Daikin MADOKA BRC1H71W Mode D'emploi
Daikin MADOKA BRC1H71W Mode D'emploi

Daikin MADOKA BRC1H71W Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MADOKA BRC1H71W:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wired Remote
• Be sure to read before conducting the installation of this product, and conduct
installation according to this manual.
• Refer to this manual together with the installation manual of the indoor unit.
• It is possible to perform settings of some functions from a smart phone app.
• For details, refer to the BRC1H71W manual on our company website.
• Assurez-vous de lire avant de procéder à l'installation de ce produit et procédez à
l'installation conformément à ce manuel.
• Reportez-vous à ce manuel ainsi qu'au manuel d'installation de l'unité intérieure.
• Il est possible d'effectuer les réglages de certaines fonctions à partir d'une
application pour smartphone.
• Pour plus de détails, reportez-vous au manuel BRC1H71W sur le site Web de notre société.
• Asegúrese de leerlo antes de instalar el producto y realice su instalación de acuerdo
con este manual de instalación.
• Consulte este manual junto con el manual de instalación de la unidad interior.
• Algunas funciones se pueden configurar desde una aplicación de teléfono inteligente.
• Para más detalles, consulte el manual BRC1H71W en el sitio web de nuestra empresa.
Controller
Installation Handbook
MODEL BRC1H71W
English
Français
Español
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin MADOKA BRC1H71W

  • Page 1 Wired Remote Controller Installation Handbook English Français Español MODEL BRC1H71W • Be sure to read before conducting the installation of this product, and conduct installation according to this manual. • Refer to this manual together with the installation manual of the indoor unit. •...
  • Page 25 Tables des matières Considérations de Sécurité ..........2 Accessoires ................ 3 Emplacements et Descriptions des Boutons ...... 4 Procédure d’installation de la télécommande ..... 6 Réglage sur Place ............17 Certification ..............20 Licence ................21 Français...
  • Page 26: Considérations De Sécurité

    AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifié doit procéder aux travaux d’installation. Consultez votre revendeur Daikin pour obtenir des directives concernant le déplacement et la réinstallation de la télécommande. Des travaux d’installation non conformes peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie.
  • Page 27: Accessoires

    ATTENTION N’installez pas la télécommande dans les endroits suivants: (a) Un endroit où un brouillard d’huile minérale ou un jet ou une vapeur d’huile est produit, par exemple, dans une cuisine. Un endroit où des pièces en plastique peuvent se détériorer. (b) Un endroit où...
  • Page 28: Emplacements Et Descriptions Des Boutons

    Emplacements et Descriptions des Boutons Les éléments de fonctions (c.-à-d. Mode de Fonctionnement, Vitesse du Ventilateur et Point de Consigne) sont réglés à partir de l’écran du menu. MISE EN GARDE • N’installez pas la télécommande dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil. Sinon, l’écran à...
  • Page 29: Réduction

    • Notifie l’état. déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et q Affichage Erreur l’utilisation de ces marques par Daikin north america • En cas d’erreur, l’icône, un code d’erreur LLC est sous licence. Les autres marques et noms et le numéro de l’unité s’affichent.
  • Page 30: Procédure D'installation De La Télécommande

    Procédure d’installation de la télécommande Choix de l’endroit d’installation de la télécommande Sélectionnez l’emplacement d’installation en fonction des “Considérations de Sécurité” (voir page 2) et obtenez le consentement du client. Création d’un orifice de passage du câblage dans le mur (lors de l’ouverture d’un trou dans le mur et de l’installation) [Unité : pouce (mm)] 3-11/64 (80,5) Plaque arrière...
  • Page 31: Détermination De La Direction D'acheminement Des Fils Pour La Plaque Arrière

    Détermination de la direction d’acheminement des fils pour la plaque arrière Avant de monter la télécommande, déterminez la direction du câblage et retirez un morceau de la plaque arrière de la télécommande en conséquence (par ex.: a, b, c). Vous pouvez acheminer le câblage par le haut, la gauche ou le bas du couvercle arrière. Retirez un morceau de la plaque arrière comme le montre la figure suivante.
  • Page 32: Fixation De La Plaque Arrière

    Fixation de la plaque arrière Installation murale 1 : Retirez les vis autoforeuses et les chevilles pour vis autoforeuses du sac d’accessoires. 2 : Montez la plaque arrière sur une surface plane. Chevilles pour vis autoforeuse Vis autoforeuses Dans le cas d’une installation dans le boîtier des composants électriques 1 : Retirez les vis de la plaque de montage (M3×10 et M4×40) et les plaques de montage (en métal et en plastique) du sac d’accessoires.
  • Page 33: Raccordement Du Câblage

