Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four micro-ondes
Mode d'emploi et guide de cuisson
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
MG23F301ELW_EN_DE68-04313A-01_FR_150204-1.indd 1
MG23F301E**
MG23F302E**
un
monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
2015-02-04
8:11:11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung MG23F301E Serie

  • Page 1 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Mode d'emploi et guide de cuisson Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
  • Page 2: Table Des Matières

    SécuRIté Consignes de sécurité ................2 utIlISAtIoN du mANuel d’utIlISAtIoN Présentation rapide ..................11 Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient Four ......................12 de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : Tableau de commande ................12 • Consignes de sécurité...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    coNSIgNeS de SécuRIté ImpoRtANteS AVeRtISSemeNt : Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes lISeZ AtteNtIVemeNt ce mANuel et ayant des capacités physiques, sensorielles ou coNSeRVeZ-le pRécIeuSemeNt eN Vue mentales réduites ou un manque d'expérience d’uNe coNSultAtIoN ultéRIeuRe.
  • Page 4 Si de la fumée s'échappe de l'appareil, laissez la Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé porte de celui-ci fermée afin d'étouffer les flammes par des personnes (y compris les enfants) et éteignez-le ou débranchez-le de la prise murale. inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si AVeRtISSemeNt : Si vous faites réchauffer des...
  • Page 5 Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de AVeRtISSemeNt : afin d'éviter tout risque brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors la prise et contactez le service de dépannage le tension avant de procéder au remplacement de plus proche.
  • Page 6: Installation Du Four Micro-Ondes

    INStAllAtIoN du FouR mIcRo-oNdeS Lors de l'utilisation du four, les surfaces Placez le four sur une surface plane située à 85 cm accessibles peuvent devenir très chaudes. au-dessus du sol. Cette surface doit être suffisamment Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface résistante pour supporter le poids du four en toute extérieure peut devenir chaude.
  • Page 7: Nettoyage Du Four Micro-Ondes

    N’installez pas le four dans un environnement chaud 1. Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et de l’eau ou humide (ex. : à côté d’un radiateur ou d’un savonneuse tiède. Rincez et séchez. four traditionnel). Respectez les caractéristiques 2. Éliminez les traces de projections situées sur les électriques du four ; si vous utilisez une rallonge, surfaces intérieures du four à...
  • Page 8: Rangement Et Entretien Du Four Microondes

    Vous ne devez pas remplacer vous-même l’ampoule pour des raisons de sécurité. RANgemeNt et eNtRetIeN du FouR mIcRo- Veuillez contacter le service d’assistance Samsung oNdeS le plus proche afin qu’un ingénieur qualifié remplace Pour le rangement ou la réparation de votre four micro- l’ampoule.
  • Page 9 N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son d'alimentation. ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans. N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (ex. : eau) dans l'appareil ;...
  • Page 10 éviter les projections brûlantes. Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être distance entre vous et l'appareil pour éviter d'être brûlé par l'air réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil chaud ou la vapeur sortant du four.
  • Page 11: Présentation Rapide

    • Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments. Il 2. Sélectionnez le temps de cuisson en faisant tourner est uniquement destiné...
  • Page 12: Four

    FouR tAbleAu de commANde 1. POIGNÉE 7. P ORTE 2. ORIFICES DE VENTILATION 8. P LATEAU TOURNANT 3. GRIL 9. C OUPLEUR 4. ÉCLAIRAGE 10. ANNEAU DE GUIDAGE 5. BOUTON TEMPS/POIDS 11. O RIFICES DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ 6. LOQUETS DE LA PORTE 12. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON 1.
  • Page 13: Accessoires

    AcceSSoIReS 5. cuiseur-vapeur, voir page 17 à 18. (modèles MG23F301EF*, MG23F301EJ*, Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs MG23F302EF*, MG23F302EJ* uniquement) accessoires à fonctionnalités multiples. Fonction : en mode Cuisson vapeur, utilisez le 1. Anneau de guidage : à placer au centre du four. cuiseur-vapeur en plastique.
  • Page 14: Réglage De L'horloge

    RéglAge de l'hoRloge FoNctIoNNemeNt d'uN FouR à mIcRo-oNdeS Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence ; tension, « :0 », « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement. l'énergie dégagée permet aux aliments de cuire ou de réchauffer sans Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou changement de forme ou de couleur.
  • Page 15: Vérification Du Bon Fonctionnement De Votre Four

