Masquer les pouces Voir aussi pour 6:

Publicité

Liens rapides

Winch Service Manual
HOW TO SERVICE YOUR OCEAN WINCH
DIE PFLEGE IHRER OCEAN - WINDE
NOTICE D'ENTRETIEN DE VOTRE WINCH OCEAN
COMO CUIDAR SUS WINCHES OCEAN
HUR DU UNDERHÅLLER DIN OCEAN - VINSCH
Issue 5
DEAR OWNER
Lewmar winches are known worldwide for their
quality, technical innovation and performance.
They have been tested to their limits by our
engineers in the laboratory and by racing crews
in their search for victory. In addition, they have
given years of outstanding service to many
thousands of yachtsmen to whom the ultimate
performance of a yacht or its equipment is
perhaps secondary to the pure joy of sailing a
fine craft equipped with the best yacht
hardware in the world.
This booklet tells you how to give your Lewmar
winches the care and attention they need to
ensure that whether you sail for results,
records or pleasure, your winches will
contribute that extra level of performance that
is the hallmark of their design. Your Lewmar
winches have been built to perform in the best
possible manner in all sailing conditions. With
care and attention they will give many years of
service.
Service details contained in this booklet apply
to the current range of Lewmar winches. The
same overall servicing principles may be used
for earlier versions, although the detailed
construction of the winches may be different.
Lewmar's Ocean winches belong to the Ocean
range of products which include winches,
windlasses, hardware, hatches and portlights;
all designed to complement each other in
function and appearance.
Lewmar wish you good sailing for many years
to come.
LIEBER BESITZER
Lewmar Winden sind in der ganzen Welt für
ihre hohe Qualität, technischen Neuerungen
und gute Leistungen bekannt. Unsere
Techniker im Labor und viele Wettkampf-Crews
beim Streben nach dem Sieg haben unsere
Winden an Deck bis zum Äußersten geprüft.
Außerdem haben unsere Winden im Laufe der
Jahre im Dienst vieler Freizeitsegler bewiesen,
bei denen die reine Freude ein mit der besten
Ausrüstung der Welt ausgestattetes Bootes zu
Segeln vielleicht noch wichtiger ist, als die
Geschwindigkeit des Schiffes selbst.
Dieses Heft soll lhnen dabei helfen, lhren
Lewmar Winden die notwendige Pflege und
Aufmerksamkeit zu schenken, die sicherstellt,
daß sie lhnen das mehr an Leistung gibt, durch
die sich ihre Konstruktion auszeichnet - ob Sie
nun für den Erfolg, für Rekorde oder nur aus
Freude an der Sache segeln, Lewmar Winden
sind vom Design her dazu vorgesehen, unter
allen Segelbedingungen optimal zu
funktionieren, Mit ein wenig Pflege und
Aufmerksamkeit werden Sie viele Jahre an
unseren Produkten Freude haben.
Die in diesem Heft enthaltenen
Pflegeinformationen beziehen sich auf das
aktuelle Sortiment der Lewmar Winden. Die
gleichen Pflegegrundsätze lassen sich auch auf
frühere Modellreihen übertragen, obwohl die
genaue Konstruktion zwischen neuen und
alten Winden unterschiedlich sein kann.
Die Lewmar Ocean Winden gehören - wie der
Name schon sagt - zur Produktserie Lewmar
Ocean, in der Deckwinden, Beschlagteile,
Luken und Portlights enthalten sind. Diese
Serie ergänzt sich gegenseitig in Form und
Funktion.
Lewmar wünscht lhnen auf viele Jahre gute
Fahrt mit Lewmar!
Page 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lewmar 6

  • Page 1 Segeln vielleicht noch wichtiger ist, als die Geschwindigkeit des Schiffes selbst. This booklet tells you how to give your Lewmar winches the care and attention they need to Dieses Heft soll lhnen dabei helfen, lhren ensure that whether you sail for results,...
  • Page 2: Cher Acheteur

    équipé de meilleur matériel de navigation au El presente folleto le enseñará como cuidar monde. sus winches Lewmar y cuál es la atención que I detta häfte får du anvisningar om hur du ger necesitan para asegurar que, tanto si usted dina Lewmar vinschar det underhåll de behöver...
  • Page 3: Table Des Matières

