Télécharger Imprimer la page
Milwaukee L4 HLVIS Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour L4 HLVIS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

L4 HLVIS
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee L4 HLVIS

  • Page 1 L4 HLVIS Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints click click with operating description and functional description and description of Symbols DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen click click mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 MODE...
  • Page 4 Description see text section. Beschreibung siehe Textteil Pour la description voir la section de texte Per la descrizione vedi la sezione di testo Ver texto descriptivo Para a descrição veja a seção de texto. Beschrijving zie tekstgedeelte Se beskrivelse i teksten Beskrivelse, se tekstdelen.
  • Page 6 MODE MODE memory: the selected operating Pamäť prevádzkového režimu: zvolený mode is available again when switching on prevádzkový režim je pri novom zapnutí again. znova k dispozícii. Betriebsartspeicher: die gewählte Pamięć trybu pracy: wybrany tryb Betriebsart steht beim erneuten Einschalten pracy jest dostępny nawet po ponownym wieder zur Verfügung.
  • Page 7 Do not dispose of used battery packs in the household refuse If the light indicator flashes red and green, check that the battery or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old is fully seated into the bay. Remove the battery and reinsert. If batteries to protect our environment.
  • Page 8 WARTUNG Grün leuchtend: 100 % aufgeladen Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Rot/grün blinkend: zu kalt oder nass, Akku defekt oder kein herausnehmen Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Akku eingesetzt Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Page 9 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr écologique des accus usés. Si le voyant lumineux clignote en rouge et vert, s’assurer que la Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Marque de conformité européenne Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets batterie rechargeable ait été...
  • Page 10 La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. 3. L’indicatore luminoso visualizza lo stato di carica: prima di procedere allo smaltimento.
  • Page 11 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los empresa de transportes. Si el indicador luminoso parpadea con luz roja y verde, Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de asegurarse de que el acumulador se ha colocado baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 12 Pulsando em vermelho: Carregando, 0-49% carregados técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ Pulsando em amarelo: Carregando, 50-99% carregados moradas dos serviços de assistência técnica). AVISOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS ACUMULADOR Marca de conformidade britânica...
  • Page 13 Verwijder persoonlijke gegevens van uw afgedankte Rood pulserend: opladen, 0-49 % geladen complete lamp worden vervangen. beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee apparatuur voordat u deze afvoert. Geel pulserend: opladen, 50-99 % geladen servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 14 Dem til Deres forhandler. koldt eller fugtigt. Lad enten batteriet hhv. afkøle, opvarme eller tørre og sæt det i igen. Kontakt MILWAUKEE-kundeservice, hvis Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med problemet fortsætter.
  • Page 15 2. Løft opp gummidekselet på USB-C-porten. Sett inn USB-C- synsevnen. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Slett først eventuelle personrelaterte data fra det støpselet i USB-C-porten. Via bærbare datamaskiner eller Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.
  • Page 16 Om indikatorlampan blinkar både rött och grönt, bör du då ange maskintypen och numret på sex siffror som står på Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools kontrollera om batteriet är insatt på rätt sätt. Ta ut batteriet och effektskylten.
  • Page 17 Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee niitä ei hävitetä ympäristöystävällisesti. tai eläimiin. Älä katso valonsäteeseen (ei pitemmänkään matkan vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. Poista mahdolliset henkilökohtaiset tiedot 2. Nosta USB-C-portissa olevaa kumisuojusta. Työnnä USB- päästä). Valonsäteeseen katsominen saattaa aiheuttaa vakavia listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) hävitettävästä...
  • Page 18 • Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές Αναλάμπον κόκκινο/πράσινο: πολύ κρύο ή υγρασία, Ουκρανικό σήμα πιστότητας φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια δεν επιτρέπεται. ελαττωματικός συσσωρευτής ή δεν χρησιμοποιείται απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα...
  • Page 19 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. ederse, akü çok sıcak veya soğuk veya nemli olabilir. Buna Avrasya uyumluluk işareti Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde uygun olarak akünün soğumasını veya ısınmasını bekleyiniz tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu veya kurutunuz ve tekrar takınız.
  • Page 20 2. Nadzdvihněte gumový kryt USB-C portu. USB-C konektor zvířata. Nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku (ani z Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit Před likvidací pokud možno vymažte na vašem zasuňte do USB-C portu. Nabíjení pomocí notebooku nebo delší...
