Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVEC ÂTRE OUVERT ET FAÇADE ARQUÉE
MANUEL D'INSTALLATION et D'UTILISATION
Nous
recommandons
l'installation et l'entretien de nos foyers
au gaz à des professionnels certifiés à
titre de spécialistes en appareils à gaz,
par
le
NFI
(National
Institute
, États-Unis)
®
ou l'APC (Association
des professionnels du
chauffage, au Québec).
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ni de gaz ou
liquides inflammables près de cet appareil ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ouvrez les fenêtres.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N'essayez pas d'allumer aucun appareil.
Éteignez toute flamme nue.
N'utilisez pas le téléphone dans votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d'un voisin. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz,
appelez le service d'incendie.
L'installation doit être effectuée par un plombier certifié ou
par un monteur d'installations au gaz ;
Un détecteur de monoxyde de carbone doit être installé
dans la pièce où l'appareil est installé.
AVERTISSEMENT
Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie ou une explosion peuvent survenir et
causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS cet appareil si une partie quelconque a été en
contact avec l'eau. Appelez immédiatement un technicien
d'entretien qualifié pour faire inspecter cet appareil et pour
remplacer toute pièce du système de contrôle de gaz ou autre
qui aurait été en contact avec l'eau.
FOYER AU GAZ À ÉVACUATION DIRECTE
Modèle M-50
de
confier
Fireplace
DOCUMENT N
O
M50-0308
AVERTISSEMENT : Toute altération ou non-conformité
d'installation, d'entretien ou de réglage de ce foyer peut
causer des blessures ou des dommages matériels.
Consultez ce manuel. Pour de l'aide ou de l'information
additionnelle, consultez un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une agence d'entretien ou le
fournisseur de gaz.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ni d'autres gaz
ou liquides inflammables près de cet appareil.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas cet appareil si la vitre est retirée, fissurée
ou cassée. Un ouvrier certifié ou qualifié doit effectuer le
remplacement de la vitre.
AVERTISSEMENT
Les foyers au gaz Mendota sont des appareils de
chauffage. Ne brûlez aucun bois, papier ou autres
matériaux dans ce foyer. Ce foyer est conçu pour servir
de chauffage d'appoint. On recommande de l'utiliser
conjointement avec un système de chauffage principal.
L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en
l'absence de ces codes, au National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1 (dernière révision), ou au Code d'installation
du gaz naturel et du propane CSA B149.1 (dernière rév.).
ATTENTION
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES
PAR LE PROPRIÉTAIRE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mendota Greenbriar M-50

  • Page 1 Un détecteur de monoxyde de carbone doit être installé dans la pièce où l’appareil est installé. AVERTISSEMENT Les foyers au gaz Mendota sont des appareils de chauffage. Ne brûlez aucun bois, papier ou autres matériaux dans ce foyer. Ce foyer est conçu pour servir de chauffage d’appoint.
  • Page 2: Table Des Matières

    PIÈCES DE REMPLACEMENT DU ROBINET DE GAZ ....................57 RÉPARATION ET RECHANGE DE LA VITRE ......................59 FORMULAIRE DE QUALIFICATION DE GARANTIE ET DE SERVICE D’ENTRETIEN DE MENDOTA ..... 61 GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MENDOTA ........................67 - 2 -...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Vous devez LIRE et COMPRENDRE parfaitement toutes les instructions, avant d’allumer l’appareil. Toute DÉROGATION à ces instructions peut entraîner un risque potentiel d’incendie et annulera la garantie. Tout garde ou protecteur de sécurité retiré pour l’entretien doit être réinstallé avant d’utiliser cet appareil. N’UTILISEZ PAS cet appareil si une partie quelconque a été...
  • Page 4: Exigences Spécifiques Pour L'état Du Massachusetts

    Exigences spécifiques pour l’État du Massachusetts L’information de cette section s’applique à toute installation effectuée dans l’État du Massachusetts seulement. Pour tout appareil au gaz à évacuation horizontale murale installé dans tout bâtiment, habitation ou structure utilisé en tout ou en partie à des fins résidentielles, et où la terminaison du conduit d’évacuation murale est située à moins de sept (7) pieds au-dessus du niveau du sol, les exigences suivantes doivent être respectées : 1.
  • Page 5 SPÉCIFICATIONS MODÈLE M-50 Maximum - réglable à - Minimum BTU/H. (MODÈLE M-50) GAZ NATUREL 50 000 15 800 BTU/H. (MODÈLE M-50) GAZ PROPANE 50 000 16 200 NOTE : LE KIT DE CONVERSION AU GAZ PROPANE, n HA-52-00145, DOIT ÊTRE ACHETÉ SÉPARÉMENT POUR POUVOIR BRÛLER DU GAZ PROPANE DANS CE FOYER.
  • Page 6: Félicitations

