Microlife WatchBP Office Mode D'emploi
Microlife WatchBP Office Mode D'emploi

Microlife WatchBP Office Mode D'emploi

Mesure simultanée bilatérale associée à une fonction auscultatoire pour une mesure précise de la pression artérielle en clinique
Masquer les pouces Voir aussi pour WatchBP Office:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Simultaneous dual-arm
measurement and auscultatory
function for accurate office
blood pressure measurement.
Instruction Manual
3
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microlife WatchBP Office

  • Page 1 Simultaneous dual-arm measurement and auscultatory function for accurate office blood pressure measurement. Instruction Manual...
  • Page 2 WatchBP Office combines the advantages of an automatic blood pressure device and hybrid sphygmomanometer and is designed to provide convenient, accurate and reliable in-office blood pressure measurement following recommended guidelines of the European Society of Hypertension (ESH), American Heart Association (AHA), and World Health Organization (ESH) O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Product description Taking fewer than three measurements .... 23 Name of parts and display ......... 3–4 Skipping the 60-second countdown ....23 Components and accessories ......5–6 Setting inflation pressure ........24 Setting measurement intervals ......24 Before using WatchBP Office Selecting and fitting the correct cuff ....
  • Page 4: Product Description

    Product description Name of parts I/O switch Cuff Socket (R) Bluetooth Switch Main Adaptor Socket DC 6V 600mA Battery Compartment Cuff Socket (L) S YS mmHg mmHg Recharge Indicator S YS mmHg Display mmHg /min M Button (Memory) Mode Switch INTERVAL 3 sec.
  • Page 5: Bluetooth

    Display Mean Arterial Pressure (MAP) Pulse Pressure (PP) Value for Left Arm Mode Indication Systolic Value External Power Diastolic Value Bluetooth Rest and Arm Position Reminder Battery Symbol Value for Right Arm Hide Display Systolic Value Memory Mode Diastolic Value Pulse Rate Heart Beat L/R Cuff...
  • Page 6 WatchBP Office and components Bluetooth Receiver Driver Install CD AC Adaptor X1 (Input: Bluetooth receiver X1 100-240V~50/60Hz 0.7A WatchBP Office blood pressure device (1 pcs.) Output: +7.5V 2A) Install CD X1 Quick start guide How to take blood presssure measurement in three different modes Plug cuff connector «1st VISIT»...
  • Page 7 M (Medium size) 22 - 32 cm (8.7 - 12.6 inches) With air tube 130 cm L (Large size) 32 - 42 cm (12.6 - 16.5 inches) With air tube 130 cm Please contact Microlife or its distributor to purchase cuffs.
  • Page 8: Before Using Watchbp Office

    Before using WatchBP Office Selecting the correct cuff Fitting the cuff properly Two different cuff sizes are provided with the 1) Place the cuff over the left (right) upper arm so WatchBP Office: Medium and Large. Select the cuff that the air tube and artery mark arrow point size that best matches the circumference of the toward the lower arm.
  • Page 9 5) Cuffs that do not fit properly can result in 3) Wrap and tighten the cuff around the arm. incorrect blood pressure measurements. Use a 4) Leave a little free space between the arm and different size cuff if the range Index at the end of the cuff.
  • Page 10: Three Operation Modes

    Three operation modes S YS Choose a desired operation mode «AUSCULTATION» Mode mmHg The WatchBP Office device includes three convenient Select «AUSCULTATION» Mode for blood pressure mmHg operation modes: «AUSCULTATION», «1st VISIT» and measurement of patients with arrhythmia, and, «FOLLOW-UP» Mode. Use the Mode Switch on the if needed, to confirm if a patient is suitable for S YS mmHg...
  • Page 11: 1St Visit» Mode

    «1st VISIT» Mode Simultaneous dual-arm measurements Select «1st VISIT» Mode to complete a fully- In «1st VISIT» Mode, the WatchBP Office device automated triple measurement on both arms measures the patient’s blood pressure on both arms according to recommended ESH/AHA blood simultaneously, helping to determine the preferred measurement arm and reveal other potential pressure measurement protocols for a patient’s...
  • Page 12 Three operation modes (cont.) Automated triple measurement Determine proper measurement arm In «1st VISIT» Mode, the WatchBP Office device If the measurement result between the two arms automatically takes three consecutive measurements differs more than 20mmHg for Systolic or 10mmHg at one minute* intervals by default.
  • Page 13: Follow-Up Mode

    «FOLLOW-UP» Mode Automated triple measurement Select «FOLLOW-UP» Mode to complete a fully- In «FOLLOW-UP» Mode, the WatchBP Office automated triple measurement on the preferred device automatically takes three consecutive measurement arm. According to recommended measurements at one minute intervals by default. ESH/AHA blood pressure measurement protocols for The result of these three measurements are follow-up blood pressure measurement.
  • Page 14: Taking Measurements Using Watchbp Office

    Taking measurements using WatchBP Office «AUSCULTATION» Mode 3) Switch to «AUSCULTATION» Mode – Slide the Mode Switch to «AUSCULTATION» Mode. 1) Turn on the power – Turn on the device by switching the I/O switch at the back of the device into the ON position and make sure Bluetooth switch is in off position.
  • Page 15 5) Start inflation – Press the Start/Stop Button to start inflation of the cuff. Press and hold for 7 seconds... 6) Take note – Take note of the systolic and diastolic values in the same manner used for sphygmomanometer measurements. 7) Set device to Stand by Mode –...
  • Page 16: 1St Visit» Mode

    Taking measurements using WatchBP Office (cont.) «1st VISIT» Mode 3) Switch to «1st VISIT» Mode – Slide the Mode Switch to «1st VISIT» Mode. 1) Turn on the power – Turn on the device by switching the I/O switch at the back of the device to the ON position.
  • Page 17 5) Start measurements – Press the Start/Stop Press and hold Button to start the measurement sequence. for 7 seconds... A 60-second countdown will proceed the first measurement . 60-second countdown... The default inflation pressure is 180 mmHg. 6) Three consecutive measurements – The device The device will deflate and re-pump more air into the will take three consecutive measurements with cuff if the blood pressure of the patient is higher than...
  • Page 18 Taking measurements using WatchBP Office (cont.) 7) View the average measurement – Only the 8) View all measurements – Results of the three average measurement will be displayed once the individual measurements can be accessed by triplicate measurement is completed. pressing the M Button.
  • Page 19: Follow-Up» Mode

    «FOLLOW-UP» Mode 3) Switch to «FOLLOW-UP» Mode – Slide the Mode Switch to «FOLLOW-UP» Mode. 1) Turn on the power – Turn on the device by switching the I/O switch at the back of the device to the ON position and make sure Bluetooth switch is in off position.
  • Page 20 Taking measurements using WatchBP Office (cont.) 5) Press the M Button to toggle between the right(R) Press and hold and left(L) cuff. Press the Start/Stop Button to for 7 seconds... save the setting. 7) Start measurements – Press the Start/Stop 6) Change inflation pressure –...
  • Page 21 8) Three consecutive measurements – The device 10) View all measurements – Results of the three will take three consecutive measurements with individual measurements can be accessed by one minute intervals in between measurements. pressing the M Button. Press the M Button once to review the first measurement.
  • Page 22: Special Functions