  • Page 21 účinky na životné prostredie a vaše zdravie. nebezpečenstvu závažného poranenia očí alebo straty zraku. jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Pred likvidáciou podľa možnosti vymažte na vašom 3. Svetelný indikátor signalizuje stav nabitia: Prístroj nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
  • Page 22 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee sprawdzić, czy akumulator umieszczony jest w prawidłowy W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić sposób. W tym celu należy wyjąć akumulator i umieścić dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
  • Page 23 Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés felmelegedni vagy megszáradni, majd helyezze be ismét. alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a MILWAUKEE Eurázsiai megfelelőségi jelölés kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe kerülés ügyfélszolgálatához.
  • Page 24 1. USB kabel priključite na napetostni vir, npr. omrežno vtičnico, obstajajo. računalnik ali polnilno vtičnico v avtomobilu. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Evropska oznaka za združljivost Napravo ne uporabljajte v prostorih ali okolici z veliko dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, 2.
  • Page 25 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Vašem starom uređaju. utaknuti u USB-C-priključak. Preko Laptopa ili drugih izvora ozbiljne povrede ili gubitak vida. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Europski znak suglasnosti struje postupak punjenja može dugo trajati. brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 26 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru ja tādi ir. vai citus stāvas avotus, uzlādes process var būt ilgāks. nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Izvor svjetla ove lampe se ne može promijeniti. Kada je izvor Eiropas atbilstības zīme 3.
  • Page 27 TECHNINIS APTARNAVIMAS atstumo). Žiūrėjimas į šviesos spindulį gali sukelti rimtus tipo kištuką įkiškite į USB C tipo jungtį. Naudojant nešiojamus Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines regėjimo sutrikimus arba jo praradimą. kompiuterius arba kitus srovės šaltinius krovimas gali trukti dalis.
  • Page 28 HOOLDUS arvuti või auto laadimispuksiga. nägemise tõsist kahjustumist või täielikku kadumist. Euroopa vastavusmärk Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. 2. Tõstke USB-C-pesa kummist kate üles. Torgake USB-C-pistik Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja USB-C-pessa.
  • Page 29 • Транспортировка поврежденных или протекающих БЕЗОПАСНОСТИ БАТАРЕЯ других источников питания может длиться дольше. аккумуляторов запрещена. Использовать только аккумуляторы Milwaukee типа L4B..3. Световой индикатор показывает состояние зарядки: За дополнительными указаниями обратитесь к своему Красный мигающий свет: заряжается, 0–49 % заряжено...
  • Page 30 Мигащ в червено/зелено: прекалено студено или влажно, Украински знак за съответствие специализиран търговец. да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте неизправна акумулаторна батерия или непоставена брошурата „Гаранция и адреси на сервизи). Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети...
  • Page 31 Utilizaţi numai acumulatori Milwaukee de tipul L4B..Roșu/verde intermitent: prea rece sau prea ud, acumulator , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi defect sau nici un acumulator introdus Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina lista noastră...
  • Page 32 Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад Трепкачко црвено/зелено: премногу ладно или влажно, ОДРЖУВАЊЕ и не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат батеријата е неисправна или не е вметната батерија Евроазиска ознака за сообразност Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
  • Page 33 експедиторської компанії. Пульсує жовтим кольором: заряджання, рівень заряду Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати 50–99 % у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee ОБСЛУГОВУВАННЯ Світиться зеленим: рівень заряду 100 % пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, Евроазиска ознака за сообразност...
  • Page 34 ‫إذا بدأت اإلشارة الضوئية في الوميض باللون األمر واألخضر، تأكد من أن البطارية تم‬ ‫وضعها بشكل صحيح. إلجراء ذلك قم بنزع البطارية ووضعها مرة أخرى. إذا استمرت‬ ..L4B ‫ طراز‬Milwaukee ‫استخدم فقط البطاريات التي يعاد شحنها من‬ ‫اإلشارة الضوئية في الوميض باللون األحمر واألخضر، فقد يكون من الحتمل أن البطارية‬...
  • Page 35 Copyright 2023 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu (10.23) 4931 4709 69...