Publicité

Liens rapides

FOYER AU GAZ PANORAMIQUE RECTANGULAIRE À ÉVACUATION DIRECTE
Nous recommandons de confier
l'installation et l'entretien de nos
foyers au gaz à des professionnels
certifiés à titre de spécialistes en
appareils à gaz, par le NFI
(National Fireplace Institute
États-Unis,
ou
Québec
par
l'APC
(Association des profes-
sionnels du chauffage).
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ni de gaz ou
liquides inflammables près de cet appareil ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ouvrez les fenêtres.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N'essayez pas d'allumer aucun appareil.
Éteignez toute flamme nue.
N'utilisez pas le téléphone dans votre bâtiment.
Appelez immédiatement le fournisseur de gaz à partir
du téléphone d'un voisin. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz,
appelez le service d'incendie.
AVERTISSEMENT
Si les instructions du présent manuel ne sont pas suivies
à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent survenir
et causer des dommages matériels, des blessures ou des
pertes de vie.
AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS cet appareil si une partie quelconque a été en
contact avec l'eau. Appelez immédiatement un technicien
d'entretien qualifié pour faire inspecter cet appareil et pour
remplacer toute pièce du système de contrôle de gaz ou autre
qui aurait été en contact avec l'eau.
Dans l'État du Massachusetts :
L'installation doit être effectuée par un plombier certifié
ou par un monteur d'installations au gaz;
Un détecteur de monoxyde de carbone (CO) doit être
installé dans la pièce où l'appareil est installé.
Modèle FV-41
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DOCUMENT N
®
) aux
au
O
FV41-OM-0509
AVERTISSEMENT : Toute altération ou non-conformité
d'installation, d'entretien ou de réglage de cet appareil
peut causer des blessures ou des dommages matériels.
Consultez ce manuel. Pour de l'aide ou de l'information
additionnelle, consultez un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une agence d'entretien ou le
fournisseur de gaz.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ni d'autres gaz
ou liquides inflammables près de cet appareil.
N'utilisez pas cet appareil si la vitre est retirée, fissurée
ou cassée. Un ouvrier certifié ou qualifié doit effectuer le
remplacement de la vitre.
Les foyers au gaz Mendota sont des appareils de
chauffage. Ne brûlez aucun bois, papier ou autres
matériaux dans ce foyer. Ce foyer est conçu pour servir
de chauffage d'appoint. On recommande de l'utiliser
conjointement avec un système de chauffage principal.
WA
L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en
l'absence de ces codes, au National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1 (dernière rév.), ou au Code d'installation du
gaz naturel et du propane CSA B149.1 (dernière rév.).
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES
PAR LE PROPRIÉTAIRE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mendota FV-41

  • Page 1 à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent survenir AVERTISSEMENT et causer des dommages matériels, des blessures ou des Les foyers au gaz Mendota sont des appareils de pertes de vie. chauffage. Ne brûlez aucun bois, papier ou autres matériaux dans ce foyer.
  • Page 2: Table Des Matières

    PIÈCES DU JEU DE BÛCHES (FV-41) ............................. 12 INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE VENTILATEURS ..............21 FONCTIONNEMENT DES VENTILATEURS ......................... 21 FORMULAIRE DE QUALIFICATION DE GARANTIE ET DE SERVICE D’ENTRETIEN MENDOTA ..22 GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MENDOTA ....................24 P a g e...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS l’appareil. Vous devez LIRE COMPRENDRE parfaitement toutes instructions, avant d’allumer Toute DÉROGATION à ces instructions peut entraîner un risque potentiel d’incendie et annulera la garantie. Tout garde ou protecteur de sécurité retiré pour l’entretien doit être réinstallé avant d’utiliser cet appareil. N’UTILISEZ PAS cet appareil si une partie quelconque a été...
  • Page 4: Spécifications

    INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE: Avant d’effectuer l’installation à une altitude supérieure à 7500 pieds, contactez d’abord le service technique de Mendota pour les exigences et restrictions spécifiques du conduit d’évacuation. P a g e...
  • Page 5: Félicitations