    Tout protecteur ou garde de sécurité retiré pour l’entretien doit être réinstallé avant d’utiliser cet appareil. Le foyer au gaz Mendota est un appareil de chauffage puissant et à haut rendement. Il est conçu pour servir de chauffage d’appoint au système de chauffage principal. Comme avec tout appareil mécanique, des pièces peuvent faire défaut.
  • Page 7: Foyer Au Gaz À Évacuation Directe M-50 Spécifications Générales De L'appareil

    Figure 1 : Spécifications générales de l’appareil INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE : Avant d’effectuer l’installation à une altitude supérieure à 7500 pieds, contactez d’abord le service technique de Mendota pour les exigences et restrictions spécifiques du conduit d’évacuation. LARGEUR DE CADRE 52"...
  • Page 8: Dégagements Du Manteau

    DÉGAGEMENTS DU MANTEAU Les dégagements du manteau pour ce foyer peuvent être mesurés à partir du haut de l’ouverture d’air de convection ou à partir du plancher de ce foyer. Le point de référence utilisé normalement pour mesurer les dégagements du manteau est le haut de l’ouverture d’air de convection.
  • Page 9: Dégagements Aux Matériaux Combustibles Des Surfaces De L'appareil

    DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DES SURFACES DE L’APPAREIL Figure 3 : Dégagements aux matériaux combustibles 0" DE DÉGAGEMENT DES ESPACEURS SUPÉRIEURS 1" DE DÉGAGEMENT DE L’ARRIÈRE 0" DE DÉGAGEMENT DES CÔTÉS - 9 -...
  • Page 10: Planification De L'installation

    PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Pour la planification de l’installation de l’appareil, on doit tenir comptes des points suivants, avant son installation :  Endroit exact où l’appareil sera installé.  Configuration du conduit d’évacuation à utiliser.  Conduite d’alimentation de gaz. ...
  • Page 11: Dimensions De L'encadrement

    DIMENSIONS DE L’ENCADREMENT Dimensions minimales de l’ouverture d’encadrement DIMENSION DESCRIPTION (POUCES) Largeur 39-1/4 po Hauteur 47-9/16 po Profondeur 21-1/2 po Hauteur d’ouverture du conduit d’évacuation 10-3/4 po Largeur d’ouverture du conduit d’évacuation 10-3/4 po Dimensions de l’ouverture d’encadrement Les dimensions de l’ouverture d’encadrement doivent être respectées pour permettre d’insérer ce foyer dans la cavité murale d’encadrement et pour assurer les dégagements aux matériaux combustibles exigés de la structure du cadre.
  • Page 12: Profondeur Du Cadre Et Matériaux De Finition

    Profondeur de l’encadrement et matériaux de finition La profondeur du cadre pour ce foyer est de 21-1/2 pouces. Ceci est la profondeur établie exigée pour toutes les installations, sauf les installations en coin. Pour les installations en coin, voir les figures 1 et 4. Tous les matériaux de finition qui entourent le profil en forme d’arche de ce foyer doivent dépasser de la façade de ce foyer.
  • Page 13: Exigences Du Protecteur De Plancher

    EXIGENCES DU PROTECTEUR DE PLANCHER (EXTENSION D’ÂTRE) Coefficient de résistance thermique du protecteur de plancher «R» : R-1 EST LE MINIMUM EXIGÉ. L’UTILISATION D’UN PANNEAU DE CIMENT DE ½ po D’ÉPAIS (MINIMUM) (Hardibacker, Wonderboard ou l’équivalent) plus ¼ po d’épais de mortier (type ThinSet) plus ¼ po d’épais de tuile céramique, dépassent le coefficient R-1 exigé. Utilisez ceci comme référence, en cas de doute.
  • Page 14: Informations Générales

