Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS for
CYLINDER REGULATORS
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through your supplier.
IMPORTANT: For packing purposes, the pressure-adjusting screw of the regulator may be either
turned in or packed separately. If installed in regulator, back out screw (turn counterclock-wise)
until it turns freely. If packed separately, install the screw in the regulator cap and turn it in
(clockwise) only one or two turns.
OPERATING INSTRUCTIONS for
CYLINDER REGULATORS
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through your supplier.
IMPORTANT: For packing purposes, the pressure-adjusting screw of the regulator may be either
turned in or packed separately. If installed in regulator, back out screw (turn counterclock-wise)
until it turns freely. If packed separately, install the screw in the regulator cap and turn it in
(clockwise) only one or two turns.
0558012094
Nov, 2013
0558012094
Nov, 2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB SabreCut

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS for 0558012094 Nov, 2013 CYLINDER REGULATORS Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. IMPORTANT: For packing purposes, the pressure-adjusting screw of the regulator may be either turned in or packed separately. If installed in regulator, back out screw (turn counterclock-wise) until it turns freely.
  • Page 2: User Responsibility

    READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING. PROTECT YOURSELF AND OTHERS! CAUTION These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for gas welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Gas Welding, Cutting, and Heating,”...
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS EQUIPMENT MAINTENANCE - Faulty or improperly maintained equipment, such as torches, hoses and regulators, can result in These Safety Precautions are for your protection. They summarize poor work, but even more important, it can precautionary information from the references listed in Additional cause injury or death through fires.
  • Page 4 SabreCut Regulators Operating Instructions Delivery Pressure Pressure Ser- Inlet Outlet Pres- Gauge In- Gauge Out- vice Con- Connec- sure let (psig) let (psig) nec- tion (psig) tion Heavy SC-350-125- SC07819415 Oxy- 4500 Duty Regula- SC-350-15- SC07819420 Acety- lene SC-350-15- SC07819421 Acety-...
  • Page 5 - OXYGEN causes many metals and other materials to burn violently. - INERT GAS OR CARBON DIOXIDE can cause suffocation in confined spaces. - FUEL GAS can explode in air or oxygen. - Keep regulator clean and in good repair. Do NOT oil or grease regulator. Grease and oil on regulator or valve parts can cause regulator fires.
  • Page 6 TO RELEASE PRESSURE: If operations are to be stopped for a half-hour or more, you should release all pressures from regulator. To do this, proceed as follows: 1. Close the cylinder valve. 2. Open all valves downstream of the regulator. 3.
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN para REGULADORES DE CILINDRO Asegúrese que esta información llegue hasta el operador. Puede obtener copias adicio- nales con su proveedor. IMPORTANTE: Para fines de empaque, el tornillo de ajuste de presión del regulador puede estar colocado o empacado por separado. Si está instalado en el regulador, gírelo para desatornillarlo en sentido contra reloj hasta que gire libremente.
  • Page 8: Responsabilidad Del Usuario

    LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O DE OPERAR SU EQUIPO. ¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A OTRAS PERSONAS! PRECAUCIÓN Estas INSTRUCCIONES son para operadores experimentados. Si no está completamente familiarizado con los principios de operación y prácticas de seguridad para equipos de soldadura y corte por gas, lo instamos a leer nuestro folleto, “Precauciones y prácticas de seguridad para soldadura, corte y calentamiento por gas”, Formulario F-2035.
  • Page 9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Consulte en la norma ANSI/ASC Z49.1 listada a continuación recomen- Estas Precauciones de seguridad son para su protección. Resumen daciones específicas de ventilación. información preventiva de las referencias enumeradas en la sección ADVERTENCIA: Este producto, cuando se usa para soldadura o corte, Información adicional de seguridad.
  • Page 10 Manual de instrucciones Servi- Presión Indica- Indica- cio de Entrada Salida dor de dor de  conex- conex- entrega presión pre- ión ión (psig) Entrada sión (psig) Salida (psig) Regula- SC-350-125- SC03872303 Oxíge- 4500 dor de servicio SC-350-15- SC03872404 Ace- pesado tileno SC-350-15-...
  • Page 11 - El OXÍGENO puede provocar que muchos metales u otros materiales se quemen violentamente. - El GAS INERTE o DIÓXIDO DE CARBONO pueden causar sofocación en espacios cerrados. - El GAS COMBUSTIBLE puede explotar en el aire o al mezclarse con el oxígeno. - Mantenga limpio el regulador y en buenas condiciones.
  • Page 12 Los reguladores que requieran servicio deben regresarse con su distribuidor o con el Centro de Remanufactura ESAB, 411 Sur de la calle Ebenezer, Florence, SC 29501. NOTA: El dispositivo de salida en caso de emergencia con el que están equipados los reguladores de oxígeno y gas inerte, está...
  • Page 13: Détendeurs De Bouteille

    MODE D'EMPLOI POUR LES DÉTENDEURS DE BOUTEILLE Veillez à ce que cette information parvienne à l'opérateur. Des copies supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur. IMPORTANT : Lors de l’emballage, la vis de détente du détendeur peut être emballée séparé- ment ou vissée sur le détendeur. Si elle est déjà vissée sur le détendeur, dévissez-la (sens antihoraire) jusqu’à...
  • Page 14: Responsabilités De L'utilisateur

    ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'INSTALLER OU D'OPÉRER L'UNITÉ. PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES ! ATTENTION Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seule- ment. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonc- tionnement et des règles de sécurité...
  • Page 15 MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Reportez-vous à la norme ANSI/ASC Z49.1 exposée plus bas pour des Ces mesures de sécurité servent à vous protéger. Elles résument les recommandations spécifiques à la ventilation. renseignements de sécurité de la section Renseignements de sécurité AVERTISSEMENT : Ce produit, s’il est utilisé...
  • Page 16 Operating Instructions Rac- Raccord Pres- Pression Pres- Service cord CGA №. sion de entrée du sion de CGA №. Sortie* livraison manomètre sortie Entrée (psig) (psig) de voie (psig) Heavy SC-350-125- SC03872303 Oxy- 4500 Duty gène régula- SC-350-15- SC03872404 Acé- teur tylène SC-350-15-...
  • Page 17 - L'OXYGÈNE permet à plusieurs métaux et autres matériaux de brûler violemment. - LEZ GAZ INERTES OU LE BIOXYDE DE CARBONE dans les espaces clos peuvent provoquer la suffocation. - LES GAZ DE CHAUFFE peuvent exploser lorsque exposés à l'air ou à l'oxygène. - Gardez le détendeur propre et en bonne condition de fonctionnement.
  • Page 18 Le s d é t e n d e u r s à r é p a r e r d o i v e n t ê t r e r e t o u r n é s c h e z v o t r e d i s t r i b u - teur ou au centre de remise à neuf d'ESAB Remanufac turing Center, 411 S.
  • Page 19 NOTES NOTES...
  • Page 20 ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Order Entry, Product Availability, Pricing, Order Information, Returns Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST B. ENGINEERING SERVICE: Warranty Returns, Authorized Repair Stations, Welding Equipment Troubleshoot-...

Table des Matières