    Special Functions Hiding measurement values 1) Activate the «Hide» Function – pressing and holding the M Button for 7 seconds. The WatchBP Office device features a “Hide” function in order to prevent unnecessary elevated blood Press and hold pressure in patients due to nervousness triggered by for 7 seconds...
  • Page 23 MAP (Mean Arterial Pressure) PP (Pulse Pressure) The WatchBP Office device measures the mean The WatchBP Office device measures the pulse arterial pressured (MAP) of the patient. Each pressure (PP) of the patient: pulse pressure = systolic - diastolic pressure. Each measurement includes measurement includes the calculation of a single the calculation of a single PP value.
  • Page 24: Taking Fewer Than Three Measurements

    Special Function (cont.) Taking fewer than three measurements Skipping the 60-second countdown In «FOLLOW-UP» Mode, the measurement In «1st VISIT» and «FOLLOW-UP» Mode, the sequence can be stopped at any time. By 60-second pre-measurement countdown can be pushing the Start/Stop button the remaining skipped by pushing the Start/Stop Button.
  • Page 25: Setting Inflation Pressure

    Setting inflation pressure Setting measurement intervals Inflation pressure can be set manually from 140 to In 1st Visit and Follow-up Mode, the measurement 280 mmHg by pressing and holding the Start/Stop intervals of 15, 30, 45 or 60 seconds can be set Button for 7 seconds.
  • Page 26: Viewing Measurements

    Viewing Measurements «1st VISIT» and «FOLLOW-UP» Mode «AUSCULTATION» Mode 1) Switch the mode switch –The M Button can be The WatchBP Office blood pressure measurement pressed in either «1st VISIT» or the «FOLLOW- device in «AUSCULTATION» mode serves only as a UP»...
  • Page 27 3) Viewing MAP and PP values – Ten seconds after 5) Values for the third measurement (including PP the display of the average blood pressure, the and MAP values) will be shown on the display device will display values for Pulse Pressure (PP) in the order listed in step 3.
  • Page 28: Controlling The Watchbp Office Wirelessly

    Controlling the WatchBP Office wirelessly Setting up the Bluetooth receiver The WatchBP Office can be controlled wirelessly via Bluetooth with the included WatchBP Office software. 1) Place the included “Bluetooth USB Adaptor” CD Please follow the steps listed here to set up a wireless in the CD-ROM of the computer.
  • Page 29 3) Insert the Bluetooth receiver into a USB port 5) Turn on the Bluetooth function of the WatchBP of the computer after the installation program Office device by switching the Bluetooth switch requests to do so. at the back of the device to the “ON” position. The Bluetooth icon will illuminate and flash 4) Restart the computer after installation is continuously to show a connection.
  • Page 30: Installation Of The Software Program

    Controlling the WatchBP Office wirelessly (cont.) Installation of the software program Controlling the device wirelessly 1) Put the CD in the CD-ROM drive of your computer. 1) Turn on the Bluetooth switch located on the back Then click on «setup.exe» in the CD’s directory. of the device.
  • Page 31 Software commands Choose measure blood pressure Click «1st VISIT», «FOLLOW-UP » Enter Patient ID Input Patient ID Start to perform Press the «Measure» button Store blood pressure measurements Click «Save». The data is stored in an Excel data table. The file name is generated automatically from the following format «Patient ID+ WatchBP Office +measurement mode + yyyymmdd.xls».
  • Page 32: Rechargeable Battery And Power Adaptor

    Rechargeable battery and power adaptor Using a power adaptor Rechargeable Battery Please use only the Microlife adaptor (DSA-20P-05 WatchBP Office features a built-in, rechargeable Adaptor) supplied with the WatchBP Office to Ni-MH battery pack that delivers up to 400~500 measurement cycles. The battery can be recharged recharge the device.
  • Page 33: Troubleshooting

    Leakage of the tube / Check for cracks on the tube or the bladder. Please bladder contact Microlife customer service for this issue. Hide, pressure, or pause Wireless option is ON The device can not be operated by the Start/Stop...
  • Page 34: Error Messages

    During the measurement, error signals were detected by the cuff, Please contact your local caused for instance by Microlife service center if the error persists. movement or muscle tension. Repeat the If you think the results measurement, keeping are unusual, please read through the information your arm still.
  • Page 35 «HI» Pulse or cuff The pressure in the «Err 3» No pressure An adequate pressure pressure too cuff is too high (over in the cuff cannot be generated high 300 mmHg) OR the in the cuff. A leak pulse is too high may have occurred.
  • Page 36: Safety, Care, Accuracy Test And Disposal

    Safety, care, accuracy test and disposal Safety and protection Observe the storage and operating conditions This device may be used only for the purpose described in the “Technical specifications” section described in this booklet. The device comprises of of this manual. sensitive components and must be treated with caution.
  • Page 37: Device Care

    Batteries and electronic instruments must be tested for accuracy every 2 years or after be disposed of in accordance with the locally mechanical impact (e.g. being dropped). Please applicable regulations, and not as domestic contact Microlife to arrange for an accuracy test. waste.
  • Page 38: Technical Specifications

    Static accuracy: pressure within ±3 mmHg Pulse accuracy: ±5 % of the readout value Voltage source: Rechargeable battery pack; 4.8V C3500 mAh Microlife reserves the right to alter technical Mains adapter DC 7.5V, 2 A specfications without prior written notice.
  • Page 39: Guarantee Card

    Guarantee card This device is covered by a two-year Name: guarantee and accessories are cover by Address: a one-year guarantee from the date of purchase. This guarantee is valid only Date: on presentation of the guarantee card completed by the owner confirming date of Telephone: purchase or purchase receipt.
  • Page 41 Exakte Blutdruckmessungen in der Arztpraxis durch gleichzeitige Messung an beiden Armen und Auskultation. Bedienungsanleitung...
  • Page 42 WatchBP Office kombiniert die Vorteile eines automatischen Blutdruckmessgerätes und eines Hybrid-Sphygmomanometers und ermöglicht eine bequeme, exakte und zuverlässige Blutdruckmessung in der Arztpraxis entsprechend den Empfehlungen der European Society for Hypertension (ESH), American Heart Association (AHA) und World Health Organization (ESH). O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al.
  • Page 43 Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung Weniger als drei Messungen vornehmen ... 61 Bezeichnung der Teile und Anzeige ....41-42 60-s-Wartezeit überspringen ......61 Komponenten und Zubehör ......42-43 Aufpumpdruck einstellen ........62 Messintervalle einstellen ........62 Vorbereitungen vor der Verwendung des Messungen anzeigen WatchBP Office Betriebsart «AUSCULTATION»...
  • Page 44: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Bezeichnung der Teile Ein-/Ausschalter Manschetten- Bluetooth-Schalter anschluss (R) Buchse für Netzteil DC 6V 600mA Batteriefach Manschetten- S YS anschluss (L) mmHg mmHg Ladekontrollleuchte S YS mmHg Display mmHg /min Speichertaste (M) Betriebsartschalter INTERVAL 3 sec. Start-/Stopptaste 3 sec. PRESSURE HIDE 7 sec.
  • Page 45 Display Mittlerer Arteriendruck (MAP) Pulswert (PP) Wert für linken Arm Betriebsartanzeige Systolischer Wert Externe Stromversorgung Diastolischer Wert Bluetooth Erinnerungsfunktion Ruhezustand und Armposition Wert für rechten Arm Batteriesymbol Systolischer Wert Anzeige verbergen Diastolischer Wert Speicherbetriebsart Pulsfrequenz Herzschlag Linke/rechte Manschette...
  • Page 46 WatchBP Office und Komponenten Bluetooth Receiver Driver Install CD Netzteil X1 (Eingangsspannung: Bluetooth-Empfänger X1 Blutdruckmessgerät 100-240V~50/60 Hz 0,7 A WatchBP Office (1 Stück) Ausgangsspannung: +7,5 V 2 A) Installations-CD X1 Quick start guide How to take blood presssure measurement in three different modes Plug cuff connector «1st VISIT»...
  • Page 47 Verfügbare Manschetten M (mittlere Größe) 22 - 32 cm Mit Luftschlauch 130 cm L (große Größe) 32 - 42 cm Mit Luftschlauch 130 cm Wenden Sie sich zum Kauf von Manschetten an Microlife oder seine Vertriebspartner.
  • Page 48: Vorbereitungen Vor Der Verwendung Des Watchbp Office