    Le foyer M-50 doit être installé et entretenu par un technicien certifié Mendota. Tout ajustement au brûleur, à la veilleuse, aux bûches ou au lit de braise doit être fait par un technicien certifié Mendota. La tension du système de veilleuse doit être vérifiée avec un voltmètre.
  • Page 15: Exigences De L'alimentation De Gaz

    DIMENSIONS DE LA CONDUITE D’ALIMENTATION DE GAZ Le foyer au gaz Mendota est doté d’un raccord d’entrée femelle 1/2 po NPT sur un coude mâle-femelle. La conduite d’alimentation de gaz doit traverser la paroi du bloc-foyer par le côté gauche.
  • Page 16: Exigences De Pressions De Gaz

    EXIGENCES DE PRESSIONS DE GAZ UNE CAUSE IMPORTANTE DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT D’UN APPAREIL AU GAZ PEUT ÊTRE UNE PRESSION DE GAZ INADÉQUATE ! Des problèmes tels un changement de couleur de flamme ou de configuration de flamme, des problèmes de fonctionnement de la veilleuse ou du brûleur, un fonctionnement intermittent, des variations de puissance de chauffage, un bruit excessif du brûleur (et autres), sont presque toujours dus à...
  • Page 17: Instructions Générales D'installation

    En l’absence de codes locaux, l’installation doit être faite conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, aussi désigné par NFPA 54. NOTE : Le foyer Mendota M-50 est homologué pour être installé dans une maison mobile ou une chambre à coucher.
  • Page 18: Instructions Générales Du Conduit D'évacuation

    Pour assurer une évacuation adéquate et un bon fonctionnement de ce foyer haute performance à évacuation directe Mendota, il est très important que toutes les sections de conduit d’évacuation soit serrées, étanches et à l’épreuve des fuites. Cela signifie que tous les sections de conduits doivent être minutieusement tournées et verrouillées en position «twist-lock».
  • Page 19: Emplacements Et Dégagements Du Conduit D'évacuation Extérieur

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS DU CONDUIT D’ÉVACUATION EXTÉRIEUR Figure 13 : Terminaison d’évacuation DÉTAIL DU COIN INTÉRIEUR FERMÉE FERMÉE FIXE OUVRANT FIXE OUVRANT = ENTRÉE D’ALIMENTATION D’AIR = ZONE OÙ LA TERMINAISON N’EST PAS PERMISE = TERMINAISON D’ÉVACUATION TOUTES LES MESURES SONT PRISES AU CENTRE DU CHAPEAU D’ÉVACUATION Dégagement minimal au-dessus du niveau du sol, d’une *Ne pas installer au-dessus d’un compteur/régulateur à...
  • Page 20: Identification Des Composants Du Conduit D'évacuation

    UTILISEZ LES SECTIONS TÉLESCOPIQUES COMME UN ENSEMBLE COMPLET. INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE : Avant d’effectuer l’installation à une altitude supérieure à 7500 pieds, contactez d’abord le service technique de Mendota pour les exigences et restrictions spécifiques du conduit d’évacuation. ITEM...
  • Page 21: Diagramme Des Conduits D'évacuation - M50

    ° 35'-0" INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE : Avant d’effectuer l’installation à une 30'-0" altitude supérieure à 7500 pieds, contactez d’abord le service technique de Mendota pour les exigences et restrictions spécifiques du conduit 25'-0" d’évacuation. ZONE «B» 20'-0" V min...
  • Page 22: Notes Importantes - Configuration Du Conduit D'évacuation

    UTILISATION DE COUDES DE 90° DANS LA ZONE «B» dans le conduit d’évacuation. La Le foyer M50 de MENDOTA permet une flexibilité maximale à utiliser des coudes de 90 ° longueur de la première section verticale droite directement raccordée à la buse d’évacuation du foyer détermine la longueur horizontale maximale et le nombre de coude de 90 permis pour ce foyer.
  • Page 23: Configurations D'évacuation Approuvées

    CONFIGURATIONS D’ÉVACUATION APPROUVÉES SCHÉMA DE RÉFÉRENCE RAPIDE Figure 16: Systèmes d’évacuation CONDUIT D’ÉVACUATION VERTICAL DROIT TERMINAISON HORIZONTALE AVEC ÉLÉVATION NULLE TERMINAISON HORIZONTALE AVEC ÉLÉVATION VERTICALE 45 PIEDS MAXIMUM APPROUVÉ APPROUVÉ APPROUVÉ TERMINAISON HORIZONTALE AVEC ÉLÉVATION VERTICALE ET DEUX COUDES 90° TERMINAISON VERTICALE AVEC ÉLÉVATION VERTICALE ET DEUX COUDES 90°...
  • Page 24: Terminaison Horizontale Avec Élévation Nulle