    Tout protecteur ou garde de sécurité retiré pour l’entretien doit être réinstallé avant d’utiliser cet appareil. Le foyer au gaz Mendota est un appareil de chauffage puissant et à haut rendement. Il est conçu pour servir de chauffage d’appoint au système de chauffage principal. Comme avec tout appareil mécanique, des pièces peuvent faire défaut.
  • Page 6: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Lisez ce manuel au complet, avant d’utiliser votre nouveau foyer encastrable (surtout la section «Consignes de sécurité» de la Page 3). Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou même la mort. Fonctions de la télécommande manuelle NOTE : Le récepteur mural émettra un «bip»...
  • Page 7: Instructions D'utilisation De La Télécommande Manuelle

    AUX. (ÉCLAIRAGE ACCENT) : Cette fonction permet de régler le système d’éclairage Accent du foyer Mendota. Dans ce mode, appuyez sur la touche fléchée HAUT pour ALLUMER le système d’éclairage et sur la touche fléchée BAS pour ÉTEINDRE le système d’éclairage.
  • Page 8: Contournement Manuel Du Système De Télécommande

    CONTOURNEMENT MANUEL DU SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE Si la télécommande manuelle est égarée, vous pouvez allumer le foyer manuellement en positionnant à «ON» le commutateur coulissant (à 3 positions) du récepteur mural. Ceci contournera la fonction de télécommande du système, et le brûleur principal du foyer s’allumera. REMOTE REMOTE Le ventilateur démarrera à...
  • Page 9: Utilisation De La Veilleuse Lors Du «Premier Allumage

    UTILISATION DE LA VEILLEUSE LORS DU «PREMIER ALLUMAGE» IMPORTANT : Assurez-vous que tous les items de la «LISTE DE VÉRIFICATION D’INSTALLATION» du Manuel d’installation ont été effectués et/ou vérifiés ! ATTENTION : Si la veilleuse s’éteint, attendez au moins 5 minutes, avant d’essayer de rallumer la veilleuse. 1.
  • Page 10: Système De Veilleuse À Allumage Intermittent («Ipi») Ou Permanent

    Mode «Veilleuse à allumage permanent» : Si l’interrupteur de Veilleuse permanente est positionné à «ON», la veilleuse s’allumera et restera allumée, tant que l’interrupteur de Veilleuse permanente restera positionné à «ON». NOTE : Mendota Fireplaces recommande d’utiliser le mode Veilleuse permanente («Standing Pilot») durant les mois d’hiver, lorsque la température extérieure est inférieure à 50 F (10 C).
  • Page 11: Démontage Et Réinstallation De La Porte Vitrée (Fv-41)

    DÉMONTAGE ET INSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE (FV-41 ) DÉMONTAGE DE LA PORTE VITRÉE 1. Utilisez l’outil pour déverrouiller les loquets à ressort de la porte vitrée. Insérez l’outil dans le trou du loquet et pivotez de 90 degrés pour dégager les loquets du haut. Retirez l’outil. Il y a deux loquets à...
  • Page 12: Installation Du Jeu De Bûches (Fv-41)

    INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES ( FV-41 ) POUR INSTALLER LE JEU DE BÛCHES, SUIVEZ CHACUNE DES ÉTAPES ILLUSTRÉES DANS LES FIGURES CI-DESSOUS. ATTENTION : LES BÛCHES SONT FRAGILES, MANIPULEZ-LES AVEC SOIN. DIAGRAMME D’IDENTIFICATION DES PIÈCES DU JEU DE BÛCHES ( FV-41 ) BÛCHE n...
  • Page 13 TIGES DE POSITIONNEMENT DES BÛCHES LA BASE DE LA BÛCHE ARRIÈRE A DEUX TROUS. ALIGNEZ CES TROUS AVEC LES TIGES DERRIÈRE LE BRÛLEUR ARRIÈRE ET FIXEZ LA BÛCHE ARRIÈRE SUR LA BOÎTE À AIR DU BRÛLEUR. BÛCHE n P a g e...
  • Page 14 LA BASE DE LA BÛCHE n DEUX TROUS. ALIGNEZ CES TROUS AVEC LES 2 TIGES SITUÉES DEVANT LE BRÛLEUR ARRIÈRE ET FIXEZ EN PLACE LA BÛCHE n BÛCHE n TROUS DANS LA BASE DE LA BÛCHE MAINTENIR UN ESPACE DE 1/4 po ICI TIGE LA BASE DE LA BÛCHE n UN TROU ET UNE ENCOCHE...
  • Page 15 BÛCHE n LA BÛCHE n 4 A UN TROU À SA BASE ET UNE ENCOCHE CARRÉE SUR SA FACE AVANT. ALIGNEZ CE TROU AVEC LA TIGE ET ALIGNEZ L’ENCOCHE CARRÉE AVEC LA BARRE TOUT À DROITE DU PORTE-BÛCHES. FIXEZ EN PLACE LA BÛCHE n ESPACE 1/4 po ESPACE 1/4 po P a g e...
  • Page 16 LE DESSOUS DE LA BÛCHE n 5 A UN TROU. ALIGNEZ CE TROU AVEC LA TIGE SITUÉE DU CÔTÉ BÛCHE n GAUCHE DE LA BÛCHE n INSÉREZ LA BÛCHE 5 SUR LA TIGE. L’ARRIÈRE DE LA BÛCHE n 5 APPUIE SUR LE BORD GAUCHE DE LA BÛCHE n...
  • Page 17 PLACEZ LES PETITES BRAISES EN LES ESPAÇANT LE LONG DU PORTE-BÛCHES SEULEMENT. POUR L’ÉPANDRE AVEC UNE BROSSE À DENTS, BROSSEZ LE PRODUIT INSWOOL GÉNÉREUSEMENT SUR LE LIT DE BRAISES DU BRÛLEUR ET LA BÛCHE CENTRALE. ÉVITEZ TOUT EXCÈS DE PRODUIT INSWOOL DANS LES TROUS PERFORÉS DES BRÛLEURS.
  • Page 18 BÛCHE n TRUC : L’EFFET DE ROUGEOIEMENT POUR MAXIMISER SUR LA FACE DE LA 2, PLACEZ DE PETITS MORCEAUX D’ISOLANT EN VRAC INSWOOL BÛCHE n PAR-DESSUS LE BORD ARRIÈRE DU LIT DE BRAISES DU BRÛLEUR ET SOUS LA BÛCHE n 2, PAR ENDROITS INTERMITTENTS.
  • Page 19 LA BASE DE LA BÛCHE n 8 A UN TROU. ALIGNEZ CE TROU AVEC BÛCHE n LA TIGE DE LA BÛCHE n 4. LE BOUT OPPOSÉ DE LA BÛCHE 7 APPUIE SUR LE DESSUS DU BRÛLEUR AVANT, TOUT JUSTE DERRIÈRE LES ORIFICES DU BRÛLEUR AVANT.
  • Page 20 PLACEZ LES PETITS MORCEAUX DE AVEC UNE BROSSE À BRAISES SUR LES PANNEAUX DE DENTS, BROSSEZ LE BRIQUE DU PLANCHER ET PRÈS DU PRODUIT INSWOOL DESSOUS DU PORTE-BÛCHES, LE DISPERSANT SUR LE POUR SIMULER UN LIT DE BRAISES. BRÛLEUR AVANT ET SUR LES ZONES CARBONISÉES DES BÛCHES AVANT.
  • Page 21: Informations Sur Le Système De Ventilateurs

    Après l’entretien, vérifiez que tout fonctionne correctement. Deux ventilateurs sont fournis comme équipement standard avec ce foyer FV-41. Ces deux ventilateurs ont un débit /min) d’air standard. Ce foyer est conçu pour fonctionner avec les ventilateurs en marche ou nominal de 210 CFM (pi arrêtés.
  • Page 22: Formulaire De Qualification De Garantie Et De Service D'entretien Mendota

    Mendota une durée de vie prolongée et un fonctionnement sans problème. Il assure aussi au propriétaire la validité de la garantie à vie limitée de Mendota. Le propriétaire doit remplir et signer ce formulaire, puis en faire parvenir une copie à...
  • Page 23 SCELLEZ ICI ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ AFFRANCHIR SUFFISAMMENT JOHNSON GAS APPLIANCE COMPANY 520 E AVENUE N.W. CEDAR RAPIDS, IA 52405 P a g e...
  • Page 24: Garantie À Vie Limitée De Mendota

    L’utilisation de composants non autorisés annulera complètement cette garantie. Cette garantie ne peut être en vigueur que si l’acheteur initial de l’appareil Mendota s’est enregistré auprès de la division Mendota dans les trente (30) jours à...
  • Page 25 NOTES P a g e...
  • Page 26 Johnson Gas Appliance Company 520 E Avenue N.W. - Cedar Rapids, IA 52405, USA Mendota Hearth Division Site Internet : www.johnsongas.com www.mendotahearth.com P a g e...

Table des Matières