    Vorbereitungen vor der Verwendung des WatchBP Office Korrekte Manschette auswählen Manschette korrekt anpassen Für WatchBP Office werden zwei verschiedene 1) Legen Sie die Manschette über den linken (rech- Manschettengrößen angeboten: eine mittlere ten) Oberarm, so dass der Luftschlauch und der (M) und eine große (L) Größe.
  • Page 49 5) Manschetten, die nicht richtig passen, können zu 3) Wickeln Sie die Manschette um den Oberarm und ziehen Sie sie fest. falschen Blutdruckmesswerten führen. Wählen Sie eine Manschette mit anderer Größe, falls der 4) Lassen Sie etwas Luft zwischen Arm und Man- Bereichsindex am Ende der Manschette nicht mit schette.
  • Page 50: Drei Betriebsarten

    Drei Betriebsarten S YS Geeignete Betriebsart auswählen Betriebsart «AUSCULTATION» (Auskul- mmHg tation) Das WatchBP Office unterstützt drei Betriebsarten: mmHg «AUSCULTATION» (Auskultation), «1st VISIT» (1. Wählen Sie die Betriebsart «AUSCULTATION» Visite) und «FOLLOW-UP» (Nachkontrolle). Benutzen (Auskultation) für Blutdruckmessungen bei SY S mmHg Sie den Betriebsartschalter auf der Oberseite des Ge- Patienten mit Rhythmusstörungen und prüfen...
  • Page 51: Betriebsart «1St Visit» (1. Visite)

    Betriebsart «1st VISIT» (1. Visite) Gleichzeitige Messung an beiden Armen Wählen Sie die Betriebsart «1st VISIT» (1. Visite) In der Betriebsart «1st VISIT» (1. Visite) misst das aus, um eine vollautomatische Dreifachmessung WatchBP Office den Blutdruck des Patienten gleich- an beiden Armen entsprechend dem empfohlenen zeitig an beiden Armen, so dass der bevorzugte Messarm leichter gefunden und andere mögliche ESH-/AHA- Blutdruckmessprotokollen für die erste...
  • Page 52 Drei Betriebsarten (Fortsetzung) Automatische Dreifachmessung Geeigneten Messarm bestimmen In der Betriebsart «1st VISIT» (1. Visite) führt das Wenn sich das Messergebnis zwischen beiden Armen WatchBP Office automatisch drei Messungen hinter- um mehr als 20 mmHg bei der Systole oder mehr als einander in Abständen von einer Minute* (Standard- 10 mmHg bei der Diastole bei allen drei Messungen einstellung) aus.
  • Page 53: Betriebsart «Follow-Up» (Nachkontrolle)

    Betriebsart «FOLLOW-UP» (Nachkontrolle) Automatische Dreifachmessung Wählen Sie die Betriebsart «FOLLOW-UP» In der Betriebsart «FOLLOW-UP» (Nachkontrolle) (Nachkontrolle) aus, um eine vollautomatische führt das WatchBP Office automatisch drei Mes- Dreifachmessung an dem bevorzugten Messarm sungen hintereinander in den Standardintervallen auszuführen. Entsprechend den empfohlenen von einer Minute aus.
  • Page 54: Messungen Mit Watchbp Office

    Messungen mit WatchBP Office Betriebsart «AUSCULTATION» (Auskulta- 3) Betriebsart «AUSCULTATION» (Auskultation) tion) einschalten - Schieben Sie den Betriebsart- schalter auf «AUSCULTATION» (Auskultation). 1) Einschalten - Schalten Sie das Gerät ein, in- dem Sie den I/O-Schalter an der Rückseite des Gerätes auf ON stellen und prüfen Sie, ob der Bluetooth-Schalter ausgeschaltet (OFF) ist.
  • Page 55 5) Aufpumpen beginnen - Drücken Sie die Start-/ Stopptaste, um die Manschette aufzupumpen. Halten Sie die Taste 7 Sekunden lang gedrückt... 6) Wichtiger Hinweis: - Notieren Sie die Werte für Systole und Diastole auf dieselbe Weise wie bei Messungen mit dem Sphygmomanometer. 7) Gerät auf Standbybetrieb einstellen - Sie können das Gerät mit der Start-/Stopptaste auf Standbybetrieb einstellen.
  • Page 56: Betriebsart «1St Visit» (1. Visite)

    Messungen mit WatchBP Office vornehmen (Fortsetzung) Betriebsart «1st VISIT» (1. Visite) 3) Betriebsart «1st VISIT» (1. Visite) einschalten - Schieben Sie den Betriebsartschalter auf 1) Gerät einschalten - Schalten Sie das Gerät mit «1st VISIT» (1. Visite).. dem Schalter an der Rückseite des Gerätes ein und prüfen Sie, ob der Bluetooth-Schalter ausge- schaltet (OFF) ist.
  • Page 57 5) Messungen beginnen - Drücken Sie die Start-/ Halten Sie die Taste 7 Sekunden Stopptaste, um die Messsequenz zu beginnen. lang gedrückt... Während der ersten Messung zählt ein Zähler 60 Sekunden rückwärts. 60-s- Wartezeit … Der Standardaufpumpdruck liegt bei 180 mmHg. Ist der Blutdruck des Patienten höher als die Aufpum- 6) Drei Folgemessungen - Das Gerät führt drei peinstellung des Gerätes, stoppt das Gerät und pumpt...
  • Page 58 Messungen mit WatchBP Office (Fortsetzung) 7) Durchschnittsmesswerte anzeigen - Nach 8) Alle Messungen anzeigen - Die Ergebnisse der Abschluss der drei Messungen wird nur der durch- drei Einzelmessungen werden angezeigt, wenn schnittliche Messwert angezeigt. Sie die Taste M drücken. Drücken Sie die Taste M einmal, um die erste Messung anzuzeigen.
  • Page 59: Betriebsart «Follow-Up» (Nachkontrolle)

    Betriebsart «FOLLOW-UP» 3) Betriebsart «FOLLOW-UP» (Nachkontrolle) ein- (Nachkontrolle) schalten - Schieben Sie den Betriebsartschalter auf «FOLLOW-UP» (Nachkontrolle). 1) Gerät einschalten – Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter an der Rückseite des Gerätes ein und prüfen Sie, ob der Bluetooth-Schalter ausge- schaltet (OFF) ist.
  • Page 60 Messungen mit WatchBP Office (Fortsetzung) 5) Drücken Sie die Taste M erneut, um zwischen lin- Halten Sie die Taste sieben Se- ker und rechter Manschette (R und L) umzuschal- kunden lang gedrückt... ten. Drücken Sie die Start-/Stopptaste, um die Einstellung zu speichern. 7) Messungen beginnen - Drücken Sie die Start-/ Stopptaste, um die Messsequenz zu beginnen.
  • Page 61 8) Drei Folgemessungen - Das Gerät führt drei 10) Alle Messungen anzeigen - Die Ergebnisse der Messungen hintereinander in Abständen von drei Einzelmessungen werden angezeigt, wenn jeweils einer Minute zwischen den Einzelmes- Sie die Taste M drücken. Drücken Sie die Taste sungen durch.
  • Page 62: Sonderfunktionen

