Autocollants De Sécurité Et De Mise En Garde - Ardisam ION 11733 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET DE MISE EN GARDE
Les marquages et étiquettes suivants sont apposés sur le produit, en plus de ceux présentés tout au long des instructions
d'utilisation.
Si l'une quelconque des étiquettes de sécurité devient illisible en raison de son usure, sa décoloration ou autre dommage subi
pendant l'utilisation de la tarière, utiliser le numéro de référence indiqué pour commander une étiquette de rechange. Nos clients
européens peuvent passer commande auprès de leur concessionnaire local, nos clients américains directement auprès du service
après-vente ION. Ces étiquettes de sécurité sont faciles à appliquer et constituent un rappel visuel constant pour les utilisateurs de
la machine. Veiller à respecter les mesures de précaution nécessaires à une utilisation sécuritaire et efficace de la tarière.
WARNING
Auger blades are EXTREMELY SHARP.
To avoid injury USE CAUTION when
removing or replacing blades or guards.
LBLBPE
WARNING
Pantone
Pantone
Orange 021
Black 7 M
|
Date: 030411
Revision 01
|
Revision Date: 071411
Voir les pièces en ligne au www.ioniceaugers.com ou appeler le 800-345-6007
Failure to read, understand and follow all warnings and
instructions listed could result in serious injury or death.
Keep all body parts, clothing and foreign objects clear of
rotating auger. Be sure auger is securely attached to
powerhead during use. Remove battery from powerhead
prior to transport. Do not use this auger as an anchoring
device. Use this auger/powerhead as per provided
instructions only.
ioniceaugers.com
800-345-6007
A Division of Ardisam, Inc.
1160 8th Avenue
Cumberland, WI 54829
|
File Name: PN-REV1a-010101-lt
CAUTION
FOR INDOOR USE ONLY. RISK OF ELECTRIC SHOCK, DRY
LOCATION USE ONLY. RISK OF INJURY, CHARGE 36V LI-ION
RECHARGEABLE BATTERIES. OTHER TYPES OF BATTERIES
MAY BURST CAUSING INJURY TO PERSONS OR DAMAGE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. READ AND UNDERSTAND THE
OWNERS MANUAL BEFORE USE. ONLY USE IN DRY
LOCATIONS. ONLY CHARGE ION #11251 RECHARGEABLE
BATTERIES WITH THIS CHARGER. CHARGING BATTERIES
NOT DESIGNED FOR THIS CHARGER CAN CAUSE PERSONAL
INJURY OR DEATH. IF ANY PART OF THIS CHARGER IS
DAMAGED COMPLETE CHARGER MUST BE REPLACED.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY READ
AND UNDERSTAND THE OWNERS MANUAL
BEFORE USE. CRUSHING, DISASSEMBLY,
SHORTING OF TERMINALS, OR BURNING
CAN CAUSE PERSONAL INJURY OR DEATH. IF BATTERY IS NOT
USED CORRECTLY BURNS, EXPLOSION, AND OR FIRE ARE
POSSIBLE. CHARGE ONLY WITH ION #11725 CHARGER. DO
NOT DISCARD BATTERY INTO GARBAGE CAN.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, VEILLER À LIRE ET À
COMPRENDRE LE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION.
11838
L'ÉCRASEMENT, LE DÉMONTAGE, LA MISE EN COURT-CIRCUIT
DES BORNES OU LA COMBUSTION PEUVENT ENTRAÎNER DES
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT. L'UTILISATION
INCORRECTE DE LA BATTERIE PRÉSENTE DES RISQUES DE
BRÛLURES, D'EXPLOSION ET D'INCENDIE. CHARGER
UNIQUEMENT AVEC UN CHARGEUR 36 VOLTS ION N°11725.
Manuel de l'opérateur
ION® Tarière à glace électrique
ATTENTION
POUR UTILISATION Á L'INTÉRIEUR SEULEMENT. RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, UTILISER DANS UN ENDROIT SEC
SEULEMENT. UTILISER POUR CHARGER UNIQUEMENT
LES ACCUMULATEURS DU 36V LI-ION. D'AUTRES TYPES
D'ACCUMULATEURS POURRAIENT ÉCLATER ET CAUSER
DES BLESSURES OU DOMMAGES.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. LIRE ET COMPRENDRE LE MODE
D'EMPLOI AVANT UTILISATION. UTILISER UNIQUEMENT DANS
DES ENDROITS SECS. CHARGER UNIQUEMENT DES BATTERIES
RECHARGEABLES ION N°11251 AVEC CE CHARGEUR. LA
CHARGE DE BATTERIES NON CONÇUES POUR CE CHARGEUR
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT.
SI UNE QUELCONQUE PARTIE DE CE CHARGEUR EST
ENDOMMAGÉE, LE CHARGEUR ENTIER DOIT ÊTRE CHANGÉ.
11817
13813
11826
17

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Ardisam ION 11733

Table des Matières