Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

M18 ONESLDP
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 ONESLDP

  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 CR2032...
  • Page 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 %...
  • Page 6 працює від акумуляторної батареї. Işığı elektrik şebekesine bağlı olduğunda akü şarj edilir. Işığı elektrik şebekesine bağlı olmadığında ışığı akü ile ‫ ﺑﻘدرة‬Milwaukee System ‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺷﺎﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ أن ﯾﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣﯾﻠواﻛﻲ‬ çalışmaktadır. .‫81 ﻓوﻟت‬V, Pokud je svítilna připojeno k síti, akumulátor se nabíjí.
  • Page 7 The adjustment of the lighting range is only possible in DC Prestavenie rozsahu svietenia je možné iba pri napájaní Mode and 110 V AC. batériami a pri napájaní zo siete pri 110 V. In AC (230 V) Mode only 360° operation. Pri napájaní...
  • Page 8 Brightness setting is only possible in DC Mode Regulacja jasności możliwa jest jedynie w trybie and 110 V AC. akumulatorowym oraz w trakcie zasilania sieciowego pod In 230 V AC Mode only max. brightness aktiv. napięciem 110 V. Przy zasilaniu sieciowym pod napięciem 230 V aktywny jest Die Einstellung der Helligkeit ist nur im Akkubetrieb und im jedynie maksymalny poziom jasności.
  • Page 15: Chargeur Instructions De Sécurité Particulieres

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou touche sur l’accu. Pour cela, l’accu peut rester dans LAMPE TORCHE À BATTERIE avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système l’outillage électrique, mais il doit être déconnecté au moins 1 Type d’accu...
  • Page 16: Fonctionnement Sur Réseau Électrique

    Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le La batterie rechargeable pourra être enlevée du dispositif en respect des dispositions et des normes locales, nationales des centres de recyclage et des points de tout moment. Les batteries Milwaukee n'ont pas la "fonction SYMBOLES et internationales. collecte.
  • Page 65 ‫راجتلا ىدل وأ ةيلحملا تائيهلا ىدل راسفتسالا ءاجرلا‬ .‫اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺷرﻛﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ أو ﻣن ﺷﺧص آﺧر ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻧﻔس اﻟﺗﺄھﯾل‬ ‫.عمجلا عقاومو لالغتسالا ةداعإ عقاوم نع نيصصختملا‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ريبمأ 51,3 رايتلا عافدنال داضم رهصم‬ T3.15A ‫...
  • Page 66 ‫ﺗﺣذﯾر إﻗرأ ﺟﻣﯾﻊ ﺗﺣذﯾرات اﻷﻣﺎن واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت واﻟﺻور واﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟواردة ﻣﻊ‬ ‫زوﻣرﻻ‬ .‫ اﻟﺑدﯾﻠﺔ‬Milwaukee ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﺟﮭﺎز اﻟﺷﺣن ﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫ھذه اﻟﻣﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ. اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻓﻲ إﺗﺑﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣذﻛورة أﺳﻔﻠﮫ ﻗد ﯾﻛون ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ‬ ..(‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ )ﺧطر ﻗﺻر اﻟداﺋرة‬...

Table des Matières