megakadályozza
szennyeződések
felhalmozódást.
g)
Tilos a készüléket kompatibilis napelemtől eltérő
áramforráshoz csatlakoztatni.
h)
40 °C-ot meg nem haladó hőmérsékletű tiszta
vizet szivattyúzzon.
i)
Tilos a  szivattyút szárazon üzemeltetni, mielőtt
teljesen vízbe merülne.
j)
Tilos a  készüléket szennyezett víz (pl. olajjal,
szilárd
részecskékkel,
koptatóanyaggal
stb.)
szivattyúzására használni.
k)
Tilos a  készüléket sós víz, maró anyagok,
gyúlékony
folyadékok
stb.
szivattyúzására
használni.
l)
Tilos
készüléket
negatív
környezeti
hőmérsékleten használni. A  fagyott víz károsítja
a készüléket.
m)
A napelemet mindig biztonságos helyre helyezze,
védve a véletlen ütésektől és sérülésektől.
n)
Tilos a  szivattyút vagy a  panelt a  vezetékeknél
fogva
szállítani.
A  kábeleket
védeni
kell
a sérülésektől.
VIGYÁZAT! OAnnak ellenére, hogy a  készülék
minél biztonságosabbra lett tervezve, fel lett
szerelve
megfelelő
biztonsági
eszközökkel,
valamint a  felhasználó biztonságát óvó plusz
elemek
használatának
ellenére
is
fennáll
a baleset vagy sérülés veszélye a készülékkel való
munka során. A termék használata során járjon
el óvatosan és a józan ész szabályai szerint.
3. ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI
A  készüléket
szökőkutakban,
kertitavakban
stb.
víztározókban levő víz szivattyúzására tervezték .
A  felhasználó felelős a  nem rendeltetésszerű
használatból eredő bármilyen károkért.
HU
3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
FIGYELEM! A  termékrajzok a  kézikönyv végén,
a 60. oldalon találhatók.
1.
Szivattyu
2.
Stivattyu tápkábele
3.
Napelem
4.
Csatlakozó kábel
5.
Fúvókák
6.
Hosszabbítócsövek
7.
Támaszték
8.
Kezelőpanel
8a. On/Off nyomógomb
8b: LED: akku töltésjelző
8c: LED háttérvilágítás tápcsatlakozó
8 d: Szivattyú tápcsatlakozása
9.
LED háttérvilágítás tápkábel
10.
LED háttérvilágítás
11.
A vezérlődobozt a panellel összekötő kábel
12.
Vezérlődoboz
12a. Vízáramlás szabályzó tekerőgomb
Ez
12b: A készülék bekapcsolója
12c: A Készülék kikapcsolója
12d: Dióda: Betáp bekapcsolva
12e: Dióda: Akkutöltés foka alacsony
12f. Dióda: Töltés
12g. Dióda: Szivattyu bekapcsolva
12h. On/Off nyomógomb
12i. LED háttérvilágítás tápcsatlakozó
12j. Szivattyú tápcsatlakozása
13.
Távirányító
13a. On/Off nyomógomb
13b. Vízáramlás beállító gomb (5 fokozat)
3.2. BEÜZEMELÉS ELŐTT
UNI_PUMP_06
1.
Rögzítse a  tartót (7) a  napelem panel (3) hátsó
oldalához. A  tartót (7) nyomja a  talajba, hogy
a panelt szilárdan rögzítse a kiválasztott helyre.
2.
Csatlakoztassa a napelemeket a kábellel (4).
3.
Csatlakoztassa a  hosszabbító csöveket (6) és
a kiválasztott fúvókát (5) a szivattyúhoz úgy, hogy
a  fúvóka a  vízfelszín fölé emelkedjen, amikor
a  szivattyút a  víztartályba helyezik. Mélyebb
víztározók esetén a  szivattyú számára alapzatot
kell készíteni.
4.
Helyezze a  szivattyút a  víztartályba úgy, hogy
teljesen
elmerüljön.
Ügyeljen
arra,
a tápkábel (2) vége ne legyen nedves.
5.
Csatlakoztassa a  szivattyút a  napelem panel
tápellátásához a kábel (2) segítségével.
UNI_PUMP_11
1.
Rögzítse a  tartót (7) a  napelem panel (3) hátsó
oldalához. A  tartót (7) nyomja a  talajba, hogy
a panelt szilárdan rögzítse a kiválasztott helyre.
2.
Csatlakoztassa a  hosszabbító csöveket (6) és
a kiválasztott fúvókát (6) a szivattyúhoz úgy, hogy
a  fúvóka a  vízfelszín fölé emelkedjen, amikor
a  szivattyút a  víztartályba helyezik. Mélyebb
víztározók esetén a  szivattyú számára alapzatot
kell készíteni.
hogy

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni pump 11Uni pump 12

Table des Matières