Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS DE SERVICE
pour
Séparateurs
S 655 et S 855
Version: Novembre 2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bauer S 655

  • Page 1 INSTRUCTIONS DE SERVICE pour Séparateurs S 655 et S 855 Version: Novembre 2005...
  • Page 2 Toutes les informations des présentes instructions de service s’appuient sur les plus récentes informations sur le produit disponibles au moment de l’impression du manuel. La société BAUER se réserve le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications sans engagement quelconque! Le Séparateur BAUER a été...
  • Page 3: Donnees Du Fabricant

    Adresse: Tél. / Fax: Remarque: Notez les numéros de type et de série de votre séparateur BAUER ainsi que ceux des accessoires. Indiquez ces numéros pour tout contact avec votre commerçant. Il est très important de saisir complètement le numéro de série alphanumérique, aussi bien de l’appareil que des différents composants, et de l’indiquer sur toutes les demandes de garantie et sur toute correspondance...
  • Page 4: Dispositions Generales De Securite

    L’utilisation conforme comprend également l’observation des dispositions prescrites par le constructeur concernant le service, l’entretien et la maintenance. • Le séparateur BAUER ne doit être utilisée que par les personnes qui sont familières de son emploi et qui connaissent les dangers y relatifs. •...
  • Page 5: Table Des Matières

    Séparateur ............................. 21 11.2.2 Engrenage ............................. 21 11.2.3 Moteur ............................21 11.3 Avis ..............................21 PIECES DE RECHANGE ET D‘USURE ....................21 ACCESSOIRES............................22 13.1 Commande de séparateur......................... 22 ATTESTATION DE CONFORMITE ......................25 Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 6: Dispositions Générales De Sécurite Et De Prévention D'accidents

    (mise en jeu de siphons ou de vannes). Lorsqu’il est inévitable de manipuler du lisier à l’intérieur de l’étable s’assurer d’une bonne aération de l’étable. Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    2.2 Utilisation conforme Le séparateur BAUER sert à la séparation de lisier pompable (c.à. d. qui ne contient pas de corps étrangers tels que pièces métalliques ou en bois, pierres, chiffons de nettoyage, etc.) dans une partie solide et une partie liquide.
  • Page 8: Mise En Place Du Separateur

    MAGNUM S 4.2 Volume de livraison Le séparateur BAUER est fourni sous forme entièrement montée y inclus l’électromoteur. 4.3 Outillage requis La mise en place du séparateur nécessite l’emploi d’un appareil de levage (chariot élévateur, tracteur avec chargeur frontal, grue etc. avec les bretelles ou chaînes nécessaires). Pour le montage et le démontage du séparateur il faut prévoir l’outillage standard de mécanicien et d’électricien.
  • Page 9: Connexion Electrique

    (voir aussi chapitre 7 ”Dérangements et comment y remédier”). Si vous n’installez pas de pompe Bauer, le débit de la pompe mise en jeu doit IMPORTANT ! excéder 35 m³/h (50 m³/h pour séparateur S 855) afin de pouvoir utiliser à plein la capacité...
  • Page 10 également interdit d’encastrer le moteur dans un boitier. Il en résulterait chaque fois une réduction de l’air refroidissant et donc un surchauffage du moteur. Si vous utilisez une commande originale de Bauer étudiez le chapitre „Accessoires“ ainsi que le plan des circuits de la commande.
  • Page 11 Mise du disjoncteur de protection de moteur à 11 .9 A Connexion de l’électromoteur à la tension de réseau: 190 - 240V / 50Hz Fig. 3 Mise du disjoncteur de protection de moteur à 23,8 A Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 12 Des ATTENTION! fuses ne protègent pas le moteur de surcharges éventuelles, elles préviennent seulement l’endommagement de lignes d’alimentation ou d’éléments contacteurs en cas de court-circuit. Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 13: Preparation De La Mise En Service

    Avant la première mise en service ou après un temps d’arrêt prolongé du séparateur toujours d’abord remplir le séparateur de l’eau en faisant démarrer la pompe pour un instant, afin d’éviter une marche à sec nuisible. Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 14: Formation De Bouchon

    Rentrer ou même ôter les poids des leviers. Si le bouchon est trop dur le séparateur peut se boucher quand il continue à travailler, comme la vis pressoir n’arrive plus à pousser le bouchon en dehors de la bouche! Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 15: Bouchon Trop Pâteux