    Sonderfunktionen Messwerte verbergen 1) Funktion zum Ausblenden der Messwerte («Hide») aktivieren - Halten Sie die Taste M sie- Das WatchBP Office besitzt eine Ausblendefunktion, ben Sekunden lang gedrückt. um zu verhindern, dass die Patienten durch die sicht- Halten Sie die Taste sieben baren Blutdruckmessungen nervös werden und da- Sekunden lang gedrückt...
  • Page 63 MAP (Mittlerer Arteriendruck) PP (Pulswert) Das WatchBP Office misst den tatsächlichen mittleren Das WatchBP Office misst den Pulswert des Arteriendruck des Patienten. Jede Messung enthält Patienten. Pulswert = systolischer - diastolischer Druck. Jede Messung enthält die Berechnung eines die Berechnung eines einzelnen MAP-Wertes. Der einzelnen Pulswertes.
  • Page 64: Weniger Als Drei Messungen Vornehmen

    Sonderfunktion (Fortsetzung) Weniger als drei Messungen vornehmen 60-s-Wartezeit überspringen Nur in der Betriebsart «FOLLOW-UP» (Nachkontrol- In den Betriebsarten «1st VISIT» (1. Visite) und «FOL- LOW-UP» (Nachkontrolle) kann die 60-s-Wartezeit le) kann die Messsequenz jederzeit mit der Start-/ Stopptaste angehalten werden. Beim Drücken der vor der Messung mit der Start-/Stopptaste über- Start-/Stopptaste schaltet das Gerät auf Standbybe- sprungen werden.
  • Page 65: Aufpumpdruck Einstellen

    Aufpumpdruck einstellen Messintervalle einstellen Den Aufpumpdruck können Sie manuell zwischen In den Betriebsarten „1st Visit“ (1. Visite) und „Fol- 140 und 280 mmHg einstellen, wenn Sie die Start-/ low-up“ (Nachkontrolle) können die Messintervalle Stopptaste sieben Sekunden lang gedrückt halten. von 15, 30, 45 oder 60 Sekunden manuell eingestellt werden.
  • Page 66: Messungen Anzeigen

    Messungen anzeigen Betriebsart «1st VISIT» (1. Visite) und Betriebsart «AUSCULTATION» «FOLLOW-UP» (Nachkontrolle) (Auskultation) 1) Betriebsartenschalter betätigen - Die Taste M In der Betriebsart «AUSCULTATION» (Auskultation) kann in den Betriebsarten «1st VISIT» (1. Visite) dient das Blutdruckmessgerät WatchBP Office nur als oder «FOLLOW-UP »...
  • Page 67 3) MAP- und PP-Werte anzeigen - Zehn Sekunden 5) Die Werte für die dritte Messung (mit PP und nach der Anzeige des mittleren Blutdruckes zeigt MAP-Wert) erscheinen auf der Anzeige in der in das Gerät die Werte für den Pulswert (PP) und Schritt 3 definierten Reihenfolge.
  • Page 68: Drahtlose Steuerung Des Watchbp Office

    Drahtlose Steuerung des WatchBP Office Konfiguration des Bluetooth-Empfängers Das WatchBP Office kann drahtlos über das Bluetooth-Protokoll und die mitgelieferte WatchBP 1) Legen Sie die mitgelieferte CD für den „Blue- Office-Software gesteuert werden. Führen Sie die tooth-USB-Adapter“ in das CD-ROM-Laufwerk hier aufgeführten Schritte aus, um eine drahtlose des Computers ein.
  • Page 69 4) Starten Sie nach Abschluss der Installation den und blinkt dann dauerhaft, um die Verbindung anzuzeigen. Computer neu. Wählen Sie einen USB-Anschluss aus und achten Sie Es sei darauf hingewiesen, dass das WatchBP Office auf keinen Tastendruck und keine Schalterbetätigung darauf, dass Sie in Zukunft immer den gleichen An- reagiert, solange die Bluetooth-verbindung besteht.
  • Page 70: Installation Des Softwareprogramms

    Drahtlose Steuerung des WatchBP Office (Fortsetzung) Installation des Softwareprogramms Drahtlose Steuerung des Gerätes 1) Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres 1) Schalten Sie den Bluetooth-Schalter an der Rück- Computers ein. Klicken Sie dann auf «setup.exe» seite des Gerätes ein. im Verzeichnis der CD-ROM.
  • Page 71 Softwarebefehle Blutdruckmessung auswählen Klicken Sie auf «1st VISIT», «FOLLOW-UP » Funktion Patienten-ID aufrufen Geben Sie die Patienten-ID ein. Messung starten Drücken Sie die Taste „Messung“. Blutdruckmesswerte speichern Klicken Sie auf „Speichern“. Die Daten werden in einer Excel- datentabelle gespeichert. Der Dateiname wird automatisch im folgenden Format erzeugt: «Patienten-ID + WatchBP Office + Betriebsart + yyyymmdd.xls».
  • Page 72: Akku Und Netzteil

    Akku und Netzteil Verwendung des Netzteils Akku Verwenden Sie nur das von Microlife mit dem WatchBP Office besitzt einen integrierten Ni-MH- WatchBP Office mitgelieferte Netzteil (DSA-20P-05), Akku, der für 400 bis 500 Messzyklen ausreicht. Der Akku kann zwischen den einzelnen Anwendungen um das Gerät aufzuladen.
  • Page 73: Fehlerbehebung

    Gerät verbunden ist. Undichter Schlauch oder un- Prüfen Sie Schlauch oder Blase auf Undichtigkeit. Wenden dichte Gummiblase Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst von Microlife. Die Messwertausblendung, Drahtlose Verbindung akti- Das Gerät kann weder über die Start-/Stopptaste noch...
  • Page 74: Fehlermeldungen

    «Err 2» Während der Messung Wenden Sie sich an den wurden durch die Man- lokalen Kundendienst von schette Fehlersignale Microlife, wenn der Fehler erkannt, beispielsweise sich nicht beseitigen lässt. durch eine Bewegung Wenn Sie der Auffassung oder eine Muskelspan- sind, dass die Ergebnisse nung.
  • Page 75 «HI» Pulswert oder Der Druck in der Man- «Err 3» Kein Druck in In der Manschette kann Manschetten- schette ist zu hoch (über der Manschet- kein ausreichender druck zu hoch 300 mmHg) oder der Druck erzeugt werden. Pulswert ist zu hoch Möglicherweise ist die (über 200 Pulsschläge Manschette undicht.
  • Page 76: Sicherheit, Pflege, Genauigkeitsprüfung Und Entsorgung

    Sicherheit, Pflege, Genauigkeitsprüfung und Entsorgung Sicherheit und Schutz Beachten Sie die Hinweise zur Lagerung und zum Dieses Gerät darf nur für den in dieser Broschüre be- Betrieb in den technischen Daten dieser Anweisung. schriebenen Einsatzzweck verwendet werden. Das Gerät enthält empfindliche Komponenten und muss vorsichtig behandelt werden.
  • Page 77: Reinigung Der Manschette

    Akkus und elektronische Instrumente müssen chung (beispielsweise nach Herunterfallen) auf entsprechend den vor Ort geltenden gesetzli- Genauigkeit zu prüfen. Wenden Sie sich an Microlife, chen Vorschriften entsorgt werden und gehören um die Messgenauigkeit überprüfen zu lassen. nicht in den Hausmüll.
  • Page 78: Technische Daten

