Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FirePit+
Instructions & Usage
1. BEFORE FIRST USE: READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL instructions and warnings before operating FirePit. Failure to
comply with the precautions and instructions provided with FirePit can result in property loss or damage, serious bodily
injury, or death. For Outdoor Use Only.
DANGER
DANGER: FirePit is for OUTDOOR USE ONLY. Never use in a home fireplace or hearth.  
DANGER: CARBON MONOXIDE HAZARD. Never for use in tents, vehicles, indoors, or other enclosed spaces. Carbon Monoxide (CO)
is produced when fuel burns. Carbon Monoxide inhalation can cause death or brain damage. EXPLOSION - FIRE HAZARD. This
FirePit is intended to burn only wood and charcoal: NEVER add liquids, gels, plastics, or other accelerants into FirePit. This FirePit
is hot during use and can ignite flammable materials too close to the flame. BATTERY HAZARD. The rechargeable battery inside
the Power Pack may present a risk of fire, explosion, leakage or chemical burn if mishandled. To prevent hazards, keep power
pack dry to preclude corrosion of the battery. Keep Power Pack and battery well away from other heat sources. DO NOT expose
the battery to excessive physical shock, pressure, or vibration. DO NOT attempt to change the battery yourself. If the battery
does not recharge, please contact BioLite for repair information. DO NOT place FirePit on wood or composite decks, grass or
lawns or combustible surface. Metal surfaces on FirePit will be hot when operating and present a burn hazard.  When refueling
use heat resistant gloves and proceed with extreme caution. Keep flammable materials and vapors at least 10 meters from the
FirePit. DO NOT use this outdoor fire pit near automobiles, trucks, vans or recreational vehicles. DO NOT attempt to move the
FirePit while in operation.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
How-To Videos, Tips & FAQs:
BioLite.Help/FirePit
FPA0201.092020.RevA
WARNING
WARNING: Check with your fire district, local municipality or park ranger before using FirePit. When using FirePit, exercise the same
care that you would with an open campfire. Keep out of reach of children and pets while in use. Never leave FirePit unattended
when hot. DO NOT use the FirePit underneath branches or synthetic canopies. DO NOT use wood pellets in the FirePit. DO NOT burn
manufactured logs with paraffin, driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure treated wood.
DO NOT use in high or gusty winds. This outdoor fire pit is NOT to be used in or on boats or recreational vehicles.
Warning: Cancer & Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
This device complies with part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
CAUTION
CAUTIONS: Do not expose FirePit to moisture – if accidentally left uncovered in wet conditions, dry immediately. NEVER pour
water into FirePit. Always use on level ground. Use only sturdy fireplace tools when adding logs to the FirePit. Do not douse fire
or coals with water. Avoid sappy or wet woods as these may cause excessive sparking. Always use included Fuel Rack when
burning wood or charcoal. Clean FirePit frequently to avoid grease accumulation and possible grease fires. In the event of a
grease fire, do not douse with water.
10
11
12
2. FIREPIT COMPONENTS: 1. FirePit Burn Chamber.
2. Power Pack. 3. Power Pack Detach Button.
4. Fan Speed LED Indicator. 5. USB Charge-Out.
6. Power Button. 7. Battery Life LED Indicator.
8. Micro-USB Charge-In. 9. FirePit Folding Legs
10. 304 SS Grill Rack 11. Ash Door. 12. Fuel Rack.
13. Micro-USB Charging Cord.
13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BioLite FirePit+

  • Page 1 DO NOT attempt to change the battery yourself. If the battery does not recharge, please contact BioLite for repair information. DO NOT place FirePit on wood or composite decks, grass or CAUTIONS: Do not expose FirePit to moisture –...
  • Page 2 16” >16” 4 sec BioliteEnergy.com/firepit-app 4 Sec...
  • Page 3: Maintenance & Care