    Wann lhre Lewmar Winschen Lewmar winch gewartet werden sollte Lewmar winches have been developed over many years by extensive testing aboard the world’s finest ocean What you need: Tools, Spares Was Sie benötigen: Werkzeuge,Ersatzteile, racers, long distance cruising yachts and match racing yachts. They are manufactured to the highest quality...
  • Page 4 26/28 Mantenimiento: Notas y Precauciones 26/29 försiktighetsåtgärder 27/29 Entretien des winchs mono-vitesse Mantenimiento de los winches de Underhåll av vinscharna 6, 7 och 8 med 6, 7 & 8 30/31 una velocidad 6, 7 y 8 30/31 en hastighet 30/31 Entretien des winchs à...
  • Page 5: When To Service Your

    Lewmar winches, like any other precision engineered Winschen sind wie andere Präzisionsprodukte Les winchs Lewmar, comme n’importe quelle Los winches Lewmar, como cualquier otro producto de product, must be serviced regularly. Yacht winches regelmäßig zu warten. pièce de précision, doivent être entretenus ingeniería de precisión, necesitan un mantenimiento...
  • Page 6: What You Need

    Lewmar provide a maintenance kit for every winch in Lewmar liefert entsprechende Wartungssätze für alle Lewmar a un kit d’entretien pour chaque winch de la underhållas. Det krävs av båtvinschar att de skall their range. Each kit is complete and parts are not Winschen im Sortiment.
  • Page 7 Basic requirement plus a 6mm and 8mm A/F Allen key. 66ST 19700501 STD trinquetes + muelles 19700900 Nyckelsats för sexkantshål Outils de base plus cIé Allen 6 mm et 8 mm A/F de trinquete (6–48/66) 19701000 GearGrease™ Fett. Förpackat i praktisk 100 g plasttub 19700900...
  • Page 8 Lewmar sont données dans les Manuels No 5 50ST, 54ST, 58ST, 64ST Grundläggande behov plus en 5mm nyckel för & 6. Prière de se reporter au tableau de la page 48 de Herramientas básicas más llave Allen de 5 mm. sexkantshål.
  • Page 9: Know Your Winch

    A self tailer enables you to use both hands to wind, by Mit der Selbstolung bleiben ihnen beide Hände zum 5. Stripper ring 6. Lower crown 7. Spring 8. Spring freeing you of the necessity to tail the sheet. Lewmar’s Winden frei, denn das patentierte Wavespring-Konzept cup 9.
  • Page 10 CHARGE sera présente du fait de la charge sur ta sedan bort repslagen från trumman. Las mordazas de cada uno de los winches Lewmar se l’écoute - laisser filer, puis ôter les tours du tambour. han diseñado para aceptar un rango de diámetros de Klämbackarna i alla Lewmars vinschar är konstruerade...
  • Page 11: Positioning The Wavespring™ Feeder Arm

    5. Compruebe el estado de la junta tórica de la tapa. prüfen und gegebenenfalls erneuern. Mit ein Cámbiela si es necesario. Lubriquela con una wenig Lewmar Windenfett schmieren und die ligera capa de grasa Lewmar y vuelva a colocar la Deckkappe wieder aufsetzen. tapa. Hinweis: Wenn der Führungsarm wieder eingesetzt Nota: cuando vuelva a colocar el brazo de wird, bitte darauf achten, daß...
  • Page 12 SERVICING THE WAVESPRING™ SERVICING THE WAVESPRING™ WARTUNG DER WAVESPRING™ SELBSTHOLUNG ENTRETIEN DU SELF-TAILING WAVESPRING™ • MAINTENIMIENTO DEL “SELF-TAILING” WAVESPRING™ • UNDERHÅLL AV WAVESPRING™ SJÄLVREGLERINGSDON Hinweis: Beim Zusammenbau der Krone darauf 2a+2b LOS WINCHES DEL 50ST AL 66ST achten, daß die Nase an der Unterseite der unteren TIENEN MORDAZAS SUPERIORES 1a+1b WINCHES FROM 14ST TO 48ST HAVE...
  • Page 13: Notes And Cautions

    Only use genuine Lewmar parts which bytas ut. are available from your Lewmar Distributor Office. Utiliser uniquement les pièces d’origine Lewmar en Använd bara, äkta reservdelar från Lewmar som kan vente chez votre distributeur Lewmar. anskaffas från Lewmars distributör. PAWLS AND PAWL SPRINGS...
  • Page 14 Några av Lewmars vinschar innehåller MONTAGE Algunos winches Lewmar tienen piezas pequeñas de agents. Always check the manufacturer’s directions plastkomponenter som kan skadas av olämpliga Die Winschen sollten - wie auf Seite 4 dieses plástico que se pueden dañar si se usan medios de...
  • Page 15: Servicing One Speed Winches 6, 7 & 8