    Auflösung: 1 mmHg Statische Messgenauigkeit Wert ±3 mmHg Pulsmessgenauigkeit: ±5 % des An- zeigewerts Spannungsquelle: Akkupack: 4,8 V C 3500 mAh Netzteil: 7,5 Volt Gleichspannung, Microlife behält sich das Recht vor, technische Da- 2 Ampere ten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 79 Garantiekarte Für dieses Gerät gilt eine Zwei-Jahres- Name: Garantie und für das Zubehör eine einjährige Adresse: Garantie ab Kaufdatum. Diese Garantie ist nur bei Vorlage der vom Verkäufer Datum: ausgefüllten Garantiekarte mit Bestätigung des Kaufdatums oder des Kaufbelegs gültig. Telefon: E-Mail: Produkt: WatchBP Office Produkt Nr.: Twin200...
  • Page 81 Mesure simultanée bilatérale associée à une fonction auscultatoire pour une mesure précise de la pression artérielle en clinique. Mode d'emploi...
  • Page 82 Le WatchBP Office combine les avantages d'un tensiomètre et d'un sphygmomanomètre hybride et présente un mode de fonctionnement automatique. Il est conçu pour une mesure de la pression artérielle précise et sûre dans les cabinets médicaux et respecte les recommandations de la Société Européenne d'Hypertension (ESH), de l'American Heart Association (AHA) et de l'Organisation Mondiale de la Santé...
  • Page 83 Table des matières Description du produit Prise de moins de trois mesures ......99 Eléments et affichage ........79-80 Suppression du compte à rebours de Fourniture ............81-82 60 secondes ............99 Réglage de la pression de gonflage ....100 Avant l'emploi du WatchBP Office Réglage des intervalles de mesure ....
  • Page 84: Description Du Produit

    Description du produit Eléments Interrupteur I/O Prise pour Interrupteur Bluetooth brassard (D) Prise électrique pour bloc secteur DC 6V 600mA Compartiment des batteries Prise pour S YS brassard (G) mmHg mmHg Témoin de recharge S YS mmHg Affichage mmHg /min Bouton M (mémoire) Sélecteur de mode INTERVAL...
  • Page 85: Affichage

    Affichage Pression artérielle moyenne (MAP) Pression différentielle (PP) Résultat du bras gauche Indication du mode Pression systolique Alimentation externe Pression diastolique Bluetooth Rappel de la position du bras et du repos Résultat du bras droit Symbole Batterie Pression systolique Fonction de masquage Pression diastolique Mode Mémoire Pouls...
  • Page 86: Le Watchbp Office Et Ses Éléments

    Le WatchBP Office et ses éléments Bluetooth Receiver Driver Install CD Bloc secteur CA X1 (entrée : Récepteur Bluetooth X1 100-240 V~50/60 Hz 0,7 A ; Tensiomètre WatchBP Office (1 pce) sortie : +7,5 V 2 A) CD d'installation X1 Quick start guide How to take blood presssure measurement in three different modes Plug cuff connector...
  • Page 87 M (taille moyenne) 22 - 32 cm (8,7 - 12,6 pouces) Avec tuyau d'air 130 cm L (grande taille) 32 - 42 cm (12,6 - 16,5 pouces) Avec tuyau d'air 130 cm Veuillez contacter Microlife ou un revendeur pour l'achat de brassards.
  • Page 88: Avant L'emploi Du Watchbp Office

    Avant l'emploi du WatchBP Office Sélection du bon brassard Mise en place correcte du brassard Deux tailles sont fournies avec le WatchBP Office : M 1) Placez le brassard autour du bras gauche (droit) (moyenne) et L (grande). Choisissez la taille la mieux de façon à...
  • Page 89 5) Les brassards mal appliqués peuvent fausser les 3) Serrez le brassard autour du bras. résultats de la mesure de la pression artérielle. 4) Veillez à maintenir un certain espace entre le bras Utilisez une autre taille si le repère Index à et le brassard.
  • Page 90: Trois Modes Opératoires

    Trois modes opératoires S YS Choix d'un mode opératoire Mode «AUSCULT» mmHg Le WatchBP Office propose trois modes opératoires : Choisissez le réglage «AUSCULT» pour mesurer mmHg «AUSCULT» (auscultatoire) «1st» (1ère visite) et la pression artérielle de patients souffrant «FOLLOW-UP» (suivi). Utilisez le sélecteur de mode d'arythmie cardiaque et, si nécessaire, pour S YS mmHg...
  • Page 91: Mode «1St

    Mode «1st» Mesures simultanées sur les deux bras Choisissez la position «1st» pour effectuer, En mode «1st », le WatchBP Office relève la à la première visite d'un patient, une triple pression artérielle du patient simultanément sur mesure complète sur les deux bras selon les les deux bras, ce qui permet de déterminer le bras de référence pour les mesures et des risques recommandations de l'ESH/l'AHA concernant les...
  • Page 92 Trois modes opératoires (suite) Triple mesure automatique Détermination du bon bras pour la mesure de la pression artérielle En mode «1st», le WatchBP Office prend par défaut Si les résultats des mesures diffèrent de plus de 20 trois mesures de la pression artérielle consécutives à...
  • Page 93: Mode «Follow-Up

    Mode «FOLLOW-UP» Triple mesure automatique Choisissez le mode «FOLLOW-UP» pour effectuer une En mode «FOLLOW-UP», le WatchBP Office prend triple mesure automatique sur le bras de référence. par défaut trois mesures consécutives à une minute Selon les recommandations de l'ESH/l'AHA d'intervalle.
  • Page 94: Mesure De La Pression Artérielle Avec Le Watchbp Office

    Mesure de la pression artérielle avec le WatchBP Office Mode «AUSCULT» 3) Sélectionner le mode «AUSCULT» – placez le sélecteur de mode sur «AUSCULT». 1) Mettre l'appareil sous tension – réglez l'interrupteur I/O au dos de l'appareil sur ON et assurez-vous que l'interrupteur Bluetooth est en position OFF.
  • Page 95 5) Déclencher le gonflage – appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour déclencher le gonflage. Appuyez pendant 7 secondes... 6) Relever les valeurs – relevez la pression systolique et la pression diastolique de la même manière que pour les mesures sphygmomanométriques. 7) Mettre l'appareil en veille –...
  • Page 96: Mode «1St

    Mesure de la pression artérielle avec le WatchBP Office (suite) Mode «1st» 3) Sélectionner le mode «1st» – placez le sélecteur de mode sur «1st». 1) Mettre l'appareil sous tension – réglez l'interrupteur I/O au dos de l'appareil sur ON et assurez-vous que l'interrupteur Bluetooth est en position OFF.
  • Page 97 5) Déclencher les mesures – appuyez sur le bouton Appuyez pendant Marche/Arrêt pour déclencher la mesure. 7 secondes... Un compte à rebours de 60 secondes se met en marche pour la première mesure. Compte à rebours de 60 secondes... La pression de gonflage par défaut est de 180 mmHg. 6) Trois mesures consécutives –...
  • Page 98 Mesure de la pression artérielle avec le WatchBP Office (suite) 7) Voir la mesure moyenne – seule la mesure 8) Voir toutes les mesures – vous pouvez visualiser moyenne s'affichera au bout des trois mesures du les résultats des trois mesures en appuyant sur cycle.
  • Page 99: Mode «Follow-Up