    Los LED situados encima del botón de encendido indicarán la velocidad actual del storage or cover with BioLite Solar Carry Cover or the provided waterproof cover. It is not 5x: Fan ON, Max. 6x: Fan ON, back to Low Mode. Press and Hold 4 Seconds: System Shuts Off. 10.
  • Page 4 Mittel. 3. Bei Spitzenbetrieb kann der FirePit mit Holz bis zum oberen Rand des Geräts nächste Verwendung ins Haus. Hinweis: Wenn Sie das BioLite Solar Carry Cover haben, können beladen werden. Packen Sie NICHT über den Rand der Brennkammer hinaus. Ein Überfüllen gevormd, kunt u beginnen met het toevoegen van grotere stukken droge brandstof.
  • Page 5 착색된 또는 압력 처리된 목재와 함께 태우지 마십시오. 강풍 batteriet själv. Om batteriet inte laddar, kontakta BioLite för information om service och VAROITUS Tarkista käyttöluvat palokunnalta, paikalliselta kunnanviranomaiselta tai puistonvartijalta 및 거센 바람에서 사용하지 마십시오. 이 야외용 FirePit은 보트...
  • Page 6: Mantenimiento Y Cuidado

    Maintenu enfoncé pendant 4 secondes : le système s'éteint 10. Remarque : lors de la première Pack adentro para recargarlo para el próximo uso. Nota: Si usted tiene BioLite Cubierta de COMBUSTION. N'ESSAYEZ JAMAIS DE VIDER UN FEU BRÛLANT- Le FirePit peut brûler votre stock combustion, de la fumée peut apparaître brièvement en raison de la présence des revêtements...
  • Page 7 사용하지 마십시오. 일산화탄소는 연료를 연소할 때 accu niet wil opladen, dient u contact op te nemen met BioLite voor reparatieinformatie. De du contreplaqué, du bois peint ou teint ou traité sous pression. Ne l'utilisez pas en cas de vents 발생합니다.
  • Page 8 3. Al massimo del proprio 1. Sla de FirePit wanneer niet in gebruik op in een droge locatie of dek hem af met de BioLite funzionamento FirePit può essere caricato di legna fino al bordo dell'unità. NON depositare la carica per un uso successivo.
  • Page 9 に大きい乾燥した燃料を追加することができます。 電源ボタンを押して、 さい。 注意 : ソーラーキャリーカバーがある場合は、 パワーパックを取 mer än till brännkammarens kant. Överfyllning och överfyllning av bränslekammaren kommer BioLite 気流を増やし、 火の強さを上げることができます。 電源ボタンの上にある り付けたまま、 をソーラーキャリーカバーで保護することができます。 そ FirePit att leda till ofullständig förbränning och ev. ökad rökutveckling. 4. Återfyll vid behov genom att は、...
  • Page 10 팬 작동, 빠른 스피드. 5번 누름: 팬 작동, 최대 스피드. 6번 : 전화에서 실시간으로 배터리 수명을 확인할 수 있습니다. 1. Quando non è in uso, conservare FirePit in un luogo asciutto o coprire con BioLite Solar Carry 팬 작동, 다시 낮은 속도로. 4 초간 누르고 있으면 시스템이...
  • Page 11 FirePit , tryck på strömbrytaren en gång för att aktivera Bluetooth-anslutningen. 1. Når det ikke er i bruk, må du ta FirePit inn på et tørt sted for lagring eller dekke med BioLite PÅ, maks 6x: Vifte PÅ, tilbake til lav modus. Trykk og hold 4 sekunder: Systemet slås av Solar Carry Cover eller det medfølgende vanntette dekselet.
  • Page 12 沾有肥皂水的湿布擦拭机身。不要将FirePit或电源组浸到水中或 kuvattu parhaita käytäntöjä, joilla pidennät tuotteesi pitkäikäisyyttä ja säilytät sen ulkonäön. 为了确保柴火能够装进燃料室并且保持气流畅通,请备好用于 让其变得过于潮湿。3. 清除FirePit机身所有的灰尘。用湿纸巾、抹 1. Kun laite ei ole käytössä, vie FirePit kuivaan paikkaan säilytykseen tai laita se BioLite Solar 起火的耐热器具。5. 如需额外的防火花保护,可以将烤架滑到 布或油漆刷擦干净。彻底干燥。将FirePit存放在干燥的地方。4. 避 Carry Cover -kantolaukkuun tai peitä se mukana toimitetulla, vedenpitävällä suojuksella.