    WARTUNG DER EINGANG - WINSCHEN 6, 7 & 8 • ENTRETIEN DES WINCHS MONO-VITESSE 6, 7 & 8 • MANTENIMIENTO DE LOS WINCHES DE UNA VELOCIDAD 6, 7 Y 8 • UNDERHÅLL AV VINSCHARNA 6, 7 OCH 8 MED EN HASTIGHET 1.
  • Page 16 Lubricate the pawls with a light machine oil. huile légère pour machines. 6. Sätt tillbaka kugghjulen och vrid på dem för att 5. Lightly regrease the inside of the ratchet gear with 5. Appliquer une fine couche de graisse pour winch underlätta hopsättningen.
  • Page 17: Servicing Two Speed Winch

    Lewmar Windenfett bestreichen. Die rodamiento. Vuelva a ensamblar los engranajes. Zahnräder wieder zusammensetzen. 6. Vuelva a montar el winche en orden inverso, 6. Die Winde in umgekehrter Reihenfolge wieder teniendo cuidado de engrasar un poco todos los zusammenbauen, dabei alle Zahnräder und dientes de engranaje y las superficies de Lagerflächen leicht fetten.
  • Page 18: Servicing Two Speed Winch 14St, 16St

    5. To remove the main spindle, rotate it in a clockwise direction as you lift it, also remove the ratchet gear. 6. Remove, clean and inspect the pawls and spings, look for excess wear, replace if necessary. Lubricate pawls with a light machine oil.
  • Page 19 5. Pour déposer I’axe principal, le faire tourner dans 5. Para sacar el eje principal, gírelo hacia la derecha 6. Ta bort, rengör och undersök spärrhakarna och 5. Die Hauptwelle läßt sich durch Rechtsdrehen le sens des aiguilles d’une montre tout en le mientras lo levanta, saque también el engranaje...
  • Page 20 5. Using Lewmar winch grease, lightly grease the gear ratchets and internal bearing surfaces. Reassemble the gears. 6. Lift out the gear spindles and remove the gear assemblies. 7. Remove and inspect the pawls and pawl springs, replace if necessary.
  • Page 21 6. Getriebewellen herausnehmen und die Zahnräder 6. Lyft ut kuggspindlarna och ta bort entfernen. 6. Déposer les axes de pignons et déposer les 6. Saque los ejes de engranaje y desmonte los kugghjulsenheterna. ensembles pignons. conjuntos de engranajes.
  • Page 22 Seite nach unten zeigt. 1. Unscrew top cap, remove the feeder arm and retaining collets. Lift off the drum. Undo and remove the 6 x 10mm fixing screws holding the centre stem to the base. 1. Dévisser l’ecrou supérieur, déposer le bras de 2.
  • Page 23 3-Gang, 3-Gang 55ST, 65ST Jan 85 tornillos que sujetan la tapa de retención de los 6. Fetta lätt in spärrverken och lagren Kom ihåg att Service Manual Volume 6 applies trinquetes y muelles, y cámbielos si es necesario. Auch Schleifer und Kurbelgetriebe sätta tillbaka plastbrickan före hopsättning av...
  • Page 24 Pour les modèles non mentionnés dans cette notice ou Betäffande vinschmodeller som inte finns med i denna plus anciens, prière de contacter les bureaux Lewmar Para los modelos no mencionados aquí y los modelos tabell och för tidigare modeller, var god kontakta pour tout renseignement concernant l’entretien.
  • Page 25 Lewmar Marine Ltd en Havant (UK). La garantía precedente y las siguientes condiciones generales de venta son solo una iv El producto sujeto a reclamación de garantía ha de enviarse a Lewmar para su examen a no ser que se acuerde de otra parte de las condiciones generales de venta de Lewmar.
  • Page 26 +33 (0)5 46 50 50 46 fax +33 (0)5 46 50 59 04 e-mail info@france.lewmar.com Lewmar Southern Europe (France) Lewmar Ltd, Allée Charles Nungesser, Parc D'Activités de la Siagne, 06210 Mandelieu, France tel +33 (0)4 93 48 80 48 fax +33 (0)4 93 48 37 50 e-mail info@france.lewmar.com...

Table des Matières