    Mode «FOLLOW-UP» 3) Sélectionner le mode «FOLLOW-UP» – placez le sélecteur de mode sur «FOLLOW-UP». 1) Mettre l'appareil sous tension – réglez l'interrupteur I/O au dos de l'appareil sur ON et assurez-vous que l'interrupteur Bluetooth est en position OFF. DC 6V 600mA DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP...
  • Page 100 Mesure de la pression artérielle avec le WatchBP Office (suite) 5) Pressez le bouton M pour commuter entre le Appuyez pendant brassard droit (R) et le brassard gauche (L). 7 secondes... Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour enregistrer le réglage. 7) Déclencher les mesures –...
  • Page 101 8) Trois mesures consécutives – l'appareil prendra 10) Voir toutes les mesures – vous pouvez visualiser trois mesures consécutives à une minute les résultats des trois mesures en appuyant sur d'intervalle. le bouton M. Appuyez sur le bouton M une fois pour afficher les résultats de la première mesure.
  • Page 102: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Dissimulation des valeurs 1) Activer la fonction de masquage «Hide» – appuyez sur le bouton M pendant 7 secondes. Le tensiomètre WatchBP Office intègre une fonction de masquage qui permet d'éviter des pressions Appuyez pendant artérielles élevées provoquées par le stress 7 secondes...
  • Page 103: Différentielle

    MAP (pression artérielle moyenne) PP (pression différentielle) Le WatchBP Office mesure la vraie pression artérielle Le WatchBP Office mesure la pression différentielle moyenne (MAP) du patient. Chaque mesure établit (PP) du patient : pression différentielle = pression systolique - pression diastolique. Chaque mesure une seule valeur MAP.
  • Page 104: Prise De Moins De Trois Mesures

    Fonctions spéciales (suite) Prise de moins de trois mesures Suppression du compte à rebours de 60 secondes En mode «FOLLOW-UP», vous pouvez interrompre En mode «1st» ou «FOLLOW-UP», vous pouvez la séquence de mesure n'importe quand avec le bouton Marche/Arrêt. Si vous appuyez pendant ignorer le compte à...
  • Page 105: Réglage De La Pression De Gonflage

    Réglage de la pression de gonflage Réglage des intervalles de mesure Vous pouvez régler la pression de gonflage Dans les modes 1st et Follow-up, il est possible de manuellement entre 140 et 280 mmHg en appuyant régler les intervalles de mesure de 15, 30, 45 ou 60 sur le bouton Marche/Arrêt pendant 7 secondes.
  • Page 106: Visualisation Des Mesures

    Visualisation des mesures Modes «1st» et «FOLLOW-UP» Mode «AUSCULT» 1) Commuter le sélecteur de mode – vous pouvez En mode «AUSCULT», le WatchBP Office fonctionne appuyer sur le bouton M en mode «1st» ou comme un simple tensiomètre. Il n'effectue pas «FOLLOW-UP»...
  • Page 107 3) Visualiser les valeurs MAP et PP – dix secondes 5) Les valeurs de la troisième mesure (y compris après l'affichage de la pression sanguine les valeurs PP et MAP) s'affichent dans l'ordre moyenne, l'appareil indiquera la pression indiqué au point 3. différentielle (PP) et la pression artérielle moyenne (MAP).
  • Page 108: Installation Du Récepteur Bluetooth

    Commande sans fil du WatchBP Office Installation du récepteur Bluetooth Vous pouvez commander le WatchBP Office sans fil via Bluetooth avec le logiciel WatchBP Office fourni. 1) Insérez le CD "Bluetooth USB Adaptor" fourni Veuillez suivre les opérations indiquées ci-après pour dans le lecteur CD-ROM de l'ordinateur.
  • Page 109 3) Insérez le récepteur Bluetooth dans un port 5) Activez la fonction Bluetooth du WatchBP Office USB de l'ordinateur lorsque le programme en réglant l'interrupteur Bluetooth au dos de d'installation le demandera. l'appareil sur ON. L'icône Bluetooth s'illuminera et clignotera en permanence pour signaler une 4) Redémarrez l'ordinateur après l'installation.
  • Page 110: Installation Du Logiciel Watchbp Office

    Commande sans fil du WatchBP Office (suite) Installation du logiciel WatchBP Office Commande sans fil de l'appareil 1) Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM de votre 1) Réglez l'interrupteur Bluetooth au dos de ordinateur. Cliquez ensuite sur «setup.exe» dans l'appareil sur ON.
  • Page 111: Choisir Le Mode De Mesure De La Pression Artérielle

    Commandes du logiciel Choisir le mode de mesure de la Cliquez sur «Première visite», «Suivi » pression artérielle Entrer l'ID du patient Saisissez l'ID du patient Déclencher la mesure Appuyez sur le bouton «Mesure» Enregistrer les mesures de la Cliquez sur «Sauvegarde». Les données seront enregistrées pression artérielle dans une feuille Excel.
  • Page 112: Batterie Rechargeable Et Bloc Secteur

    Batterie rechargeable et bloc secteur Utilisation du bloc secteur Batterie rechargeable Veuillez uniquement utiliser le bloc secteur Microlife Le WatchBP Office est alimenté par une unité batterie (DSA-20P-05) fourni avec le WatchBP Office pour Ni-MH rechargeable permettant d'effectuer 400~500 cycles de mesure. La batterie est rechargeable au recharger la batterie.
  • Page 113: Dépannage

    Contrôlez le tuyau ou le brassard pour détecter des fissures. Veuillez vous adresser au Service Client de Microlife pour régler ce problème. Réglage impossible de la La fonction sans fil est active Il est impossible de commander l'appareil avec le bouton fonction de masquage, de la Marche/Arrêt et le bouton M quand l'interrupteur...
  • Page 114: Messages D'erreur

    Veuillez contacter le centre un mouvement ou une SAV local de Microlife si contraction musculaire. l'erreur persiste. Répétez la mesure en Si vous pensez que les maintenant le bras résultats sont inhabituels,...
  • Page 115 «Err 3» Pas de Il est impossible «HI» Pouls ou La pression dans le pression d'établir une pression pression du brassard est trop dans le adéquate dans le brassard trop élevée (plus de 300 brassard brassard. Des fuites élevé(e) mmHg) OU le pouls peuvent en être à...
  • Page 116: Sécurité, Entretien, Test De Précision Et Élimination

    Sécurité, entretien, test de précision et élimination Sécurité et protection Respectez les conditions de stockage et d'emploi Cet appareil se destine seulement à l'application décrites dans le chapitre "Caractéristiques décrite dans le présent mode d'emploi. Il renferme techniques” du présent manuel. des éléments sensibles devant être traités avec précaution.
  • Page 117: Entretien De L'appareil

    Eliminez les batteries et les instruments précision du WatchBP Office tous les 2 ans ou après électroniques en respectant la réglementation un choc mécanique (par ex. chute). Veuillez pour locale en vigueur. Ne les jetez pas avec les cela vous adresser à Microlife. ordures ménagères.
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    Plage : 0 - 299 mmHg du brassard : Résolution : 1 mmHg Précision statique : ±3 mmHg Précision du pouls : ±5 % de la valeur indiquée Microlife se réserve le droit de modifier les données techniques sans préavis.
  • Page 119: Carte De Garantie