    VéRIFIcAtIoN du boN FoNctIoNNemeNt de cuISSoN/RéchAuFFAge VotRe FouR Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four Vérifiez toujours les réglages de cuisson avant de laisser le four sans fonctionne correctement.
  • Page 16: Puissances

    puISSANceS ARRêt de lA cuISSoN Vous pouvez choisir l'une des puissances figurant ci-dessous. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. 1. Pour interrompre provisoirement la cuisson, ouvrez la puissance en watts Niveau de puissance porte. micro-ondes gRIl Résultat :...
  • Page 17: Utilisation De La Fonction Décongélation (Poids)

    La fonction Décongélation (Poids) permet de faire décongeler de la viande, Le cuiseur-vapeur du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson à la vapeur ; il de la volaille ou du poisson. est spécialement adapté à la réalisation de plats sains et rapides à confectionner.
  • Page 18: Utilisation Du Cuiseur-Vapeur

    CUISSON : temps de temps temps de temps type type quantité puissances cuisson de repos Accessoires quantité puissances cuisson de repos Accessoires d'aliment d'aliment (min) (min) (min) (min) Artichauts 300 g 800 W Bol avec plateau + Soupe 400 g 800 W Bol + Couvercle (1 à...
  • Page 19: Utilisation Du Plat Croustilleur (Modèles Mg23F301Ec*, Mg23F301Ej*, Mg23F302Ec*, Mg23F302Ej* Uniquement)

    utIlISAtIoN du plAt cRouStIlleuR (modèleS mg23F301ec*, Comment nettoyer le plat croustilleur ? Lavez le plat à l'eau chaude savonneuse et rincez-le à l'eau claire. mg23F301eJ*, mg23F302ec*, mg23F302eJ* uNIquemeNt) N'utilisez ni grattoir ni éponge métallique ; ils risqueraient d'endommager le revêtement du plat. Ce plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surface en faisant appel à...
  • Page 20: Choix Des Accessoires

    temps de temps de temps de temps de type d'aliment quantité puissance préchauffage cuisson type d'aliment quantité puissance préchauffage cuisson (min) (min) (min) (min) baguettes pizza 200-250 g 450 W + Gril 300-350 g 450 W + Gril 6½-7½ (surgelées) (2 morceaux). (réfrigérée) < consignes > <...
  • Page 21: Combinaison Micro-Ondes Et Gril

    combINAISoN mIcRo-oNdeS et gRIl 3. Réglez le temps en faisant tourner le bouton tempS/poIdS ( Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson Résultat : L'éclairage du four est activé et le au gril afin de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois. plateau commence à...
  • Page 22: Guide Des Récipients

    guIde deS RécIpIeNtS Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix métal du type de récipient est donc essentiel.
  • Page 23: Guide De Cuisson

    guIde de cuISSoN Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. MICRO-ONDES Faites cuire les aliments à couvert pendant la durée minimale préconisée (consultez le tableau). Poursuivez la cuisson selon votre goût. Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajoutez du sel, des et le sucre contenus dans les aliments.
  • Page 24: Guide De Cuisson Pour Les Légumes Frais

    Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml Riz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz d'eau froide (2 à...
  • Page 25: Faire Réchauffer

    Temps de réchauffage et de repos temps type temps Lorsque vous faites réchauffer un type d'aliment pour la première fois, notez quantité de repos consignes d'aliment (min) le temps nécessaire pour pouvoir vous y référer ultérieurement. (min) Vérifiez toujours que les aliments réchauffés sont uniformément chauds. Pommes de 250 g Pesez les pommes de terre épluchées et...
  • Page 26: Faire Réchauffer Des Aliments Pour Bébé

    Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé temps type temps quantité puissance de repos consignes Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître d'aliment (min) (min) les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. Plat mijoté 350 g 600 W 5½-6½ Placez le plat mijoté dans une type temps de assiette creuse en céramique.
  • Page 27 conseil : les aliments fins se décongèlent mieux que les aliments type temps de quantité puissance heure consignes plus épais et de petites quantités se décongèlent plus d'aliment repos (min) rapidement que des grandes. Tenez compte de cette Lait pour 100 ml 300 W 30 à...
  • Page 28: Micro-Ondes + Gril

    ustensiles pour la cuisson micro-ondes + gril type temps temps de quantité consignes Utilisez des ustensiles qui laissent passer les micro-ondes. Les ustensiles d'aliment (min) repos (min) doivent résister aux flammes. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques en Pain mode combiné. N’utilisez pas d’ustensiles en plastique, car ils pourraient Petits pains 2 parts ½-1...
  • Page 29 temps pour le 1er temps pour le temps pour le 1er temps pour le Aliments frais quantité puissance Aliments frais quantité puissance côté (en min) 2ème côté (en min) côté (en min) 2ème côté (en min) Baguettes avec 250 à 300 g 450 W + Gril Petits pains 2 à...
  • Page 30: Conseils Spéciaux

    CONSEILS SPÉCIAUX temps pour le 1er temps pour le Aliments frais quantité puissance côté (en min) 2ème côté (en min) FAIRE FONDRE DU BEURRE Côtelettes 400 g gril seul 12-15 9-12 Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle d'agneau/Biftecks (4 parts) en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 800 W jusqu'à ce que le beurre ait (à...
  • Page 31: Que Faire En Cas De Doute Ou De Problème

    2300 W • L'aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four ? L'ampoule ne fonctionne pas. Puissance de sortie 100 W / 800 W (IEC-705) • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un ingénieur qualifié Fréquence de fonctionnement 2450 MHz remplace l'ampoule. Magnétron OM75P (31) Le four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.
  • Page 32 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing en kooktips Samsung-product. Houd er rekening mee dat bezoeken voor het uitleggen van de productwerking, het corrigeren van een onjuiste installatie of het uitvoeren van normale reinigings- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de garantie van Samsung vallen. MG23F301ELW_EN_DE68-04313A-01_NL_150204-1.indd 1 2015-02-04 8:10:04...
  • Page 34 Veiligheidsinformatie ................2 ovER DEzE gEbRuikSAANwijziNg Korte aanwijzingen voor direct gebruik .............11 U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze Oven .......................12 gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van Bedieningspaneel ..................12 deze magnetronoven: • Veiligheidsmaatregelen Accessoires .....................13 • Geschikte accessoires en kookmaterialen De klok instellen ..................14 • Handige kooktips...
  • Page 35: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    bELANgRijkE vEiLighEiDSAANwijziNgEN wAARSchuwiNg: Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een LEES DE AANwijziNgEN zoRgvuLDig verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, DooR EN bEwAAR DEzE vooR of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt RAADpLEgiNg iN DE toEkomSt. als ze onder toezicht staan of instructies hebben Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften gekregen omtrent het veilige gebruik van het...
  • Page 36 wAARSchuwiNg: Omdat gerechten en Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door vloeistoffen die u met de magnetron hebt personen (inclusief kinderen) met een verminderd verwarmd buiten de magnetron alsnog plotseling fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze moet u bijzonder voorzichtig zijn wanneer u ze uit toestemming of instructies met betrekking tot...
  • Page 37 Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u Gebruik geen stoomreiniger. deze tien minuten werken met water. wAARSchuwiNg: controleer of het apparaat Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt, om brandlucht of rook uit komt, moet u onmiddellijk de elektrische schokken te vermijden.
  • Page 38: De Magnetronoven Installeren

    DE mAgNEtRoNovEN iNStALLEREN De deur of het buitenoppervlak kan heet worden als het apparaat in gebruik is. Zet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak Houd het apparaat en het netsnoer buiten het moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de bereik van kinderen jonger dan acht jaar oud.
  • Page 39: De Magnetronoven Reinigen

    Installeer de magnetronoven nooit in een 1. Reinig de buitenkant met een zachte doek en hete of vochtige omgeving, zoals naast een een warm sopje. Afspoelen en drogen. gewone oven of een radiator. Let goed op de 2. Verwijder alle spatten of vlekken van de voedingsspecificaties van de oven. Een eventueel oppervlakken aan de binnenkant van de oven verlengsnoer moet van hetzelfde type zijn als de met een doekje met zeepsop. Verwijder de...
  • Page 40: De Magnetronoven Opbergen Of Laten Repareren

