Daikin BRC1E71 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BRC1E71:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WIRED REMOTE
CONTROLLER
OPERATION MANUAL
Mode
Fan
Speed
Proper Use for Effective Energy Savings
Thank you for purchasing the wired remote controller.
This manual describes safety consideration which should be observed
during the use of the product.
Read this manual carefully and be sure you understand the
information provided before attempting to use the product.
Keep this manual where it is readily accessible after reading it through.
If another user operates the product in the future, be sure to hand over
this manual to the new user.
Menu
OK
MODEL BRC1E71
On/Off
Cancel
English
Français
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin BRC1E71

  • Page 1 Français Español Mode On/Off Menu Cancel Speed MODEL BRC1E71 Proper Use for Effective Energy Savings ● Thank you for purchasing the wired remote controller. ● This manual describes safety consideration which should be observed during the use of the product.
  • Page 2: Utilisation Correcte Pour Des Économies D'énergie Effi Caces

    Utilisation Correcte pour des Économies d’Énergie Effi caces ● Nous vous remercions pour votre achat de la télécommande câblée. ● Ce manuel décrit les précautions de sécurité à respecter lors de l’utilisation du produit. Lisez soigneusement ce manuel et veillez à bien comprendre les renseignements fournis avant d’utiliser le produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Notices Safety Considerations ..2 Items to be Strictly Observed Button Locations and Descriptions ......4 Basic Operation Cool/Heat/Auto/Fan Operation ......10 Dry Mode ............... 12 Setback ..............14 Ventilation Mode ............ 15 Setting the Cool / Heat Changeover Master ... 16 Key Lock ...............
  • Page 4: Safety Considerations

    WARNING ● Do not modify or repair the remote controller. Consult your Daikin dealer for any modifi cation or for repairs. ● Do not relocate or reinstall the remote controller by yourself. Improper installation may result in electric shocks or fi re.
  • Page 5 ● Never disassemble the remote controller. Touching the interior parts may result in electric shocks or fi re. Consult your Daikin dealer for internal inspections and adjustments. ● Do not touch the remote controller buttons with wet fi ngers. Touching the buttons with wet fi ngers can cause an electric shock.
  • Page 6: Button Locations And Descriptions

    Button Locations and Descriptions 1. Operation mode selector button 11. LCD (with backlight) 4. Up button 5. Down button 6. Right button 7. Left button 9. Operation lamp 8. On/Off button Mode On/Off 3. Menu/OK button Menu 10. Cancel button Cancel Speed 2.
  • Page 7 Operation mode selector button Left button ● Press this button to select the operation ● Used to highlight the next items on the mode of your preference. (See page 10.) left-hand side. Available modes vary with the indoor unit ● Each screen is scrolled in the left-hand model.
  • Page 8: Names And Functions

    Names and Functions Liquid Crystal Display ● Two types of liquid crystal display (LCD) are available. The standard display is set by default. ● Detailed display can be selected in the main menu. (See page 37.) ● The displayed contents of the screen vary with the operation mode of the indoor unit model. (The following display will appear when the indoor unit is in automatic operation.) Standard display 10.
  • Page 9: Operation Mode

    Operation mode “Error: Push Menu button” “Warning: Push Menu button” ● Used to display the current operation ● Displayed if an error or warning is detected mode: Cool, Heat, Vent, Fan, Dry or Auto. (see page 45). “Time to clean fi lter” Fan Speed “Time to clean element”...
  • Page 10 Names and Functions Setback “ ” SETBACK (See page 14.) ● The setback icon fl ashes when the unit is turned on under the setback control. Air Flow Direction “ ” ● Displayed when the air fl ow direction and swing are set (see page 23).
  • Page 11 English...
  • Page 12: Basic Operation

    Basic Operation Cool/Heat/Auto/Fan Operation (SkyAir and VRV) Operation procedure Operation button How to follow the operation manual display Explains the sequence of operation for the remote controller. Displays the location of Operate the buttons according to buttons to be operated. the procedure.
  • Page 13 ● Press On/Off button. The Operation lamp (green) will On/Off illuminate and the system will start operating. ● The setpoint will increase by 1°F (or 1°C) when button is pressed Cool Set to Cool and decrease by 1°F (or 1°C) when button is pressed.
  • Page 14: Dry Mode

    Basic Operation ● When the On/Off button is pressed again, the system will stop operating On/Off and the operation lamp will turn off. When the system is stopped while in the heating mode, the fan will continue to operate for approximately one minute to remove residual heat from the indoor unit.
  • Page 15 Operation ● Press Mode button several times until the Dry mode is selected. The dry mode may not be available depending on the type of indoor unit. Return Setting ● Press On/Off button. The Operation lamp (green) will On/Off illuminate and the system will start operating.
  • Page 16: Setback

    Basic Operation Characteristic of Dry mode The Dry mode dehumidifys the space at reduced cooling capacity to prevent the room temperature from dropping to uncomfortable levels. Setback The Setback feature will maintain the space temperature in a specifi c range during unoccupied periods.
  • Page 17: Ventilation Mode

    Ventilation Mode When the Indoor Unit is Interlocked with Energy Recovery Ventilator Preparation ● For equipment protection purposes, apply power to the outdoor units at least six hours before starting the operation of the system. Operation ● When operating the energy recovery ventilator (ERV) between seasons Vent without the air conditioner, set the...
  • Page 18: Setting The Cool / Heat Changeover Master