    Raccordement du câblage Tout le câblage doit être conforme aux exigences suivantes: Spécification de câblage Valeur Câble en cuivre à paires torsadées non blindées, à Type du câble 2 conducteurs, torsadé Dimension du câble AWG-18 Longueur du câble 1640 pieds (500 m) au maximum Préparez le câblage pour effectuer le raccordement à...
  • Page 34: Sortie À L'arrière

    Sortie en haut P1P2 Borne P1P2 Sortie à l’arrière P1P2 Sortie à gauche P1P2 Français...
  • Page 35: Fermeture De La Télécommande

    Sortie en bas P1P2 ATTENTION • Maintenez le câblage loin du fil d’alimentation afin d’éviter tout bruit électrique (bruit externe). • Afin d’empêcher la pénétration de l’eau ou d’insectes, utilisez du mastic (fourni sur place) pour sceller en toute sécurité l’orifice d’entrée du câblage. Fermeture de la télécommande 1 : Placez le haut de la télécommande contre le haut de la plaque arrière.
  • Page 36: Lors Du Retrait Du Boîtier Supérieur

    Lors du retrait du boîtier supérieur Insérez un tournevis à lame plate dans la gorge de la plaque arrière et retirez le boîtier supérieur. (2 emplacements) ATTENTION • La carte de circuit imprimé de la télécommande est fixée au boîtier supérieur. Veillez à ne pas endommager la carte de circuit imprimé...
  • Page 37: Désigner Une Télécommande Comme Principale Ou Secondaire

    Désigner une télécommande comme principale ou secondaire Condition préalable: Une télécommande est déjà connectée à l’unité intérieure. Connectez une deuxième télécommande. Après avoir mis sous tension, effectuez le réglage du deuxième contrôleur. Résultat: Elle démarrera automatiquement. Écran d’accueil Attendez qu’un code d’erreur U5 ou U8 apparaisse à l’écran.
  • Page 38: Dégager Le Maître De Basculement

    Dégager le maître de basculement Pour transmettre le pouvoir de sélection du mode de refroidissement/chauffage à une autre télécommande, vous devez d’abord spécifier laquelle des télécommandes détient ce pouvoir, puis désactiver celui-ci. Selon le système, le réglage peut ne pas être disponible. Condition préalable: Vous êtes dans le menu installateur.
  • Page 39 Écran du sous-menu Appuyer sur pour dépourvoir l’unité Rel Master Control intérieure du pouvoir qu’elle détient. Résultat: • L’unité intérieure ne détient plus ce Release pouvoir. • Une icône clignotante “ ” s’affiche sur les télécommandes de toutes les unités intérieures.
  • Page 40: Configuration Du Maître De Basculement

    Configuration du maître de basculement Ce paramètre est disponible uniquement lorsqu’aucune des télécommandes du système n’a de commande centrale. Condition préalable: Aucune unité intérieure n’est encore définie comme maître de basculement (l’icône “ ” clignote sur toutes les télécommandes). Vous êtes en train d’utiliser la télécommande de l’unité intérieure que vous souhaitez définir comme maître de basculement.
  • Page 41: Réglage Sur Place

    Réglage sur Place Méthode des réglages sur place Cette section décrit comment effectuer le réglage sur place. Écran d’accueil Appuyez sur le bouton et maintenez-le Auto Cool enfoncé pendant 5 secondes ou plus pour afficher l’écran d’informations. Écran d’information Appuyez sur (dans cet ordre) et ...
  • Page 42 Écran du sous-menu Appuyez sur le bouton , pour Mode 20 sélectionner le Numéro de l’Unité et appuyez sur le bouton Unit 00 Appuyez sur le bouton , faites défiler Enter jusqu’au Numéro de l’Unité souhaitée et Return appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection.
  • Page 43 Écran du sous-menu Appuyez sur le bouton , sélectionnez SW 00 Régler, puis appuyez sur le bouton pour valider le réglage et revenez à l’écran – 01 précédent. Si le réglage n’est pas fixé, sélectionnez Cancel Annuler. Écran du sous-menu Appuyez sur le bouton , allez sur Mode 20...
  • Page 44: Certification

    Certification CONFORMITÉ AVEC LES RÈGLEMENTS DE LA FCC 15.21 Vous êtes informé que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. 15.105(b) Cet équipement a été testé et prouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B conformément à...
  • Page 45: Licence

    Licence L’OSS suivant est inclus dans la télécommande. [micro-ecc] Copyright (c) 2014, Kenneth MacKay All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Page 68 3P607378-1 EM19A029 [2003] HT...

Table des Matières