    Bij het uitvoeren van onderhoud aan of het met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum opbergen van de magnetronoven moet u enkele van Samsung om een bevoegde technicus te eenvoudige voorzorgsmaatregelen nemen. regelen die de lamp kan vervangen. De oven mag niet worden gebruikt bij...
  • Page 41 In het geval van een gaslek (zoals propaangas, LPG, enz.) Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extra moet u de ruimte meteen ventileren en raakt u de stekker niet voorzichtig als u voedsel of dranken verhit die alcohol aan. bevatten. Alcoholdampen kunnen in contact komen met een heet deel van de oven.
  • Page 42 Samsung brengt een reparatietarief in rekening voor het vervangen van Start de magnetronoven niet wanneer deze leeg is. De een accessoire of het repareren van een cosmetisch defect als de schade...
  • Page 43: Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    ) te draaien. Als u vragen of problemen hebt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u voor hulp en informatie naar Resultaat: De bereiding begint na ongeveer twee www.samsung.com. seconden. • Deze magnetronoven is bedoeld voor het verhitten van voedsel. Als u voedsel wilt ontdooien (gewicht).
  • Page 44: Oven

    ovEN bEDiENiNgSpANEEL 1. DEURGREEP 7. DEUR 2. VENTILATIEOPENINGEN 8. DRAAIPLATEAU 3. GRILL 9. K OPPELING 4. VERLICHTING 10. LOOPRING 5. KNOP VOOR TIJD/GEWICHT 11. V ERGRENDELINGSOPENINGEN 6. VERGRENDELINGSPALLEN 12. V ERMOGENSREGELAAR 1. DISPLAY 5. COMBINATIE (MAGNETRON+GRILL) 2. KNOP VOOR TIJD/GEWICHT 6. ONTDOOIEN (GEWICHT) 3.
  • Page 45: Accessoires

    AccESSoiRES 5. Stomer, zie pagina 17 tot 18. (alleen de modellen MG23F301EF*, MG23F301EJ*, Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal accessoires MG23F302EF* en MG23F302EJ*) ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. Doel : Gebruik de plastic stomer bij 1. Loopring, moet in het midden van de oven worden automatisch stomen.
  • Page 46: De Klok Instellen

    DE kLok iNStELLEN DE wERkiNg vAN EEN mAgNEtRoNovEN De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. wordt aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88" of "12:00" in De energie in deze golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of het display weergegeven. Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden worden opgewarmd zonder dat de vorm weergegeven in 12- of 24-uursnotatie.
  • Page 47: Controleren Of De Oven Goed Werkt

    coNtRoLEREN of DE ovEN goED wERkt bEREiDEN/opwARmEN Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden moment eenvoudig controleren of de oven goed werkt. of opwarmen.
  • Page 48: Vermogensniveaus

    vERmogENSNivEAuS DE bEREiDiNg bEëiNDigEN U kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus. U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te kijken. uitvoer 1. Tijdelijk onderbreken: vermogensniveau mAgNEtRoNovEN gRiLL Open de deur. HOOG 800 W Resultaat: De bereiding wordt gestopt. U kunt de bereiding voortzetten door de deur MIDDELHOOG 600 W...
  • Page 49: De Functie Ontdooien (Gewicht) Gebruiken

    De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen symbool ontdooien (gewicht). voor een snelle, gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung- magnetron. Deze accessoire is ideaal voor het bereiden van rijst, pasta, groenten, enzovoort in recordtijd met behoudt van de voedingswaarde.
  • Page 50 BEREIDING: voedsel portie vermogens- bereidings- Nagaar- behandeling niveaus tijd (min.) tijd voedsel portie vermogens- bereidings- Nagaar- behandeling (min.) niveaus tijd (min.) tijd (min.) Soep 400 gr. 800 W Schaal + Deksel (gekoeld) Instructies : Giet de soep in de stoomschaal. Dek af met het deksel. Goed Artisjokken 300 gr.
  • Page 51: Het Bruineerbord Gebruiken (Alleen De Modellen Mg23F301Ec*, Mg23F301Ej*, Mg23F302Ec* En Mg23F302Ej*)

    hEt bRuiNEERboRD gEbRuikEN Het bruineerbord reinigen Reinig het bruineerbord in een warm sopje en spoel het af met schoon (ALLEEN DE moDELLEN mg23f301Ec*, mg23f301Ej*, water. mg23f302Ec* EN mg23f302Ej*) Gebruik geen harde borstel of spons omdat anders de toplaag Met het bruineerbord kunt u niet alleen de bovenkant van gerechten krokant beschadigd kan worden.
  • Page 52: Accessoires Selecteren