    Basic Operation Setting the Cool / Heat Changeover Master (VRV only) Setting Changes See page 18 for an explanation of the cool/heat changeover master indoor unit. ● Press the Operation Mode Selector button on the remote controller of the changeover Cool Set to Cool...
  • Page 19 ● Press the Mode button on the remote controller of the indoor unit designated Cool Set to Cool as the cool/heat changeover master (the remote controller not displaying the Return Setting icon) repeatedly until the desired MASTER CONTROLLED mode is selected. The display will change to “Fan”, “Dry”, “Auto”, “Cool”, “Heat”...
  • Page 20: Key Lock

    Basic Operation Precautions for Selecting the Cool / Heat Changeover Master Indoor Unit ● The cool/heat changeover master must be set for a single indoor unit in the following applications (2-Pipe Heat Pump System) (3-Pipe Heat Recovery System) BS unit: The BS unit is used for cooling or heat mode selection.
  • Page 21 English...
  • Page 22: Quick Reference

    Quick Reference The main menu has the following items. Menu item Description Reference page Used to confi gure air fl ow direction Air Flow Direction settings. ● The air fl ow direction louver is automatically operated up and down (left and right). ●...
  • Page 23 Menu item Description Reference page Used to make LCD contrast adjustment. Contrast Adjustment Confi guration Used to set standard or detailed display Display mode. Standard or Detailed Display ● Display mode Standard or detailed display ● Detailed display provides the choice to display between Room Temp, Outside Air Temp, System or None.
  • Page 24: Menu Options

    Menu Options Moving Within the Main Menu Screen Display Method for Main Menu Operation ● Press Menu/OK button. Cool Set to Cool Return Setting Basic screen ● The main menu screen will appear. Main Menu Air Flow Direction Ventilation Schedule Off Timer Celsius / Fahrenheit Maintenance Information...
  • Page 25: Air Flow Direction

    Air Flow Direction Confi guring Air Flow Direction Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Air Flow Direction (See page 22.) Ventilation Schedule ● Press buttons to select Off Timer Celsius / Fahrenleit Maintenance Information Air Flow Direction on the main Setting menu screen and press the Menu/...
  • Page 26 Menu Options ● Pressing buttons changes the Air Flow Direction setting to (in order) Swing Swing Position 0 Position 1 Setting Left/right direction Position 2 Position 3 , and Air Flow Direction Position 4 Swing ● Selecting Swing will cause the air fl...
  • Page 27 Operational Details and Functions There are two types of air fl ow direction settings. Air fl ow direction swing Air fl ow direction The louvers automatically oscillate up You can select from one of fi ve fi xed and down. directions.
  • Page 28: Ventilation

    Menu Options Ventilation Ventilation screen display properties Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Air Flow Direction (See page 22.) Ventilation Schedule ● Press buttons to select Ventilation Off Timer Celsius / Fahrenheit on the main menu screen. Maintenance Information Setting (For models with no ventilation function,...
  • Page 29 ● Selecting and confi rming the desired ventilation rate will take you back to the basic screen. (Pressing the Cancel button takes you back to the previous screen without changing the ventilation rate.) Changing the ventilation mode Operation ● Display the ventilation screen. Ventilation Ventilation Rate (See page 26.)
  • Page 30: Auto Mode

    Menu Options Auto mode Using information from the air conditioner (cool, heat, fan, and setpoint) and the energy recovery ventilator unit (indoor and outdoor temperatures), the ventilation mode is automatically changed between ERV and Bypass. ERV mode Outside air is passed through the ERV core and is supplied to the conditioned space.
  • Page 31 Daily Patterns Operation ● The schedule screen will appear. Schedule Enable/Disable ● Press buttons to Daily Patterns Settings select Daily Patterns on the schedule screen. Setting The daily patterns screen will appear when the Menu/OK button is pressed. ● Press buttons to Schedule Daily Patterns...
  • Page 32 Menu Options Settings Operation ● The schedule screen will appear. Schedule Enable/Disable ● Press buttons to select Settings Daily Patterns Settings on the schedule screen. The settings screen will appear when Setting the Menu/OK button is pressed. ● Press buttons to select the day to Schedule Time Cool...
  • Page 33 ● Press the buttons to move the Schedule Time Cool Heat highlighted item and press buttons – 6 :00 – – – – – – :– – – – – – to confi gure ON/OFF/-- settings. – – :– – – – –...
  • Page 34 Menu Options ● Press buttons to select “Yes” on the Schedule Save the settings? confi rmation screen. Pressing the Menu/OK button confi rms the settings for each day and takes you Setting back to the main menu screen. Enabling or disabling the schedule Operation ●...
  • Page 35: Off Timer

    Off Timer Confi guring and Confi rming the Off Timer settings Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Air Flow Direction (See page 22.) Ventilation Schedule ● Press buttons to select the Off Timer Celsius / Fahrenheit Off Timer on the main menu screen.
  • Page 36 Menu Options Enabling or disabling the off timer Operation ● Navigate to the off timer screen. Off Timer Enable/Disable (See page 33.) Settings ● Press buttons to select Enable/Disable on the off timer screen. Setting Press Menu/OK button to display the enable/disable screen.
  • Page 37: Maintenance Information

    Maintenance Information Displaying the service contact and model information Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Air Flow Direction (See page 22.) Ventilation Schedule ● Press buttons to select Off Timer Celsius / Fahrenheit Maintenance Information on the main Maintenance Information Setting menu screen and press Menu/OK...
  • Page 38: Confi Guration

    Menu Options Confi guration Contrast Adjustment Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Configuration (See page 22.) Current Settings Clock & Calendar ● Press buttons to select Daylight Saving Time Language Confi guration on the main menu Setting screen.
  • Page 39 Display Display Mode Operation ● Navigate to the confi guration screen. Configuration Contrast Adjustment (See page 36.) Display ● Press buttons to select Display on the confi guration screen. Setting Press Menu/OK button to display the display screen. ● Press buttons to select Display Display Mode...
  • Page 40 Menu Options Display Item Operation ● Navigate to the display screen. Display Display Mode Standard (See page 37.) Display Item None ● Press buttons to select Display Item on the display screen. Setting Press Menu/OK button to display the display item screen. ●...
  • Page 41: Current Settings

