Télécharger Imprimer la page

Siemens 3KL6240 1 00 Serie Instructions De Service page 3

Publicité

Deutsch
Bemessungsausschaltvermögen
ohne Sicherungen bei Wechselstrom
Zul. Umgebungstemperatur bei I
th
bei 720 A
Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele)
Erforderliches Drehmoment
Hilfsschalter (1 S + 1 Ö)
Bemessungsbetriebsstrom
I
/ AC-15 bei AC 400 V
e
Anschluss
Hauptleiter mit Flachschienen 2 x 50 x 5 mm, mit Kabelschuh
max. 2 x 240 mm², mehrdrähtig bzw. 2 x MCM 500
erforderliches Anzugsdrehmoment
Hilfsleiter
2 x (1 ... 1,5) mm², eindrähtig bzw. AWG 18 ... 14
erforderliches Anzugsdrehmoment:
¿
Geräteschaltbild
À
Einbaulage
Á
Maßbilder
Wartung: Bei Sicherungswechsel Kontaktfläche von alten
Fettresten reinigen und mit Kontaktfett (z. B. mit Shell Alvania
R2) wieder leicht fetten.
Achtung: Sicherungen nur mit Griffzange in Ausschaltstellung
des Gerätes einsetzen oder auswechseln!
Español
Poder asignado de ruptura sin fusibles
en corriente alterna
Termperatura ambiente admisiblecon I
th
con 720 A
Vida útil mecánica (ciclos de maniobras)
Par necesario
Contactos auxiliares (1 NA + 1 NC)
Corriente asignada de servicio
I
/ AC-15 a
e
Conexión
Conductores principales con barras planas, 2 x 50 x 5 mm,
con vaina terminal máx. 2 x 240 mm², multifilar
ó 2 x MCM 500
Par de apriete necesario:
Conductores auxiliares
monofilar de 2 x (1 ... 1,5) mm² ó AWG 18 ... 14
Par de apriete necesario:
¿
Esquema de conexiones del aparato
À
Posición de montaje
Á
Planos acotados
Mantenimiento: Al cambiar el fusible, limpiar la superficie de
contacto de restos de grasa vieja y reengrasar ligeramente con
grasa de contacto (p. ej. con Shell Alvania R2).
¡Atención! Colocar o cambiar los fusibles solamente con ayuda
de una pinza para fusibles y estando el aparato en posición
abierta.
中文
额定关断能力
不带熔断器,交流电
允许的环境温度 在 I
th
在 720 A 时
机械使用寿命 (开关动作)
需要的扭矩
辅助开关 (1 NO + 1 NC)
额定工作电流
I
/ AC-15 在 400 V AC 时
e
连接
主导线带扁汇流排 2 x 50 x 5 mm,带电缆终端套最大
2 x 240 mm²,多线或 2 x MCM 500
需要的拧紧扭矩
辅助导线
2 x (1 ...1,5) mm², 单线或 AWG 18 ...14
需要的拧紧扭矩:
¿
设备接线图
À
安装位置
Á
尺寸图
维护:在更换熔断器时清洁接触面的
残余油脂,用触点润滑脂 (例如 Shell Alvania R2)
稍微润滑。
注意
仅在设备处于关断状态时用把手钳安装或更换
熔断器!
Bestell-Nr. / Order no.: 3ZX1012-0KL62-1AA1
English
Rated breaking capacity
8 I
without fuses (AC)
th
–25 bis +35 °C
Permissible ambient temp.at rated current I
> 35 bis +55 °C
at 720 A
.3000
Mechanical service life(make-break operations) 3000
33,6 Nm
Operating torque required
Auxiliary switch (1 NO + 1 NC)
Rated operating current
3 A
I
/ AC-15 at 400 V AC
e
Connection
Main conductor with flat bars 2 x 50 x 5 mm, with cable lug max.
2 x 240 mm², stranded or 2 x MCM 500
56 Nm
Required tightening torque:
Auxiliary conductors
2 x (1 ... 1.5) mm², solid or AWG 18 ... 14
0,8 Nm
Required tightening torque:
¿
Device circuit diagram
À
Mounting position
Á
Dimension drawings
Maintenance: When fuses are changed, remove any residual
grease from the contact surfaces and regrease them slightly
with contact grease (e. g. Shell Alvania R2).
Note: Fuses should only be mounted or replaced with tongs and
when the fused disconnector is in the off position.
Italiano
Potere nominale di interruzione senza fusibili
8 I
in corrente alternata
