Page 5
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
13 Vu depuis le haut de l’outil 24 Clou 38 Bouchon du porte-charbon 25 Vis de réglage SPECIFICATIONS Modèle 3707/3707F 3707FC Capacité de pince..................6 mm ou 1/4” 6 mm ou 1/4” Vitesse à vide (min ) ................. 35 000 26,000 Longueur totale...................
Page 10
MODE D’EMPLOI Affleurage • Poser l’embase de l’outil sur la pièce à travailler sans Pose et dépose de la fraise (Fig. 1) que la fraise touche quoi que ce soit. Mettez ensuite le contact et attendez que la fraise ait atteint sa pleine Important : vitesse.
(Fig. 21) Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien ou les réglages doivent être effectués par un centre d’entretien Makita agréé, au moyen de pièces de rechange Makita. FRAISES MAKITA propose une gamme complète de fraises. Ces fraises satisfont aux dernières prescriptions légales rela-...
Page 42
PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados use with your Makita tool specified in this manual. The para uso na ferramenta MAKITA especifidada neste use of any other accessories or attachments might manual.
Page 48
Ball bearing flush Fraise à affleurer Bündigfräser mit Fresa a doppio trimming bit avec roulement Anlaufkugellager refilo con cuscinetto Boorfrezen met Fresa simple para Fresa para recorte Kantfræser med kogellager paneles con com rolamento de kugleleje rodamiento esferas Kantfräs med Kanttrimmingbitt Laakeriohjattu Κοπτικ...
Page 49
Ball bearing cove Fraise à profiler pour cavet Profilfräser mit Fresa a raggio con- beading bit avec roulement Anlaufkugellager cavo con cuscinetto Holle kraal frezen Fresa para moldurar con Fresa para rebordo Profilfræser med met kogellager rodamiento (concavo) côncavo com kugleleje rolamento de esferas Staffbitt med kulelager...
Page 50
σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE. 89/336/EEC και 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 2001 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Page 51
2,5 m/s ΕΛΛΗΝΙΚΑ ESPAÑOL Θ ρυβος και κραδασµ ς του µοντέλου 3707, 3707F Ruido y vibración del modelo 3707, 3707F Η τυπική Α-µετρούµενη ηχητική πίεση είναι 82 dB (A). El nivel de presión sonora ponderada A es de 82 dB (A).
Page 52
ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration of Model 3707FC Ruído e Vibração do Modelo 3707FC The typical A-weighted sound pressure level is 76 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 76 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).