    Current Settings Manipulating the current settings Operation ● Display the main menu screen. Main Menu Configuration (See page 22.) Current Settings Clock & Calendar ● Press buttons to select Daylight Saving Time Language Current Settings on the main menu Setting screen and press Menu/OK button.
  • Page 42 Menu Options ● Press buttons to select Date & Time Clock & Calendar Date & Time on the clock & calendar screen. 12H/24H Clock Press Menu/OK button to display the date & time screen. Setting ● Select “Year” with buttons. Date &...
  • Page 43 ● Select “Minute” with buttons. Date & Time Year 2009 Change the minute with buttons. Month 10 Holding down the button causes the Thursday 12:21 number to change continuously. Setting ● Press Menu/OK button. The confi rmation screen will appear. Note: The date can be set between January 1, 2009 and December 31, 2099.
  • Page 44: Language

    Menu Options 12H/24H CLOCK Operation ● Display the clock & calendar screen. Clock & Calendar Date & Time (See page 39.) 12H/24H Clock ● Press buttons to select 12H/24H Clock on the Clock & Setting Calendar screen. The 12H/24H clock screen will appear when the Menu/OK button is pressed.
  • Page 45: Maintenance

    ● Press buttons to select the preferred Language language on the language screen. English English/Français/Español are available. ● Press Menu/OK button to confi rm the Setting settings and return to the basic screen. Maintenance Reset Filter Indicator Operation ● When it is time to clean or replace the fi lter, one of the following messages will appear on the bottom of Cool Set to...
  • Page 46: Maintaining The Unit And Lcd Display

    Maintenance ● Press buttons to select Main Menu Reset Filter Indicator Reset Filter Indicator on the main Air Flow Direction Ventilation menu screen and press Menu/Enter Schedule Off Timer Celsius / Fahrenheit button. Setting Cool Set to ● The display shown in illustration 1 will Cool disappear from the basic screen when the fi...
  • Page 47: Reference Information

    Reference Information Error Code Display Contact your Daikin dealer in the following cases Operation ● If an error occurs, either one of the following items will fl ash in the basic screen. Cool Set to Cool “Error: Push Menu button”...
  • Page 48: After-Sale Service

    ● Do not relocate or reinstall the remote controller by yourself. Improper installation may result in electric shocks or fi re. Consult your Daikin dealer. Advise your Daikin Dealer of the following items ● Model name ● Date of installation ●...
  • Page 49 Table des matières Notifi cations Précautions de sécurité Articles devant être ............2 strictement observés Emplacement des boutons et leur description ..4 Fonctionnement de base Fonctionnements Rafraîchissement/Chauffage/ Automatique/Ventilateur ........10 Mode Sec .............. 12 Mode absence ............14 Mode de ventilation ..........15 Régler la permutation sous commande pour rafraîchissement / Chauffage .........
  • Page 50: Précautions De Sécurité

    AVERTISSEMENT ● Ne modifi ez pas ou ne réparez pas la télécommande. Consultez votre revendeur Daikin pour toute modifi cation ou réparation. ● Ne transférez pas ou ne réinstallez pas la télécommande vous-même. Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
  • Page 51: Articles Devant Être Strictement Observés

    Ne démontez jamais la télécommande. Toucher les pièces internes pourraient avoir pour conséquence des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin pour les vérifi cations et les ajustements internes. ● Ne pas toucher les boutons de la télécommande avec des doigts mouillés.
  • Page 52: Emplacement Des Boutons Et Leur Description

    Emplacement des boutons et leur description 1. Bouton de sélection du mode de fonction- nement 11. Affi chage à cristaux liquides (avec rétro- éclairage) 4. Bouton Haut Bouton Bas Bouton Droite Bouton Gauche Témoin de fonctionnement 8. Bouton Marche/Arrêt Mode On/Off 3.
  • Page 53 Bouton de sélection du mode de Bouton Droite fonctionnement ● Ce bouton est utilisé pour mettre les articles du côté droit en surbrillance. ● Appuyez sur ce bouton pour sélectionner ● Chaque écran se déroule vers la droite. votre mode de fonctionnement préféré. (Reportez-vous à...
  • Page 54: Noms Et Fonctions

    Noms et fonctions Affi chage à cristaux liquides ● Deux types d’affi chage à cristaux liquides (LCD) sont disponibles. L’affi chage standard est le réglage par défaut. ● L’affi chage détaillé peut être sélectionné dans le menu principal. (Reportez-vous à la page 37.) ●...
  • Page 55 Mode de fonctionnement “Dysfonction: appuyez menu” “Alerte: appuyez menu” ● Bouton utilisé pour affi cher le mode de ● Cet affi chage apparaît si une erreur ou un fonctionnement en cours: Rafraîcht, avertissement sont détectés Chauffage, ventil, Ventilat, Sec ou Auto. (reportez-vous à...
  • Page 56: Jour/Heure En Temps Réel (Affi Chage De L'heure 12/24)