    voorverwarmtijd bereidingstijd voorverwarmtijd bereidingstijd voedsel portie Aan/uit voedsel portie Aan/uit (min.) (min.) (min.) (min.) Stokbroodjes 200-250 gr. 450 W + Grill pizza (gekoeld) 300-350 gr. 450 W + Grill 6½-7½ (diepvries) (2 stuks) < Aanbevelingen > < Aanbevelingen > Bruineerbord voorverwarmen. Leg één stokbroodje naast het midden, leg 2 Bruineerbord voorverwarmen.
  • Page 53: De Magnetron En De Grill Combineren

    DE mAgNEtRoN EN DE gRiLL combiNEREN 3. Stel de tijd in door de knop tijD/gEwicht ( te draaien. U kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden Resultaat : De verlichting in de oven gaat aan en en tegelijkertijd te bruinen.
  • Page 54: Richtlijnen Voor Kookmaterialen

    RichtLijNEN vooR kookmAtERiALEN kookmateriaal magnetronbestendig opmerkingen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het metaal voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. • Schalen Kunnen vonken en brand veroorzaken. ✗ Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is • Binddraadjes voor ✗...
  • Page 55: Kooktips

    kooktipS Bereiding van diepvriesgroenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente MICROGOLVEN met afgesloten deksel in de aangegeven minimumtijd; zie de tabel. Ga desgewenst door met koken tot u het gewenste resultaat bereikt. Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en Roer het gerecht tijdens de bereiding tweemaal en na de bereiding eenmaal opgenomen door het aanwezige water, vet en suikers.
  • Page 56 Bereiding van rijst en pasta Bereiding van verse groenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, water (2-3 eetl.) toe per 250 gr. groente, tenzij anders vermeld - zie tabel. rijst verdubbelt in omvang tijdens de bereiding. Afgedekt Kook de groente met afgesloten deksel in de aangegeven minimumtijd; bereiden. Na het koken, voor het nagaren doorroeren en zie de tabel. Ga desgewenst door met koken tot u het gewenste resultaat zout of kruiden en boter toevoegen.
  • Page 57: Vloeistoffen Opwarmen

    Opwarm- en nagaartijden portie tijd Nagaar- voedsel instructies Wanneer u voor het eerst een gerecht opwarmt, is het handig om de (gr.) (min.) tijd (min.) door u gebruikte bereidingstijd te noteren. Controleer altijd of het gerecht Paprika 4½-5 Snijd de paprika in reepjes. door en door verwarmd is.
  • Page 58: Babyvoeding Opwarmen

    schudden voor u de melk aan de baby geeft! Altijd de temperatuur tijd Nagaar- voedsel portie Aan/uit instructies van babyvoeding of -melk controleren voor u het aan de baby geeft. (min.) tijd (min.) Aanbevolen serveertemperatuur: ca. 37 °C. Stoofschotel 350 gr. 600 W 5½-6½...
  • Page 59 tip: Dunne gerechten ontdooien gemakkelijker dan dikke, en Nagaar- voedsel portie Aan/uit tijd instructies kleinere hoeveelheden ontdooien sneller dan grote. Denk tijd (min.) hieraan bij het invriezen en ontdooien van gerechten. Babymelk 100 ml 300 W 30-40 sec. Goed roeren of Voor het ontdooien van voedsel met een temperatuur van-18 tot -20 °C schudden en in een 200 ml 50 sec. tot gesteriliseerde glazen...
  • Page 60: Magnetron + Grill

    gerechten die geschikt zijn voor magnetron + grill: In deze stand tijd Nagaar- voedsel portie instructies kunt u allerlei gerechten bereiden die zowel verhit als bruin moeten worden, (min.) tijd (min.) alsmede gerechten die alleen bovenop wat bruin moeten worden. Deze Brood stand kunt u ook gebruiken voor de bereiding van gerechten die zowel Broodjes...
  • Page 61 vers gerecht portie Aan/uit tijd 1e kant (min.) tijd 2e kant (min.) vers gerecht portie Aan/uit tijd 1e kant (min.) tijd 2e kant (min.) Gegratineerde 400 gr. 450 W + 13-14 Broodjes 2-4 stuks Alleen grill Grill (kant-en-klaar) groenten of instructies aardappelen instructies Broodjes eerst in een cirkel met de onderkant naar boven op het Het ingevroren gerecht op een kleine, ronde, ovenvaste glazen schotel draaiplateau leggen.
  • Page 62: Speciale Tips

