Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L4 TMLED
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee L4 TMLED

  • Page 1 L4 TMLED Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 MODE...
  • Page 4 Description see text section. Beschreibung siehe Textteil Pour la description voir la section de texte Per la descrizione vedi la sezione di testo Ver texto descriptivo Para a descrição veja a seção de texto. Beschrijving zie tekstgedeelte Se beskrivelse i teksten Beskrivelse, se tekstdelen.
  • Page 5 ON/OFF Dual function power button Multifunkciós kapcsoló Press fi rmly (click) -> on/off Nyomja meg erősen (kattanás hallható) –> be/ki Press fi rmly for 1 sec. -> cycle through the modes Nyomja meg erősen (1 másodpercnél rövidebben) –> üzemmód választása Multifunktionsschalter Fest drücken (ein Klicken ist zu hören) –>...
  • Page 6 1200 1100 1000 0 min 5 min 10 min 15 min 20 min 25 min 30 min 35 min 40 min 45 min 50 min 55 min 60 min...
  • Page 7 Remove the battery pack before starting any work on the appliance. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them.
  • Page 8 Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. L'installazione di pezzi di ricambio non après-vente). Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato.
  • Page 9 Serviço de No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
  • Page 10 Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser). Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 11 Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet.
  • Page 12 δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών). Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta. Milwaukeella on Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite Σε...
  • Page 13 Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
  • Page 14 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany Používajte iba akumulátory Milwaukee typu L4B2, L4B3. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
  • Page 15 Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
  • Page 16 Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
  • Page 17 Kui valgusnäidik hakkab punaselt põlema, võib akku olla väga soe. Laske akul Jei pasirodo raudonai žalias mirksintis šviesos indikatorius, įsitikinkite, kad akumuliatorius teisingai jahtuda ja asetage see siis kohale. Kui probleem püsib, pöörduge MILWAUKEE klienditeeninduse poole. Elektros įrenginių saugos klasė III.
  • Page 18: Български

    на експлоатационния си период, самата лампа трябва да бъде заменена. СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИБАТАРЕЯ Използвайте само акумулаторни батерии Milwaukee от типа L4B2, L4B3. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, Использовать только аккумуляторы Milwaukee типа L4B2, L4B3. ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 19 Користете само акумулаторски батерии Milwaukee од тип L4B2, L4B3. duratei de viaţă trebuie înlocuită toată lampa. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Извадете...
  • Page 20 СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ Світловипромінювач в цій лампі не підлягає заміні. Якщо термін служби світловипромінювача підійшов до кінця, слід замінити...
  • Page 21 Copyright 2020 Techtronic Industries (UK) Ltd Fieldhouse Lane Techtronic Industries GmbH Marlow Bucks SL7 1HZ Max-Eyth-Str. 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (12.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4704 16...