    Noms et fonctions Mod abs “ ” SETBACK (Reportez-vous à la page 14.) ● L’icône du mode absence clignote lorsque la commande du mode absence de l’unité est activée. Direction fl ux d’air “ ” ● Cet affi chage s’affi che lorsque la direction du fl...
  • Page 57 Français...
  • Page 58: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Fonctionnements Rafraîchissement/Chauffage/ Automatique/Ventilateur (SkyAir et VRV) Procédure de Affichage des boutons Comment utliser le manuel d’utilisation fonctionnement de fonctionnement Ceci explique la série d’opérations Ceci affiche l’emplacement pour la télécommande. des boutons à utiliser. Utilisez les boutons selon la procédure. Operation ●...
  • Page 59 ● Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le témoin de fonctionnement (en vert) On/Off s’allume et le fonctionnement du système démarre. ● Le réglage de la température augmente de 1°F (ou 1°C) lorsque le bouton Rafraîcht Régler à Rafr appuyé et il diminue de 1°F (ou 1°C) quand le bouton est appuyé.
  • Page 60: Caractéristiques De Fonctionnement Du Mode Chauffage

    Fonctionnement de base ● Lorsque le bouton Marche/Arrêt est de nouveau appuyé, le système arrête de fonctionner et le On/Off témoin de fonctionnement s’éteint. Lorsque le système est arrêté en mode de fonctionnement chauffage, le ventilateur continue de fonctionner pendant environ une minute afi n d’éliminer la chaleur de l’unité...
  • Page 61 Fonctionnement ● Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu’à ce que le mode Sec soit sélectionné. Le mode sec peut ne pas être disponible en fonction du type Return Setting d’unité intérieure. ● Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le témoin de fonctionnement (en vert) On/Off s’allume et le fonctionnement du système démarre.
  • Page 62: Caractéristique Du Mode Sec

    Fonctionnement de base Caractéristique du mode Sec Le mode Sec déshumidifi e la pièce avec une capacité de rafraîchis- sement réduite afi n d’éviter que la température ambiante chute excessivement. Mode absence Le Mode absence maintient la température à un niveau spécifi que lorsque les occupants ne sont pas là. Remarque ●...
  • Page 63: Mode De Ventilation

    Mode de ventilation Lorsque l’unité intérieure est enclenchée avec l’Échangeur de Chaleur Total Préparation ● Pour des raisons de protection mécanique, mettez en marche l’unité extérieure au moins six heures avant le démarrage du fonctionnement du système. Fonctionnement ● Lorsqu’on utilise l’Échangeur de Chaleur Total (ERV) entre les saisons sans l’air Ventil conditionné, placez le sélecteur sur le...
  • Page 64: Régler La Permutation Sous Commande Pour Rafraîchissement / Chauffage

    Fonctionnement de base Régler la permutation sous commande pour rafraîchissement / Chauffage (VRV seulement) Reportez-vous à la page 18 pour une explication de la permutation sous Changement des réglages commande des modes rafraîchissement/chauffage de l’unité intérieure. ● Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement de la télécommande de la Rafraîcht Régler à...
  • Page 65: Eligibilité De La Sélection Du Mode Rafraîchissement / Chauffage

    ● Appuyez plusieurs fois sur la télécommande possédant l’éligibilité de Rafraîcht Régler à Rafr la sélection rafraîchissement/chauffage (ou sur la télécommande n’affi chant pas Return Setting l’icône (Permutation sous MASTER CONTROLLED commande)) jusqu’à ce que le mode désiré soit sélectionné. L’affi chage change à...
  • Page 66: Verrouillage De La Clé

    Fonctionnement de base Précautions pour sélectionner la permutation sous commande pour rafraîchissement / chauffage ● La permutation sous commande pour rafraîchissement/Chauffage doit être réglé pour une seule unité intérieure dans les applications suivantes (système de thermopompe à 2 tuyaux) (système d’échangeur de chaleur total à 3 tuyaux) Unité...
  • Page 67 Français...
  • Page 68: Référence Rapide

    Référence rapide Le menu principal présente les articles suivants. Page de Les options du menu Description référence Cet article est utilisé pour effectuer les Direction fl ux d’air réglages de la direction du fl ux d’air. ● Les mouvements des lames de la direction du fl...
  • Page 69: Options Du Menu De La Télécommande Secondaire

    Page de Les options du menu Description référence Ce réglage est utilisé pour effectuer l’ajustement Confi guration Réglage du contraste du contraste de l’affi chage à cristaux liquides. Ce réglage est utilisé pour régler le mode Affi cher permutation d’affi chage en mode standard ou détaillé. Affi...
  • Page 70: Options Du Menu

    Options du menu Manipuler l’écran du menu principal Méthode d’affi chage du menu principal Fonctionnement ● Appuyez sur le bouton Menu/OK. Rafraîcht Régler à Rafr Return Setting Ecran de base ● Le menu principal apparaît. Menu principal Direction flux d’air Ventil Programmation Arrêt automatique...
  • Page 71: Direction Fl Ux D'air

    Direction fl ux d’air Réglage de la Direction du Flux d’Air Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Direction flux d’air (Reportez-vous à la page 22.) Ventil Programmation ● Appuyez sur les boutons pour Arrêt automatique Centigrade / Fahrenheit Contact / modèle sélectionner Direction fl...
  • Page 72 Options du menu ● Appuyez sur les boutons pour Direction flux d’air changer le réglage à (dans Oscillat l’ordre) Oscillat Posit 0 Réglage Direction gauche/droite Posit 1 Posit 2 Direction flux d’air Posit 3 , et Oscillat Posit 4 ● Sélectionnez Oscillat pour faire...
  • Page 73: Détails Des Fonctionnements Et Des Fonctions

    Détails des fonctionnements et des fonctions Il y a deux types de réglages de la direction du fl ux d’air. Oscillation de la direction du fl ux d’air Direction du fl ux d’air Les lames de la direction du fl ux d’air Vous pouvez sélectionner parmi cinq oscillent automatiquement vers le haut et directions fi...
  • Page 74: Ventil

