Wasp DELTA 2040 Manuel D'emploi Et D'entretien page 41

Table des Matières

Publicité

PROVA DI STAMPA
La stampa di oggetti è molto
semplice e non richiede accor-
gimenti particolari. E' possibile
eseguire le impostazioni sotto
descritte anche una sola volta
e verificare il mantenimento
dopo parecchio tempo.
Spruzzare un po' di lacca da
capelli fornita assieme alla
stampante sulla superficie in
vetro. In caso di spedizione al
di fuori dell'Italia utilizzare la
colla stick fornita assieme alla
stampante.
ATTENZIONE
La lacca deve essere spruzzata
sul vetro al di fuori dalla stam-
pante per evitare danneggia-
menti all'estrusore e agli assi
di movimentazione.
Assicurarsi di aver inserito la
scheda SD con gcode all'inter-
no. Nella scheda fornita, nella
cartella "gcode" ci sono dei file
pronti da stampare.
Dal display LCD seleziona-
re "menu_print from sd" e
selezionare il file desiderato
cliccando sul pomello.
E' possibile che sia necessario
regolare lo zero del piano per
fare in modo che il filamen-
to aderisca correttamente.
Per farlo utilizzare le rotelle
esterne "A" poste sotto al
piano.
Per il modello 4070 lo zero del
piano viene regolato avvitan-
do/svitando le tre viti poste
in prossimità del posiziona-
mento dell'estrusore durante
la calibrazione, utilizzando un
cacciavite non fornito.
Finita la stampa staccare il
pezzo con una spatola non
fornita.
PRINT TEST
Printing objects is really easy
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
and does not require any
particular precautions. The
settings described below can
be followed also once and the
maintenance can be checked
after a considerable time.
Spray some lacquer provided
with the printer on the glass
surface. In case of deliveries
abroad use the stick glue sup-
plied with the printer.
WARNING
The lacquer must be sprayed
on the glass surface, keeping
it out of the printer to prevent
damages to the extruder and
to the handling axis.
Make sure that the SD card
with gcode has been inserted
in the printer. In the provided
card, in the "gcode" folder
there are some files which
are ready to be printed. From
the LCD display select "menu_
print from sd" and choose the
desired file by pushing the
button.
The zero of the bed may
sometimes need to be adjus-
ted so that the filament can
stick correctly. Use external
wheels "A" placed under the
printer bed.
For model 4070 the zero of the
A
Fig./ Pict./ Abb. 14
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
bed is adjusted by screwing/
unscrewing the three screws
located near the extruder
placement during calibration,
by means of a screwdriver
which is not supplied.
At the end of the print col-
lect the piece by means of
a palette knife which is not
supplied.
DRUCKERTEST
Das Artikeldrucker ist ein-
fach und man braucht keine
besondere Klugheiten. Man
kann die unten geschriebenen
Einstellungen auch nur einmal
durchführen und danach die
Beibehaltung prüfen, auch
nach langer Zeit.
Ein bißchen Haarlack auf
dieGlasfläche spritzen. Beim
Versand des Druckers außer-
halb Italiens, benutzen Sie den
mit dem Drucker mitgeliefer-
ten Klebstoff.
ACHTUNG
Beim Sprühen des Haarlacks
auf die Glasfläche soll der Lack
außerhalb des Druckers gehal-
ten werden, um Schäden am
Extruder und an den Bewe-
gungsachsen zu vermeiden.
Prüfen ob die SD Karte mit
Gcode eingegeben wurde. In
A
A
Pag. 41

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Delta 4070Delta 60100Delta turbo

Table des Matières