Makita 3707 Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour 3707:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Trimmer
Affleureuse
Recortadora
3707
3707F
3707FC
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
004548

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 3707

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Trimmer Affleureuse Recortadora 3707 3707F 3707FC 004548 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 3707 / 3707F 3707FC Collet chuck capacity 1/4" 1/4" No load speed (RPM) 35,000/min. 26,000/min. Overall length 204 mm (8") 204 mm (8") Net weight 1.2 kg (2.7 lbs) 1.3 kg (2.8 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    16. Do not force tool. Use the correct tool for your 22. Use only accessories that are recommended application. The correct tool will do the job better manufacturer your model. and safer at the rate for which it is designed. Accessories that may be suitable for one tool, may 17.
  • Page 4: Functional Description

    12. Always switch off and wait for the bit to come FUNCTIONAL DESCRIPTION to a complete stop before removing the tool from workpiece. 13. Do not touch the bit immediately after CAUTION: operation; it may be extremely hot and could Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 5 Soft start Soft-start feature minimizes start-up shock, and makes the tool start smoothly. Lighting up the lamps For model 3707F/3707FC only CAUTION: Do not look in the light or see the source of light • directly. 1. Workpiece To turn on the lamp, start the tool. Then, the lamp lights 2.
  • Page 6 Templet guide Straight guide (Accessory) 001703 001706 The templet guide provides a sleeve through which the The straight guide is effectively used for straight cuts bit passes, allowing use of the trimmer with templet when chamfering or grooving. patterns. Attach the guide plate to the straight guide with the bolt, Loosen the screws and remove the base protector.
  • Page 7 1. Nail 2. Center hole 3. Straight guide 001709 001712 Circular work Trimmer guide Circular work may be accomplished if you assemble the straight guide and guide plate as shown in the figures. Min. and max. radius of circles to be cut (distance between the center of circle and the center of bit) are as follows: Min.: 70 mm (2-3/4")
  • Page 8: Replacing Carbon Brushes

    Both carbon brushes should be replaced at the same workmanship or material, Makita will repair (or at our time. Use only identical carbon brushes. option, replace) without charge.
  • Page 9: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 3707 / 3707F 3707FC Capacité du mandrin à bague 1/4" 1/4" Vitesse à vide (T/MIN) 35 000 /min. 26 000 /min. Longueur totale 204 mm (8") 204 mm (8") Poids net 1,2 kg (2,7 lbs) 1,3 kg (2,8 lbs) •...
  • Page 10 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans outils de coupe doivent être toujours bien une pièce tournante de l'outil peut provoquer des affûtés et propres.
  • Page 11: Règles De Sécurité Particulières

    USB052-2 adéquat et adaptées à la vitesse de l'outil. 17. Certains matériaux contiennent des produits RÈGLES DE SÉCURITÉ chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez PARTICULIÈRES précautions nécessaires pour éviter l'inhalation de ces poussières ou leur contact NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation avec la peau.
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    puisque la vitesse de rotation est maintenue constante DESCRIPTION DU même dans des conditions de lourde charge. FONCTIONNEMENT Démarrage en douceur La fonction de démarrage en douceur minimise le choc initial et permet à l'outil de démarrer en douceur. ATTENTION: Allumage de la lampe Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Page 13 en progressant doucement jusqu'à l'extrémité du tracé. Guide de gabarit Quand vous faites une coupe sur rebord, la surface de la pièce doit être du côté gauche de la fraise dans le sens de progression de l'outil. 001703 Le guide de gabarit est une courte section de tube traversée par la fraise, ce qui permet d'utiliser 1.
  • Page 14: Tailles Circulaires

    Guide de coupe rectiligne (accessoire) 001709 Tailles circulaires 001706 Le guide de coupe rectiligne est efficace pour obtenir des Des tailles circulaires peuvent être réalisées si vous coupes droites quand vous chanfreinez ou rainez. assemblez le guide de coupe rectiligne et la plaque du Fixer la plaque de guide sur le guide de coupe rectiligne guide comme sur la figure.
  • Page 15: Guide D'affleurage

    1. Pièce réglage doivent être effectués dans un centre de service 2. Embout Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 3. Rouleau-guide exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont...
  • Page 16 Politique de garantie été conçus. Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il accessoires, veuillez contacter le centre de service sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
  • Page 17: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 3707 / 3707F 3707FC Especificaciones eléctricas en México 120 V 3,8 A 50/60 Hz 120 V 4,4 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 1/4" 1/4" Revoluciones por minuto (r.p.m.) 35 000 r/min...
  • Page 18 Evite los arranques indeseados. Asegúrese de usuarios inexpertos. que el interruptor esté en la posición apagada 20. Realice el mantenimiento a las herramientas antes de conectar la herramienta. El transportar eléctricas. Compruebe que no haya partes herramientas eléctricas con el dedo en el móviles desalineadas o estancadas, rotura de partes, y cualquier otra condición que pueda interruptor o el enchufar herramientas eléctricas...
  • Page 19: Normas Específicas De Seguridad

    Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    USD201-2 PRECAUCIÓN: Símbolos Antes de conectar la herramienta, asegúrese • siempre de que está apagada. A continuación se muestran los símbolos utilizados para El interruptor puede ser bloqueado en la posición • la herramienta. "ON" (encendido) para mayor comodidad del ・...
  • Page 21 progresivamente. Instalación o desmontaje de fresa de recorte NOTA: 1. Aflojar Si mueve la herramienta hacia delante muy de • 2. Apretar prisa podrá ocasionar un corte de mala calidad, o 3. Sujetar dañar la fresa o el motor. Si mueve la herramienta hacia delante muy despacio podrá...
  • Page 22 1. Tornillos 1. Tornillo 2. Protector de la 2. Placa guía base 3. Guía recta 3. Destornillador 4. Tornillo de mariposa 001704 001990 Sujete la plantilla en la pieza de trabajo. Ponga la Coloque la guía recta con el tornillo de apriete (A). Afloje herramienta sobre la plantilla y mueva la herramienta la tuerca de mariposa de la guía recta y ajuste la deslizando la guía de plantilla a lo largo del costado de la...
  • Page 23 Instale la guía de recorte en la base de la herramienta 1. Tuerca de con el tornillo de apriete (A). Afloje el tornillo de apriete mariposa (B) y ajuste la distancia entre la fresa y la guía de recorte 2. Placa guía girando el tornillo de ajuste (1 mm (3/64") por vuelta).
  • Page 24 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o 001999 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del material defectuoso, Makita la reparará...
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884437A944...

Ce manuel est également adapté pour:

3707f3707fc

Table des Matières