    Options du menu Ventil Propriétés de l’affi chage de l’écran de réglage de la ventilation affi chage Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Direction flux d’air (Reportez-vous à la page 22.) Ventil Programmation ● Appuyez sur les boutons pour Arrêt automatique Centigrade / Fahrenheit...
  • Page 75: Changement Du Mode De Ventilation

    ● Sélectionnez et entrez le taux de ventilation pour retourner à l’écran de base. (Appuyez sur le bouton Annuler pour retourner à l’écran précédent sans changer le taux de ventilation.) Changement du mode de ventilation Fonctionnement ● Affi chez l’écran des réglages de la Ventil Taux de ventilation ventilation.
  • Page 76: Mode Automatique

    Options du menu Mode de ventilation Mode automatique En utilisant les renseignements du climatiseur (rafraîchissement, chauffage, ventilateur et réglage de la température) et l’unité d’échangeur de chaleur total (températures intérieure et extérieure), le mode est automatiquement changé entre Échangeur de chaleur (ERV) et Dérivation.
  • Page 77: Appuyez Sur Les Boutons Sélectionner

    ● Appuyez sur le bouton de l’écran de Programmation Activer/désactiver le réglage réglage de la programmation pour Définir semaine Réglages paramètres sélectionner la fonction désirée puis Appuyez sur le bouton Menu/OK. Réglage Défi nir semaine Fonctionnement ● L’écran de réglage de la programmation Programmation Activer/désactiver le réglage apparaît.
  • Page 78: Réglages Paramètres

    Options du menu Réglages paramètres Fonctionnement ● L’écran de programmation apparaît. Programmation Activer/désactiver le réglage ● Appuyez sur les boutons pour Définir semaine Réglages paramètres sélectionner Réglages paramètres l’écran de programmation. Réglage L’écran de réglage des paramètres apparaît lorsque le bouton Menu/OK est appuyé.
  • Page 79 ● Appuyez sur les boutons pour faire Programmation Time Rafr Chau défi ler le point de réglage en surbrillance puis – 6 :00 – – – – – – :– – – – – – appuyez sur les boutons pour –...
  • Page 80: Validation Ou Invalidation De La Programmation

    Options du menu ● Appuyez sur les boutons pour Programmation Sauvegarder le réglage? sélectionner “Oui” sur l’écran de confi rmation des réglages. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour Réglage entrer les réglages de validation/ invalidation de la programmation et pour retourner à...
  • Page 81: Arrêt Automatique

    Arrêt automatique Régler et vérifi er les réglages de la minuterie d’arrêt automatique Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Direction flux d’air (Reportez-vous à la page 22.) Ventil Programmation ● Appuyez sur les boutons pour Arrêt automatique Centigrade / Fahrenheit sélectionner Arrêt automatique...
  • Page 82: Valider Ou Invalider La Minuterie D'arrêt Automatique

    Options du menu Valider ou invalider la minuterie d’arrêt automatique Fonctionnement ● Naviguer sur l’écran de réglage de la Arrêt automatique Activer/désactiver le réglage minuterie d’arrêt automatique. Réglages paramètres (Reportez-vous à la page 33.) ● Appuyez sur les boutons pour Réglage sélectionner Activer/désactiver le réglage...
  • Page 83: Information Maintenance

    Information Maintenance Affi chez le service à contacter et les informations concernant le modèle Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Direction flux d’air (Reportez-vous à la page 22.) Ventil Programmation ● Appuyez sur les boutons pour Arrêt automatique Centigrade / Fahrenheit sélectionner...
  • Page 84: Fonctions Pratiques

    Options du menu Fonctions pratiques Ajustement du contraste Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Configuration (Reportez-vous à la page 22.) Liste des états de réglage Heure & calendrier ● Appuyez sur les boutons pour Heure d'été Langue sélectionner Confi...
  • Page 85 Affi cher permutation Affi chage lecture Fonctionnement ● Naviguer sur l’écran de réglage des Configuration Réglage du contraste fonctions pratiques. Afficher permutation (Reportez-vous à la page 36.) ● Appuyez sur les boutons pour Réglage sélectionner Affi cher permutation l’écran de réglage de l’affi chage. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour affi...
  • Page 86 Options du menu Affi chage objet Fonctionnement ● Naviguer sur l’écran des options Afficher permutation Affichage lecture Standard d’affi chage. (Reportez-vous à la page 37.) Affichage objet Aucun ● Appuyez sur les boutons pour sélectionner Affi chage objet sur l’écran. Réglage Appuyez sur le bouton Menu/OK pour affi...
  • Page 87: Liste Des États De Réglage

    ● Après avoir effectué les réglages, appuyez sur le bouton Menu/OK et retournez à l’écran de base. Liste des états de réglage Manipulation des réglages en cours Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Configuration (Reportez-vous à la page 22.) Liste des états de réglage Heure &...
  • Page 88: Heure & Calendrier

    Options du menu Heure & calendrier Date & heure Fonctionnement ● Affi chez l’écran du menu principal. Menu principal Configuration (Reportez-vous à la page 22.) Liste des états de réglage Heure & calendrier ● Appuyez sur les boutons pour Heure d'été Langue sélectionner Heure &...
  • Page 89 ● Sélectionnez “Jour” avec les boutons Date & heure Année 2009 Sélectionnez le jour avec les boutons Mois Jour Maintenez le bouton enfoncé pour faire Mardi 12:00 changer le nombre continuellement. Réglage Les jours de la semaine changent automatiquement. ● Sélectionnez “Heure”...
  • Page 90 Options du menu Régl heure (12H/24H) Fonctionnement ● Ceci affi che l’horloge & l’écran du Heure & calendrier Date & heure calendrier. (Reportez-vous à la page page 40.) Régl heure (12H/24H) ● Appuyez sur les boutons pour sélectionner Régl heure (12H/24H) Réglage l’écran Heure &...
  • Page 91: Langue