th
–25 a +35 °C
Temperatura ambiente ammissibile
> 35 a +55 °C
+35 °C
3000
33,6 Nm
... +55 °C
Durata meccanica (cicli di manovra)
Momento torcente necessario
Blocchetto contatti ausiliari (1 NA + 1 NC)
400 V CA3 A
Corrente nominale d'impiego
I
/ CA-15 a
e
Allacciamento
Conduttore principale con sbarretta piana 2 x 50 x 5 mm,
56 Nm
con boccola terminale massima 2 x 240 mm², a filo flessibile
o 2 x MCM 500
Coppia di serraggio necessaria:
0,8 Nm
Conduttori ausiliari
2 x (1 ... 1,5) mm², a filo rigido o AWG 18 ... 14
Coppia di serraggio necessaria:
¿
Schema del circuito dell'apparecchio
À
Posizione di montaggio
Á
Schemi quotati
Manutenzione: prima di sostituire il fusibile è necessario elimi-
nare dalla superficie di contatto il grasso residuo e ungere leg-
germente con grasso di contatto (ad es. Shell Alvania R2).
Attenzione: inserire o sostituire i fusibili in posizione aperta
dell'apparecchio soltanto servendosi della tenaglia apposita.
8 I
th
–25 至 +35 °C
> 35 至 +55 °C
3000
33.6 Nm
3 A
56 Nm
0,8 Nm
Français
Pouvoir assigné de coupure sans fusible
8 I
en courant alternatif
th
–25 to +35 °C
Température ambiante admissibleà I
th
> 35 to +55 °C
à 720 A
Durabilité mécanique (cycles de manœuvre)
33.6 Nm
Couple de manœuvre
Contacts auxiliaires (1 NO - 1 NF)
Courant d'emploi assigné
3 A
I
/ AC-15 à 400 V AC
e
Raccordement
Conducteur principal avec barres plates 2 x 50 x 5 mm, avec
cosse max. 2 x 240 mm², âme câblée ou 2 x MCM 500
56 Nm
Couple de serrage:
Conducteurs auxiliaires
2 x (1 ... 1,5) mm², âme massive ou AWG 18 ... 14
0.8 Nm
Couple de serrage :
¿
Schéma de branchement
À
Position de montage
Á
Plans d'encombrement
Maintenance: Lors du remplacemen de fusibles, débarasser
les surfaces de contact des restes de graisse et les enduire à
nouveau légèrement de graisse de contact (par ex. Shell Alva-
nia R2).
Important: n'introduire ou ne remplacer les cartouches fusibles
qu'avec une poignée de manipulation et losque l'appareil est
en position d'ouverture.
Português
Capacidade nominal de desconexão sem
8 I
fusíveis para corrente alternada
th
con I
–25 ...
Temperatura ambiente admissível
th
+35 °C
con 720 A> 35
até +55 °C
3000
Vida útil mecânica (ciclos de manobra)
33,6 Nm
Torque necessário
Interruptor auxiliar (1 NA + 1 NF)
Corrente nominal de operação
400 V CA3 A
I
/ CA-15 em 400 V CA
e
Conexão
Condutor principal com barramento plano 2 x 50 x 5 mm,
com terminal de cabo máx. 2 x 240 mm², flexível
ou 2 x MCM 500
56 Nm
Torque de aperto necessário:
Condutor auxiliar
2 x (1 ... 1,5) mm² unifilar ou AWG 18 ... 14
0,8 Nm
Torque de aperto necessário:
¿
Esquema de circuitos elétricos do aparelho
À
Posição de montagem
Á
Desenhos cotados
Manutenção: Em caso de substituição de fusíveis, limpe as
superfícies de contato eliminando os restos de graxa e aplique
uma fina camada de graxa para contatos (p.ex. com Shell Al-
vania R2).
Atenção: Inserir ou substituir os fusíveis somente com alicate
tipo gripper e na posição de desligado do aparelho!
8 I
th
–25 à +35 °C
th
> 35 à +55 °C
3000
33,6 Nm
3 A
56 Nm
0,8 Nm
8 I
th
em I
–25 até
th
em 720 A > 35
3000
33,6 Nm
3 A
56 Nm
0,8 Nm
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3kl6230-1ab02