    à ne séparer plus de matière solide. On conseille d’y porter remède par la mise en jeu d’un réservoir tampon à l’entrée du séparateur qui sera rempli à l’intermédiaire d’une commande de niveau. Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 16: Derangements Et Comment Y Remedier

    à l’arrière voir instructions de réglage 6.1. les substances solides sont trop utiliser un tamis plus fin fines d’une texture fibreuse Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 17: Mise Hors Service

    Il s’entend qu’en cas de changement du tamis les rails profilés en plastique doivent également être changés. Des substances solides collant autour des rails guide doivent être éliminées par lavage. Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 18: Entretien Et Inspection

    Si pourtant ils ont été déréglés par erreur, consulter l’Office Bauer à proximité de votre site et demander le dispositif spécial de réglage et les instructions de réglage y afférentes.
  • Page 19: Alimentation Avec De La Graisse De Blocage

    A gauche: Rail guide de tamis avec A droite: Rail guide de tamis avec rainure en T uniquement pour tamis rainure en G pour tamis standard standard avec rail en G et pour tamis HD avec rail en T Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 20 égouttement et avec rail en T pour tamis HD dans la section de pressage Fig. 4.4: Bague d’usure avec ses points de fixation Fig. 4.5: Position des boulons de fixation des rails guide de tamis Niemals Fixierschrauben lösen Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 21: Contrôle Et Remise En Place Du Tamis

    Fig. 4.6 Usure du tamis causée par des contraintes axiales (à gauche) et usure normale (à droite) Fig. 4.7 Position de montage du tamis, triangle poinçonné en haut et au front montrant vers pressoir Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 22: Kontrolle Und Wiedereinbau Der Schnecke

    Ensuite tourner le boulon d’écartement dans le sens inverse pour env. 30° et le fixer avec le contre-écrou. Rajuster les boulons d’écartement tous les mois. Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 23 Fig. 4.10: Vis d’Archimède avec disque de bout de vis comme protection additionnelle pour motoréducteur et unité de jonction boulons d’écartement Fig. 4.11: Contrôle du faux rond de la vis d’Archimède à gauche, mise au point des boulons d’écartement à droite Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 24 De principe une remise en état concerne exclusivement la vis d’Archimède, un retraitement du tamis étant impossible. Obligatoirement faire exécuter la remise en état de la vis par une entreprise autorisée par la société Bauer GmbH afin d’assurer la qualité et la précision requises.
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    BAUER avec raccord 108 acier galvanisé bride rectangulaire (écartement de trous 150 mm) pour manchon de sortie acier galvanisé connecter raccords BAUER HK 108 / HK133 bâti acier inox 5,5 kW, 190-220/380-420V, 50Hz, IP55, F, 1440 min moteur 190-240/380-480V, 60Hz, IP55, F, 1740 min réducteur à...
  • Page 26: Plaques Types

    Vous trouvez ce numéro sur les plaques types placées sur le corps d’entrée du séparateur. Il y a d’autres plaques types sur l’engrenage et sur le moteur. 11.2.1 Séparateur Type S 655 / S 855 et le tamis mis en place, p.ex. 0,5/0,75/1,0 mm ère ème ème position : no.
  • Page 27: Accessoires

    Marche avant ..2 à 4 minutes Marche retour ..10 à 20 secondes K9: Relais de temporisation pour K7, K8: Temps de changement marches avant et retour entre marches avant et retour Protection moteur Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 28 Les temps de réponse nécessaires peuvent varier pour les différents types de lisier et seront adaptés suivant les besoins. Si la marche retour n’est pas nécessaire, utiliser les touches pour mettre le temps de marche avant en heures Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 29 K7, K8: Temps d’attente (repos entre marche avant et marche retour) Préréglage: temps d’attente entre avance et retour = 1 à 3 secondes ATTENTION: Le moteur ralentit! Il ne faut en aucun cas mettre une valeur inférieure à 1 seconde. Instructions de service pour Séparateur BAUER...
  • Page 30: Attestation De Conformite

    Attestation de conformité CE au sens des directives de machines 98/37/CE, Annexe II A Par la présente nous, la Sté. Röhren- und Pumpenwerk BAUER Gesellschaft m.b.H. Kowaldstraße 2, A-8570 Voitsberg, Autriche Tel. +43 3142 200 - 0, Telefax: +43 3142 200 –320 /-340 certifions que la conception et la fabrication par nous-même du matériel désigné...

Ce manuel est également adapté pour:

S 855

Table des Matières