    Langue Langues pouvant être sélection Fonctionnement ● Affi chage de l’écran du menu principal. Menu principal Configuration (Reportez-vous à la page 22.) Liste des états de réglage Heure & calendrier ● Appuyez sur le bouton pour sélectionner Heure d'été Langue Langue sur l’écran du menu principal et Réglage...
  • Page 92: Entretien

    Entretien ● Réinitialisez le voyant fi ltre quand le fi ltre ou l’élément a été nettoyé ou remplacé. ● Appuyez sur le bouton Menu/OK. L’écran du menu principal apparaît. ● Appuyez sur les boutons pour Menu principal Réinitialiser voyant filtre sélectionner Réinitialiser voyant fi...
  • Page 93: Informations À Fournir

    Informations à fournir Affi chage des codes d’erreur Contactez votre revendeur Daikin dans les cas suivants Fonctionnement ● Si une erreur se produit, l’un des éléments suivant clignote sur l’écran de base. Rafraîcht Régler à Rafr Témoin de “Dysfonction: appuyez menu”...
  • Page 94: Service Après-Ventes

    Ne transférez pas ou ne réinstallez pas la télécommande vous- même. Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin. Informer votre revendeur Daikin des points suivants ● Nom du modèle ● Date d’installation ●...
  • Page 95 Contenidos Notifi caciones Consideraciones de Seguridad ......2 Puntos a ser estrictamente observados Localizaciones y Descripciones de los Botones ..4 Operación Básica Funcionamiento Frío/Calor/Autmátco/Ventilad ..10 Modo Seco ............. 12 Limite de la Temperatura Cuando Ausente .... 14 Modo de Ventilación ..........15 Ajuste del Maestro de Cambio Frío / Calor ....
  • Page 96: Consideraciones De Seguridad

    No relocalice ni reinstale el control remoto por sí mismo. La instalación inadecuada puede resultar en descargas eléctricas o incendio. Consulte con su concesionario Daikin para la relocalización o por cualquier reinstalación. ● No use materiales infl amables (por ejemplo; pulverizador para el cabello o insecticida) cerca del control remoto.
  • Page 97: Puntos A Ser Estrictamente Observados

    ● Nunca desarme el control remoto. Tocar las partes interiores puede resultar en descargas eléctricas o incendio. Consulte con su concesionario Daikin para las inspecciones internas y ajustes. ● No toque los botones del control remoto con los dedos mojados.
  • Page 98: Localizaciones Y Descripciones De Los Botones

    Localizaciones y Descripciones de los Botones 1. Botón selector de modo de operación 11. LCD (con contraluz) 4. Botón arriba 5. Botón abajo 6. Botón derecho 7. Botón izquierdo 9. Lámpara de operación 8. Botón Encendido/Apagado Mode On/Off 3. Botón de Menú/OK Menu 10.
  • Page 99 Botón selector de modo de Botón izquierdo operación ● Se usa para destacar los próximos ítemes en el lado de la mano izquierda. ● Presione este botón para seleccionar el ● Cada pantalla se desplaza en la dirección modo de funcionamiento de su preferencia. a la mano izquierda.
  • Page 100: Nombres Y Funciones

    Nombres y Funciones Pantalla de Cristal Líquido (LCD) ● Se dispone de dos tipos de pantalla de cristal líquido (LCD). La pantalla estándar se ajusta por defecto. ● La pantalla detallada puede ser seleccionada en el menú principal. (Véase la página 38.) ●...
  • Page 101 Modo de funcionamiento “Error: Presione menú” “Advertencia: Presione menú” ● Se usa para visualizar el modo de ● Se visualiza si se detecta un error o operación actual: Frío, Cal, Vent, Ventil, advertencia (véase la página 46). Seco o Auto. “Limpie el fi...
  • Page 102 Nombres y Funciones Temperatura limite cuando ausente “ ” SETBACK (Véase la página 14.) ● El ícono de límite temp ausente parpadea cuando la unidad está encendida y bajo el control del límite temp ausente. Dirección Flujo Aire “ ” ●...
  • Page 103 Español...
  • Page 104: Operación Básica

    Operación Básica Funcionamiento Frío/Calor/Autmátco/Ventilad (SkyAir y VRV) Procedimiento de operación Visualización del botón Manera de usar el manual de operación de operación Explica la secuencia de operación para el control remoto. Visualiza las posiciones de Opere los botones de acuerdo con los botones a ser operados.
  • Page 105 ● Presione el botón Encendido/Apagado. La lámpara de operación (verde) se On/Off encenderá y el sistema comenzará a operar. ● El punto de ajuste aumentará en 1°F (ó 1°C) cuando se presiona el botón Frío Ajuste a Frío disminuye en 1°F (ó 1°C) cuando se presiona el botón Return Setting...
  • Page 106: Modo Seco

    Operación Básica ● Cuando se presiona el botón Encendido/ Apagado nuevamente, el sistema On/Off detendrá su operación y la lámpara de operación se apagará. Cuando el sistema se detiene en el modo de calefacción, el ventilador continuará operando por aproximadamente un minuto para eliminar el calor residual desde la unidad interior.
  • Page 107 Operación ● Presione el botón de modo varias veces hasta que se seleccione el modo Seco. Seco El modo seco puede no estar disponible, dependiendo del tipo de unidad interior. Return Setting ● Presione el botón Encendido/Apagado. La lámpara de operación (verde) se On/Off encenderá...
  • Page 108: Limite De La Temperatura Cuando Ausente