    SPECIALE TIPS vers gerecht portie Aan/uit tijd 1e kant (min.) tijd 2e kant (min.) Boter smelten Lams- 400 gr. Alleen grill 12-15 9-12 Doe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. karbonades/ (4 stuks) Gedurende 30-40 seconden bij een vermogen van 800 W verwarmen, totdat de Biefstuk instructies boter is gesmolten. (medium) Smeer het lamsvlees in met olie en kruiden. Leg het in een cirkel op het Chocolade smelten rooster.
  • Page 63: Wat Te Doen In Geval Van Twijfel Of Bij Problemen

    Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw woonplaats. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt.
  • Page 64 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 65 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Samsung entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung KEINE Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
  • Page 66: Sicherheitsinformationen

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN Sicherheitsinformationen ................2 ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Kurzanleitung ...................11 Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Gerät .......................12 Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Bedienfeld ....................12 Mikrowellengeräts: Zubehör ....................13 • Sicherheitshinweise • Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr Einstellen der Uhrzeit ................14 •...
  • Page 67 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue AUFMERKSAM DURCH, UND Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE erhalten haben.
  • Page 68 Das Mikrowellengerät ist zum Erwärmen von Speisen Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des von Wärmepolstern, Hausschuhen, Schwämmen, Geräts aus und verursacht Gefahren.
  • Page 69 Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht gesäubert werden. geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgestellt werden, damit der WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Garraum und der Bedienbereich leicht zugänglich Betrieb erwärmen.
  • Page 70: Aufstellen Des Mikrowellengeräts

    Geräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und in Anlagen bestimmt, die direkt an eine und Personen mit verminderten körperlichen, Niederspannungsversorgung angeschlossen sind, mit sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient der Wohngebäude versorgt werden.
  • Page 71: Reinigen Des Mikrowellengeräts

    entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann werden, um Gefährdungen auszuschließen. die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des Sicherheit nur in ordnungsgemäße und geerdete Geräts aus und verursacht möglicherweise Gefahren.
  • Page 72: Lagerung Und Reparatur Des Mikrowellengeräts

    Bei der Lagerung und Wartung Ihres Mikrowellengeräts selbst ausgetauscht werden. sollten einige einfache Vorsichtsmaßnahmen beachtet Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte werden. Samsung-Kundendienstzentrum, um die Glühlampe Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn: von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen. • die Scharniere beschädigt sind, WARNUNG •...
  • Page 73 Dieses Gerät muss entsprechend den örtlichen und nationalen Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werden. Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf die Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper Gerätetür.
  • Page 74 Kundendienstes für Mikrowellengeräte ausgeführt werden. Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang stehen, um ein Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil oder dessen Verlust auf ein Verschulden...
  • Page 75: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder 2. Stellen Sie durch Drehen am Drehrad für holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com. ZEIT/GEWICHT ( ) die gewünschte Garzeit ein.
  • Page 76: Gerät

    GERÄT BEDIENFELD 1. TÜRGRIFF 7. GERÄTETÜR 2. BELÜFTUNGSSCHLITZE 8. DREHTELLER 3. GRILL 9. DREHAUFSATZ 4. BELEUCHTUNG 10. DREHRING 5. ZEIT/GEWICHT 11. ÖFFNUNGEN FÜR SICHERHEITSVERRIEGELUNG 6. TÜRRIEGEL 12. LEISTUNGSWAHLSCHALTER 1. DISPLAY 5. KOMBIMODUS (MIKROWELLE+GRILL) 2. ZEIT/GEWICHT 6. AUFTAUEN (GEWICHT) 3. AUFTAUEN (ZEIT) 7.
  • Page 77: Zubehör

    ZUBEHÖR 5. Dampfgarer: siehe Seite 17 und 18. (nur die Modelle MG23F301EF*, MG23F301EJ*, Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für MG23F302EF* und MG23F302EJ*) verschiedenste Verwendungszwecke geliefert. Zweck: Der Dampfgarer aus Kunststoff wird 1. Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt zum Garen der Lebensmittel mit Dampf verwendet.
  • Page 78: Einstellen Der Uhrzeit