    Carte de garantie Cet appareil est assorti d'une garantie de Nom : deux ans, les accessoires d'une garantie Adresse : de un an, à compter de la date d'achat. Cette garantie est seulement valable sur Date : présentation de la carte de garantie remplie par le propriétaire avec confirmation de la Téléphone : date d'achat ou justificatif d'achat.
  • Page 121 Misurazione simultanea su entrambe le braccia e funzione auscultatoria per una misurazione accurata della pressione sanguigna in studio. Manuale di istruzioni...
  • Page 122 WatchBP Office combina i vantaggi di un dispositivo automatico di misurazione della pressione con quelli di uno sfigmomanometro ibrido ed è studiato per una misurazione della pressione sanguigna semplice, accurata e affidabile in studio, in base alle linee guida consigliate dalla European Society of Hypertension (ESH), dall'American Heart Association (AHA) e dalla World Health Organization (ESH) O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al.
  • Page 123 Indice Descrizione del prodotto Saltare il conto alla rovescia di 60 secondi ..137 Nome delle parti e display ......117-118 Impostazione della pressione di gonfiaggio..138 Componenti e accessori ......119-120 Impostazione degli intervalli di misurazione ..138 Prima di usare WatchBP Office Visualizzazione delle misurazioni Scegliere e indossare il bracciale corretto ...121-122 Modalità...
  • Page 124: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Nome delle parti Presa Interruttore I/O bracciale (D) Interruttore Bluetooth Presa alimentatore DC 6V 600mA Vano batteria Presa S YS bracciale (S) mmHg mmHg Indicatore carica S YS mmHg Display mmHg /min Pulsante M (Memoria) Commutazione modalità INTERVAL 3 sec.
  • Page 125 Display Pressione arteriosa media (PAM) Pressione polso (PP) Valore braccio sinistro Indicazione modalità Valore sistolico Alimentazione esterna Valore diastolico Bluetooth Avviso riposo e posizione braccio Simbolo batteria Valore braccio destro Nascondi display Valore sistolico Modalità memoria Valore diastolico Frequenza polso Battiti Bracciale S/D...
  • Page 126 WatchBP Office e componenti Bluetooth Receiver Driver Install CD Dispositivo per la Adattatore CA X1 (Ingresso: Ricevitore Bluetooth X1 misurazione della pressione 100-240V~50/60Hz 0.7A Uscita: +7.5V 2A) CD installazione X1 WatchBP Office (1 pz.) Quick start guide How to take blood presssure measurement in three different modes Plug cuff connector «1st VISIT»...
  • Page 127 M (misura media) 22 - 32 cm (8.7 - 12.6 in.) Con tubo aria 130 cm L (misura large) 32 - 42 cm (12.6 - 16.5 in) Con tubo aria 130 cm Contattare Microlife o i suoi distributori per acquistare bracciali.
  • Page 128: Prima Di Usare Watchbp Office

    Prima di usare WatchBP Office Scegliere il bracciale giusto Indossare correttamente il bracciale Insieme a WatchBP Office vengono forniti due 1) Posizionare il bracciale sul braccio sinistro bracciali di misura diversa: Media e Large. Scegliere la (destro) in modo che il tubo dell'aria e la freccia misura di bracciale che più...
  • Page 129 5) Bracciali non indossati correttamente possono 3) Avvolgere e stringere il bracciale intorno al braccio. causare misurazioni della pressione non corrette. Usare un bracciale di misura diversa se 4) Lasciare un piccolo spazio libero fra il braccio e l'indicatore della zona sulla parte terminale del il bracciale.
  • Page 130: Tre Modalità Di Funzionamento

    Tre modalità di funzionamento S YS Scegliere una modalità di funzionamento Modalità «AUSCULTAZIONE» mmHg Il dispositivo WatchBP Office dispone di tre modalità Selezionare «AUSCULTAZIONE» Modalità per mmHg operative: Modalità «AUSCULTAZIONE», «1ma la misurazione della pressione sanguigna VISITA» e «FOLLOW-UP». Usare l'interruttore di pazienti con aritmie e se necessario per SY S mmHg...
  • Page 131: Modalità «1Ma Visita

    Modalità «1ma VISITA» Misurazioni simultanee su entrambe le braccia Selezionare la modalità «1ma VISITA» per In modalità «1ma VISITA», il dispositivo WatchBP effettuare una tripla misurazione completamente Office misura la pressione sanguigna del paziente automatica su entrambe le braccia in base ai su entrambe le braccia simultaneamente, aiutando la determinazione del braccio più...
  • Page 132 Tre modalità operative (cont.) Tripla misurazione automatica Determinare il braccio più adatto alla misurazione In modalità «1ma VISITA» il dispositivo WatchBP Se il risultato della misurazione fra le due braccia Office di default effettua automaticamente tre differisce di più di 20mmHg per la pressione sistolica misurazioni consecutive a distanza di un minuto o di più...
  • Page 133: Modalità «Follow-Up

    Modalità «FOLLOW-UP» Tripla misurazione automatica Selezionare la modalità «FOLLOW-UP» per effettuare In modalità «FOLLOW-UP» il dispositivo WatchBP una misurazione tripla completa sul braccio Office di default effettua automaticamente tre preferenziale. In base alle raccomandazioni ESH/ misurazioni consecutive con un intervallo di un AHA per i protocolli di misurazione della pressione di minuto fra una e l'altra.
  • Page 134: Effettuare Le Misurazioni Con Watchbp Office

    Effettuare le misurazioni con WatchBP Office Modalità «AUSCULTAZIONE» 3) Passare alla modalità «AUSCULTAZIONE» – Far scorrere il selettore della modalità in modalità 1) Accendere il dispositivo – Accendere il «AUSCULTAZIONE» . dispositivo commutando l'interruttore I/O sul retro del dispositivo in posizione ON e accertare che l'interruttore Bluetooth si trovi in posizione off.
  • Page 135 5) Iniziare il gonfiaggio – Premere il pulsante Start/Stop per iniziare a gonfiare il bracciale. Premere e tenere premuto per 7 secondi... 6) Annotare – Annotare i valori sistolici e diastolici come per le misurazioni con lo sfigmomanometro. 7) Impostare il dispositivo in modalità Standby – La modalità...
  • Page 136: Modalità «1Ma Visita

    Eseguire le misurazioni con WatchBP Office (cont.) Modalità «1ma VISITA» 3) Passare alla modalità «1ma VISITA» – Far scorrere l'interruttore delle modalità in modalità 1) Accendere il dispositivo – Accendere il «1ma VISITA» . dispositivo commutando l'interruttore I/O sul retro del dispositivo in posizione ON e accertare che l'interruttore Bluetooth si trovi in posizione off.
  • Page 137 5) Iniziare la misurazione – Premere il pulsante Premere e tenere Start/Stop per iniziare la sequenza di premuto per 7 secondi... misurazione. La prima misurazione verrà preceduta da un conto alla rovescia di 60 secondi. Conto alla rovescia di 60 secondi...
  • Page 138 Eseguire le misurazioni con WatchBP Office (cont.) 7) Visualizzare la misurazione media – Al termine 8) Visualizza tutte le misurazioni – I risultati della tripla misurazione verrà visualizzata solo la delle tre misurazioni individuali possono essere misurazione media. visualizzate premendo il pulsante M. Premere il pulsante M una volta per rivedere la prima misurazione.
  • Page 139: Modalità «Follow-Up