    Operación Básica Característica del Modo Seco El modo seco deshumidifi ca el espacio a una capacidad de enfriamiento reducida para evitar que la temperatura de la sala baje a niveles no cómodos. Limite de la Temperatura Cuando Ausente La característica de límite temp ausente mantendrá la temperatura de espacio en un rango específi...
  • Page 109: Modo De Ventilación

    Modo de Ventilación Cuando la unidad interior está enclavada con el ventilador de recuperación de energía Preparación ● Para las fi nalidades de protección de los equipos, aplique alimentación eléctrica a las unidades exteriores al menos seis horas antes de comenzar la operación del sistema. Operación ●...
  • Page 110: Ajuste Del Maestro De Cambio Frío / Calor

    Operación Básica Ajuste del Maestro de Cambio Frío / Calor (VRV solamente) Ajuste de los Cambios Véase la página 18 para una explicación de la unidad interior maestra de cambio de frío/calor. ● Presione el botón selector de modo de operación en el control remoto de la unidad Frío Ajuste a...
  • Page 111 ● Presione el botón de modo en el control remoto de la unidad interior diseñada Frío Ajuste a Frío como maestro de conmutación de frío/ calor (el control remoto no visualiza el Return Setting ícono ) repetidamente hasta que MASTER CONTROLLED se seleccione el modo deseado.
  • Page 112: Seguro De Llave

    Operación Básica Precauciones para Seleccionar la Unidad Interior Maestra de Conmutación Frío/Calor ● El maestro de conmutación de frío/calor debe ser ajustado para una unidad interior única en las siguientes aplicaciones (Sistema de la bomba de calor de 2 tubos) (Sistema de recuperación de calor de 3 tubos) Unidad BS: Esta unidad BS se usa para la...
  • Page 113 Español...
  • Page 114 Referencia Rápida El menú principal tiene al menos los siguientes ítemes. Página de Ítem de menú Descripción referencia Se usa para confi gurar los ajustes de Dirección Flujo Aire dirección de fl ujo de aire. ● La rejilla de dirección de fl ujo de aire se opera automáticamente hacia arriba y abajo (izquierda y derecha).
  • Page 115 Página de Ítem de menú Descripción referencia ● Se usa para seleccionar si los valores de Centigrado / Fahrenheit – temperatura serán visualizados en Centígrados o Fahrenheit. Se usa para visualizar la información de Info de Mantenimiento mantenimiento. Se usa para hacer los ajustes de contraste de Confi...
  • Page 116: Opciones De Menú

    Opciones de Menú Movimiento Dentro de la Pantalla de Menú Principal Método de Visualización para el Menú Principal Operación ● Presione el botón de Menú/OK. Frío Ajuste a Frío Return Setting Pantalla básica ● El menú principal aparecerá. Menú principal Dirección Flujo Aire Ventilación Programación...
  • Page 117: Dirección Flujo Aire

    Dirección Flujo Aire Confi guración de Dirección Flujo Aire Operación ● Visualiza la pantalla del menú Menú principal Dirección Flujo Aire principal. (Véase la página 22.) Ventilación Programación ● Presione los botones para Temporizador Apagar Centigrado / Fahrenheit Info de Mantenimiento seleccionar Dirección Flujo Aire Ajuste...
  • Page 118 Opciones de Menú ● Al presionar los botones Dirección Flujo Aire cambian los ajustes (en orden) Oscilar Oscilar Pos. 0 Ajuste Dirección Pos. 1 izquierda/derecha Pos. 2 Pos. 3 Dirección Flujo Aire Pos. 4 Oscilar ● Seleccionar Oscilar causará que la rejilla de dirección de fl...
  • Page 119 Detalles y Funciones Operacionales Hay dos tipos de ajuste de dirección de fl ujo de aire que pueden ser usados. Oscilación de la dirección de fl ujo de aire Dirección de fl ujo de aire Las rejillas oscilan automáticamente Usted puede seleccionar de una de las hacia arriba y abajo.
  • Page 120: Ventilación

    Opciones de Menú Ventilación Propiedades de visualización de la pantalla de ven- tilación Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Dirección Flujo Aire (Véase la página 22.) Ventilación Programación ● Presione los botones para seleccio- Temporizador Apagar Centigrado / Fahrenheit Ventilación en la pantalla del menú...
  • Page 121 ● La selección y confi rmación de la tasa de ventilación deseada le llevará de vuelta a la pantalla básica. (Al presionar el botón de Cancelación se retorna a la pantalla previa sin cambiar la velocidad vent.) Cambio del modo de ventilación Operación ●...
  • Page 122: Programación

    Opciones de Menú Modo de Ventilación Modo Auto Usando la información desde el acondicionador de aire (frío, calor, ventilador y punto de ajuste) y la unidad del ventilador de recuperación de energía (temperaturas interior y exterior), el modo de ventilación se cambia automáticamente entre ERV y Bypass. Modo ERV El aire exterior se pasa a través del núcleo de ERV y se suministra al espacio acondicionado.
  • Page 123 ● Presione los botones para seleccio- Programación Habilita/Inhabilita nar la función deseada en la pantalla de Pautas Diarias Ajustes programa y presione el botón Menú/OK. Ajuste Pautas Diarias Operación ● La pantalla de programa aparecerá. Programación Habilita/Inhabilita ● Presione los botones para seleccio- Pautas Diarias Ajustes...
  • Page 124 Opciones de Menú Ajustes Operación ● La pantalla de programa aparecerá. Programación Habilita/Inhabilita ● Presione los botones para seleccio- Pautas Diarias Ajustes Ajustes en la pantalla de programa. La pantalla de ajustes aparecerá Ajuste cuando se presione el botón Menú/OK. ●...
  • Page 125 ● Presione los botones para mover el Programación Time Frío ítem destacado y presione los botones – 6 :00 – – – – – – :– – – – – – para confi gurar los ajustes ENCEN- – – :– – – – –...
  • Page 126 Opciones de Menú Se puede ajustar un máximo de cinco Programación Time Frío acciones por día. – 6 :00 – 8 :00 ● Presione el botón Menú/OK cuando se – 5 :30 – – – – completan los ajustes para cada día. –...
  • Page 127: Temporizador Apagar