    EINSTELLEN DER UHRZEIT SO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄT Das Mikrowellengerät verfügt über eine eingebaute Uhr. Wenn das Gerät an das Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „:0“, „88:88“ Mit der abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt oder „12:00“.
  • Page 79: Überprüfen Auf Ordnungsgemäße Funktionsweise

    ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE ERHITZEN/AUFWÄRMEN Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von ob Ihr Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Lebensmitteln. Öffnen Sie die Gerätetür, indem Sie am Türgriff an der rechten Seite der Tür Überprüfen Sie stets die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät ziehen.
  • Page 80: Leistungsstufen

    LEISTUNGSSTUFEN BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS Sie können aus den unten aufgelisteten Leistungsstufen wählen. Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um den Garzustand der Lebensmittel zu überprüfen. Ausgangsleistung 1. Vorübergehend: Öffnen Sie die Gerätetür. Leistungsstufe MIKROWELLENGERÄT GRILL Ergebnis: Der Garvorgang wird unterbrochen. Sie können den Garvorgang fortsetzen, indem HOCH 800 W...
  • Page 81: Auftauen Nach Gewicht

    Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens zu Stellen Sie die tiefgefrorenen Speisen in die Mitte des Drehtellers und und wurde für deren schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung- schließen Sie dann die Gerätetür. Mikrowellengerät entwickelt. Dieses Zubehör eignet sich perfekt für die schnelle Zubereitung von Reis, Nudeln, Gemüse usw., da die Nährstoffe erhalten bleiben.
  • Page 82: Sicherheitshinweise

    ZUBEREITUNG: Lebensmittel Portionsgröße Leistungs- Garzeit Ruhezeit Zubehör stufen (min) (min) Lebensmittel Portionsgröße Leistungs- Garzeit Ruhezeit Zubehör stufen (min) (min) Suppe 400 g 800 W Dämpfschüssel + Deckel (gekühlt) Artischocken 300 g (1-2 Stk.) 800 W Dämpfschüssel mit Anleitung: Die Suppe in die Dämpfschüssel geben. Abgedeckt garen. Dämpfeinsatz + Deckel Nach der Ruhezeit gut umrühren.
  • Page 83: Verwenden Der Backunterlage (Nur Für Die Modelle Mg23F301Ec*, Mg23F301Ej*, Mg23F302Ec* Und Mg23F302Ej*)

    VERWENDEN DER BACKUNTERLAGE (NUR FÜR DIE MODELLE Reinigen der Backunterlage Reinigen Sie die Backunterlage mit warmem Seifenwasser und spülen Sie sie MG23F301EC*, MG23F301EJ*, MG23F302EC* UND MG23F302EJ*) mit klarem Wasser ab. Auf der Backunterlage werden Ihre Speisen durch den Grill nicht nur von oben Verwenden Sie keine harten Bürsten oder Schwämme, da sonst die oberste gebräunt.
  • Page 84: Auswahl Des Richtigen Geschirrs

    Lebensmittel Portionsgröße Ein/Aus Vorheizzeit (min) Garzeit (min) Lebensmittel Portionsgröße Ein/Aus Vorheizzeit (min) Garzeit (min) Baguettes 200-250 g 450 W + Grill Pizza (gekühlt) 300-350 g 450 W + Grill 6½-7½ (tiefgefroren) (2 Stk.) Anleitung Anleitung Backunterlage vorheizen. Ein Baguette in die Mitte bzw. zwei Baguettes Backunterlage vorheizen.
  • Page 85: Kombinierter Mikrowellen- Und Grillmodus

    KOMBINIERTER MIKROWELLEN- UND GRILLMODUS 3. Stellen Sie durch Drehen am Drehrad für ZEIT/GEWICHT ( ) die gewünschte Garzeit ein. Die Mikrowellenfunktion kann auch mit der Grillfunktion kombiniert werden, Ergebnis: Die Garraumbeleuchtung des Geräts um Speisen schnell zu garen und gleichzeitig zu bräunen. wird eingeschaltet, und der Drehteller Verwenden Sie STETS mikrowellengeeignetes und hitzebeständiges beginnt sich zu drehen.
  • Page 86: Informationen Zum Geschirr

    INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR Mikrowellen- Geschirr Kommentare geeignet Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder Metall absorbiert zu werden. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn •...
  • Page 87: Zubereitungshinweise

    ZUBEREITUNGSHINWEISE Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse In eine ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum MIKROWELLEN Garen des Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum gewünschten Ergebnis weitergaren. Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin Zweimal während des Garens und einmal nach dem Garen umrühren.
  • Page 88 Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Zubereitungshinweise für frisches Gemüse In eine ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von Reis: In eine große hitzebeständige Glasform mit Deckel geben. Reis 250 g etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere verdoppelt sein Volumen während des Garvorgangs.
  • Page 89: Aufwärmen Von Flüssigkeiten

    Vermeiden Sie die Überhitzung (und das damit verbundene Überkochen) Portion Zeit Ruhezeit Lebensmittel Anleitung der Lebensmittel. Es ist besser, die Aufwärmzeit niedriger anzusetzen und (min) (min) gegebenenfalls zu verlängern. Zwiebeln 5½-6 Die Zwiebeln halbieren oder in Aufwärm- und Ruhezeit Scheiben schneiden. Nur 15 ml (1 EL) Wasser hinzufügen.
  • Page 90: Aufwärmen Von Babynahrung

    AUFWÄRMEN VON BABYNAHRUNG Portions- Ein/ Zeit Ruhezeit Lebensmittel Anleitung Babynahrung: In einen tiefen Keramikteller geben. Mit einem Kunststoffdeckel größe (min) (min) abdecken. Nach dem Aufwärmen gut umrühren! Suppe 250 g 800 W 3-3½ In einen tiefen Keramikteller Die Babynahrung vor dem Füttern 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. Anschließend (gekühlt) geben.
  • Page 91: Auftauen Nach Zeit

    Verwenden Sie die Angaben in der folgenden Tabelle als Richtlinie, wenn Sie Portions- Ruhezeit Lebensmittel Ein/Aus Zeit Anleitung tiefgefrorene Lebensmittel auftauen, die eine Temperatur von -18 °C bis -20 °C größe (min) aufweisen. Babymilch 100 ml 300 W 30-40 s Gut umrühren oder schütteln und Tiefgefrorene Lebensmittel müssen immer mit der Auftauleistungsstufe (180 W) in eine sterilisierte Glasflasche...
  • Page 92: Mikrowelle + Grill

    Für das Garen im kombinierten Mikrowellen- und Grillmodus geeignete Portions- Zeit Ruhezeit Lebensmittel Anleitung Lebensmittel: Für das Garen im Kombinationsmodus eignen sich sämtliche größe (min) (min) Lebensmittel, die aufgewärmt und gebräunt werden sollen (z. B. überbackene Brot Nudeln), sowie Lebensmittel, die nur eine kurze Garzeit haben und an der Oberfläche gebräunt werden sollen.
  • Page 93 Frische Frische Portionsgröße Ein/Aus 1. Seite (min) 2. Seite (min) Portionsgröße Ein/Aus 1. Seite (min) 2. Seite (min) Gerichte Gerichte Kartoffel-oder 400 g 450 W + Grill 13-14 Brötchen 2-4 Stk. Nur Grill Gemüsegratin (vorgebacken) Anleitung Anleitung Das tiefgefrorene Gericht in eine kleine, runde, ofenfeste Glasform Die Brötchen zunächst mit der Unterseite nach oben kreisförmig auf geben.
  • Page 94: Tipps Und Tricks

    TIPPS UND TRICKS Frische Portionsgröße Ein/Aus 1. Seite (min) 2. Seite (min) Gerichte Butter zerlassen 50 g Butter in ein Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Lamm- 400 g (4 Stk.) Nur Grill 12-15 9-12 Butter 30 bis 40 Sekunden bei 800 W so lange erhitzen, bis sie geschmolzen ist. koteletts/ Anleitung Rindersteak...
  • Page 95: Problembehebung

    TECHNISCHE DATEN • Ist die Gerätetür vollständig geschlossen? SAMSUNG ist fortwährend darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem • Ist der elektrische Stromkreis überlastet, sodass eine Sicherung durchgebrannt Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor.
  • Page 96 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...

Ce manuel est également adapté pour:

Mg23f302e serie

Table des Matières