    Modalità «FOLLOW-UP» 3) Passare alla modalità «FOLLOW-UP» – Far scorrere il selettore della modalità in modalità 1) Accendere il dispositivo – Accendere il «FOLLOW-UP». dispositivo commutando l'interruttore I/O sul retro del dispositivo in posizione ON e accertare che l'interruttore Bluetooth si trovi in posizione off.
  • Page 140 Eseguire le misurazioni con WatchBP Office (cont.) 5) Premere il pulsante M per passare dalla cuffia Premere e tenere premuto destra (D) a quella sinistra (S). Premere il per 7 secondi... pulsante Start/Stop per salvare l'impostazione. 7) Iniziare la misurazione – Premere il pulsante 6) Regolare la pressione di gonfiaggio se Start/Stop per iniziare la sequenza di necessario –...
  • Page 141 8) Tre misurazioni consecutive – Il dispositivo 10) Visualizza tutte le misurazioni – I risultati effettuerà le tre misurazioni consecutive con delle tre misurazioni individuali possono essere intervallo di un minuto fra una e l'altra. visualizzati premendo il pulsante M. Premere il pulsante M una volta per rivedere la prima misurazione.
  • Page 142: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali Nascondere i valori delle misurazioni 1) Attivare la funzione «Nascondi» – premendo e tenendo premuto il pulsante M per 7 secondi. WatchBP Office dispone di una funzione Nascondi per nascondere misurazioni molto alte a pazienti con Premere e tenere ansia indotta dalla vista della misurazione.
  • Page 143 PAM Pressione arteriosa media Pressione polso WatchBP Office misura la reale pressione arteriosa WatchBP Office misura la pressione del polso (PP) media (PAM) del paziente. Ogni misurazione include del paziente: pressione polso = pressione sistolica - diastolica. Ogni misurazione include il calcolo di un il calcolo di un singolo valore MAP.
  • Page 144: Effettuare Meno Di Tre Misurazioni

    Funzioni speciali (cont.) Effettuare meno di tre misurazioni Saltare il conto alla rovescia di 60 secondi Solo in modalità «FOLLOW-UP» la sequenza In modalità«1ma VISITA» e «FOLLOW-UP» il conto delle misurazioni può essere fermata in qualsiasi alla rovescia che precede la misurazione può essere momento, premendo il pulsante Start/Stop.
  • Page 145: Impostazione Della Pressione Di Gonfiaggio

    Impostazione della pressione di Impostazione degli intervalli di misurazione gonfiaggio Durante la prima visita in modalità follow-up, gli La pressione di gonfiaggio può essere regolata intervalli di misurazione di 15, 30, 45 o 60 secondi manualmente da 140 a 280 mmHg, premendo devono essere impostati manualmente.
  • Page 146: Visualizzazione Delle Misurazioni

    Visualizzazione delle misurazioni Modalità «1ma VISITA» e «FOLLOW-UP» Modalità «AUSCULTAZIONE» 1) Commutazione pulsante modalità –Il pulsante WatchBP Office in modalità «AUSCULTAZIONE» M può essere premuto in modalità «1ma funziona come uno sfigmomanometro. Non verrà VISITA» o «FOLLOW-UP» per recuperare l'ultima eseguita alcuna misurazione oscillometrica e i impostazione di misurazioni triple.
  • Page 147 3) Visualizzazione dei valori PAM e PP – Dieci 5) I valori della terza misurazione (compresi valori secondi dopo la visualizzazione della pressione PP e PAM) vengono visualizzati nell'ordine sanguigna media, il dispositivo visualizza i valori indicato al punto 3. della pressione del polso (PP) e la pressione arteriosa media (PAM).
  • Page 148: Controllo Wireless Di Watchbp Office

    Controllo wireless di WatchBP Office Impostazione del ricevitore Bluetooth WatchBP Office può essere controllato wireless via Bluetooth mediante l'accluso software WatchBP 1) Inserire il CD “Adattatore USB Bluetooth” nel Office. Seguire i passaggi indicati per impostare una lettore CD-ROM del PC. Cliccare su «setup.exe» connessione wireless con il PC.
  • Page 149 3) Inserire il ricevitore Bluetooth nella porta USB 5) Attivare la funzione Bluetooth di WatchBP Office del PC quando il programma di installazione lo portando il pulsante Bluetooth sul retro del chiede. dispositivo in posizione “ON”. L'icona Bluetooth si accende e lampeggia continuamente per 4) Riavviare il PC al termine dell'installazione.
  • Page 150: Installazione Del Programma Software

    Controllo wireless di WatchBP Office (cont.) Installazione del programma software Controllo wireless del dispositivo 1) Inserire il CD nel lettore CD-ROM del PC. Cliccare su 1) Ruotare il pulsante Bluetooth sul retro del «setup.exe» nella directory del CD-ROM. dispositivo. 2) Seguire le istruzioni fornite dal programma di 2) Controllare che il ricevitore Bluetooth sia nella installazione nella finestra della schermata PC.
  • Page 151 Comandi software Scegliere misurazione pressione Cliccare su «1st VISIT», «FOLLOW-UP » sanguigna Immettere ID paziente Input ID paziente Avviare per eseguire Premere il pulsante «Misura» Memorizzare le misurazioni Cliccare su «Salva». I dati vengono memorizzati in una tabella Excel. Il nome del file viene generato automaticamente come segue «ID paziente + WatchBP Office + modalità...
  • Page 152: Batteria Ricaricabile E Alimentatore

    Batteria ricaricabile e alimentatore Uso dell'alimentatore Batteria ricaricabile Usare solo l'alimentatore Microlife (DSA-20P-05) WatchBP Office ha un pacchetto batteria ricaricabile fornito insieme a WatchBP Office per ricaricare il Ni-MH che consente di effettuare fino a 400~500 cicli di misurazione. La batteria può essere ricaricata dispositivo.
  • Page 153: Eliminazione Dei Guasti

    Perdita tubo/camera d'aria Controllare ev. rotture del tubo o della camera d'aria. In tal caso contattare il servizio assistenza di Microlife. Non è possibile impostare Opzione wireless ON Il dispositivo non funziona mediante pulsante Start/ nascondi, pressione o Stop e M quando il pulsante Bluetooth è...
  • Page 154: Messaggi Di Errore

    Durante la misurazione, errore vengono rilevati segnali di errore dal bracciale, a causa di movimento o tensione Contattare l'assistenza locale di Microlife se l'errore muscolare. Ripetere la persiste. misurazione tenendo fermo il braccio. Se si ritiene che i risultati siano anomali, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale.
  • Page 155 «HI» Pressione La pressione del «Err 3» Assenza di Non è possibile polso o bracciale è troppo pressione generare una bracciale alta (superiore a 300 nel bracciale pressione adeguata troppo alta mmHg) O la frequenza nel bracciale. Può è troppo alta (oltre 200 sussistere una perdita.
  • Page 156: Sicurezza, Cura, Test Di Precisione E Smaltimento

    Sicurezza, cura, test di precisione e smaltimento Sicurezza e protezione Osservare le condizioni di stoccaggio e Questo dispositivo può essere usato solo per lo funzionamento descritte al cap. "Specifiche scopo descritto nel manuale. Il dispositivo contiene tecniche" di questo manuale. componenti sensibili e deve essere maneggiato con cautela.
  • Page 157: Cura Del Dispositivo

    Le batterie e gli strumenti elettronici di WatchBP Office ogni 2 anni o dopo impatto devono essere smaltiti in conformità alle meccanico (p.e. caduta). Contattare Microlife per far regolamentazioni locali applicabili e non nei eseguire una verifica della precisione. rifiuti domestici.
  • Page 158: Specifiche Tecniche

    Precisione statica: pressione entro ±3 mmHg Precisione frequenza: ±5 % del valore di lettura Tensione: Pacchetto batteria ricaricabile; 4.8V C3500 mAh Alimentatore principale DC 7.5V, 2 A Microlife si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche senza preavviso scritto.
  • Page 159: Cartolina Di Garanzia

    Cartolina di garanzia Questo dispositivo è coperto da una garanzia Nome: della durata di due anni e gli accessori da una Indirizzo: garanzia della durata di un anno dalla data di acquisto. La garanzia è valida esclusivamente Data: se la cartolina di garanzia è stata compilata dal proprietario con conferma della data di Telefono: acquisto o con ricevuta dell'acquisto.

Table des Matières