    ● Presione los botones para seleccio- Programación Habilita/Inhabilita Habil. Inhabil. en la pantalla Inhabil. habilita/inhabilita. Presione el botón Menú/OK después de Ajuste seleccionar el ítem. La pantalla de confi rmación aparecerá. ● Presione los botones para seleccio- Programación ¿Graba los ajustes? en la pantalla de confi...
  • Page 128 Opciones de Menú ● Use los botones para ajustar la hora Temporizador Apagar Después que usted enciende la unidad, desde el comienzo de la operación ésta automáticamente se apagará en hasta que la unidad se detiene automá- minutos. ticamente. Ajuste Las selecciones pueden ser hechas en incrementos de 10 minutos desde 30 a 180 minutos.
  • Page 129 Habilitación o inhabilitación del temporizador apagado Operación ● Navegar a la pantalla de temporizador Temporizador Apagar Habilita/Inhabilita apagado. (Véase la página 33.) Ajustes ● Presione los botones para seleccio- Habilita/Inhabilita en la pantalla de Ajuste temporizador apagado. Presione el botón Menú/OK para visualizar la pantalla habilita/inhabilita.
  • Page 130: Información De Mantenimiento

    Opciones de Menú Información de Mantenimiento Visualización del contacto de servicio y la información del modelo Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Dirección Flujo Aire (Véase la página 22.) Ventilación Programación ● Presione los botones para seleccio- Temporizador Apagar Centigrado / Fahrenheit Info de Mantenimiento...
  • Page 131: Confi Guración

    Confi guración Ajustar Contraste Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Configuracion (Véase la página 22.) Ajustes Corrientes Reloj y Calendario ● Presione los botones para seleccio- Horario de Verano Lenguaje Confi guracion en la pantalla del Ajuste menú...
  • Page 132 Opciones de Menú Pantalla Modo de Exhibición Operación ● Navegar a la pantalla de confi guración. Configuracion Ajuste de Contraste (Véase la página 37.) Pantalla ● Presione los botones para seleccio- Pantalla en la pantalla de confi gu- Ajuste ración. Presione el botón Menú/OK para visualizar la pantalla de visualización.
  • Page 133: Temperatura Exterior

    Exhibe Artículo Operación ● Navegar a la pantalla de visualización. Pantalla Modo de Exhibición Estándar (Véase la página 38.) Exhibe Artículo Ninguno ● Presione los botones para seleccio- Exhibe Artículo en la pantalla de Ajuste visualización. Presione el botón Menú/OK para visuali- zar la pantalla de ítemes de visualización.
  • Page 134: Ajustes Corrientes

    Opciones de Menú Ajustes Corrientes Manipulación de los ajustes actuales Operación ● Visualiza la pantalla del menú principal. Menú principal Configuracion (Véase la página 22.) Ajustes Corrientes Reloj y Calendario ● Presione los botones para seleccionar Horario de Verano Lenguaje Ajustes Corrientes en la pantalla del menú...
  • Page 135 ● Presione los botones para seleccio- Reloj y Calendario Fecha y hora Fecha y hora en la pantalla de reloj y 12H/24H Reloj calendario. Presione el botón Menú/OK para Ajuste visualizar la pantalla de fecha y hora. ● Seleccione “Año” con los botones Fecha y hora Año 2008...
  • Page 136 Opciones de Menú ● Seleccione “Minuto” con los botones Fecha y hora Año 2009 Cambie los minutos con los botones Día Mantener el botón presionado causa que Martes 12:21 el número cambie continuamente. Ajuste ● Presione el botón de Menú/OK. La pantalla de confi...
  • Page 137: Lenguaje

    12H/24H Reloj Operación ● Visualiza la pantalla de reloj y calenda- Reloj y Calendario Fecha y hora rio. (Véase la página 40.) 12H/24H Reloj ● Presione los botones para seleccio- 12H/24H Reloj en la pantalla de Ajuste reloj y calendario. La pantalla 12H/24H Reloj aparecerá...
  • Page 138: Reajuste Señal De Filtro

    Opciones de Menú ● Presione los botones para seleccio- Lenguaje nar el lenguaje preferido en la pantalla Español de lenguaje. Se dipone de Inglés/Francés/Español. Ajuste ● Presione el botón de Menú/OK para confi rmar los ajustes y retornar a la pantalla básica.
  • Page 139: Mantención De La Unidad Y La Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    ● Presione los botones para seleccio- Menú principal Reajuste señal de filtro Reajuste señal de fi ltro en la panta- Dirección Flujo Aire Ventilación lla de menú principal y presione el botón Programación Temporizador Apagar Centigrado / Fahrenheit de Menú/OK. Ajuste Frío Ajuste a...
  • Page 140: Información De Referencia

    Información de Referencia Visualización de Código de Error Contacte a su concesionario Daikin en los siguien- tes casos. Operación ● Si se produce un error, uno de los siguien- tes ítemes parpadeará en la pantalla Frío Ajuste a Frío básica.
  • Page 141: Servicio Después De La Venta

    ● No relocalice ni reinstale el control remoto por sí mismo. La instalación inadecuada puede resultar en descargas eléctricas o incendio. Consulte con su concesionario Daikin. Notifi que a su concesionario Daikin los siguientes ítemes. ● Nombre del modelo ●...
  • Page 142 3P243520-2C EM09A031 (0909) HT...

Table des Matières