    TERMINAISON HORIZONTALE AVEC ÉLÉVATION NULLE Le foyer M-50 doit être installé par le personnel de service qualifié et approuvé de Mendota. La longueur horizontale maximale permise est de 3 pieds si un coude de 90° est raccordé directement à la buse d’évacuation sur le dessus de ce foyer.
  • Page 25: Terminaison Horizontale Avec Élévation Verticale

    Ce foyer M-50 doit être installé par le personnel de service qualifié de Mendota. 1. Positionnez le foyer à l’endroit désiré. Voir la Figure 13 pour les directives de positionnement adéquat du chapeau d’évacuation à...
  • Page 26: Deux (2) Coudes 90° Avec Section De Raccordement Verticale Et Terminaison Horizontale

    DEUX (2) COUDES 90° AVEC SECTION DE RACCORDEMENT VERTICALE Figure 20 ET TERMINAISON HORIZONTALE POUR «V» SUPÉRIEURS À 40 PI, VOIR FIG. 15 (PAGE 21). TROIS (3) COUDES 90° AVEC SECTION Figure 21 DE RACCORDEMENT VERTICALE ET TERMINAISON HORIZONTALE POUR «V» SUPÉRIEURS À...
  • Page 27: Conduit D'évacuation Vertical Traversant Le Toit

    à utiliser 51 pieds comme longueur verticale maximale. Le foyer M-50 doit être installé par un personnel de service qualifié et approuvé par Mendota. 1. Positionnez le foyer à l’endroit désiré. Laissez descendre un fil à plomb du plafond jusqu’au centre de la sortie (buse) d’évacuation du foyer.
  • Page 28: Deux (2) Coudes 90° Avec Section De Raccordement Verticale Et Terminaison Verticale

    8. La hauteur «*H» du haut du chapeau d’évacuation peut être déterminée comme suit : DIMENSION «H» Figure 22 PENTE DU TOIT PIEDS MÈTRES PLAT à 6/12 7/12 à 9/12 10/12 à 12/12 13/12 à 16/12 17/12 à 21/12 9. Installation complète avec collet de solin et chapeau d’évacuation : DEUX (2) COUDES 90°...
  • Page 29: Trois (3) Coudes 90° Avec Section De Raccordement Verticale Et Terminaison Verticale

    TROIS (3) COUDES 90° AVEC SECTION DE RACCORDEMENT VERTICALE Figure 23 ET TERMINAISON VERTICALE POUR «V» SUPÉRIEURS À 40 PI, VOIR LA FIGURE 15 (PAGE 21). TROIS (3) COUDES 90° AVEC SECTION DE RACCORDEMENT VERTICALE ET TERMINAISON VERTICALE (TOUS LES COUDES SONT EN POSITION D’ÉVACUATION HORIZONTALE) Figure 24 - 29 -...
  • Page 30: Conduit D'évacuation Vertical Traversant Le Toit Avec Quatre Coudes De 90

    Dans les cas extrêmes, quatre coudes de 90° peuvent être nécessaires pour atteindre un point de sortie approprié pour le conduit d’évacuation. Mendota a mis beaucoup de temps et d’efforts pour la conception de ce foyer et de son système d’évacuation. Ces efforts ont permis à Mendota de faire certifier l’utilisation de quatre coudes de 90°.
  • Page 31: Démontage De La Porte Vitrée - M-50

    FONCTIONNEMENT DE LA PORTE VITRÉE DU FOYER M-50 DÉMONTAGE DE LA PORTE VITRÉE 1. Utilisez l’outil pour déverrouiller les loquets à ressort de la porte vitrée. Insérez l’outil dans le trou du loquet, tirez vers vous en soulevant pour dégager les loquets du haut, et latéralement pour dégager les loquets latéraux.
  • Page 32: Réinstallation De La Porte Vitrée - M-50

    RÉINSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE 1. Alignez les trois pattes au bas de la porte vitrée avec les fentes des clips de fixation de vitre, au bas de la chambre de combustion. Insérez les pattes dans les fentes. 2. Centrez la porte vitrée vis-à-vis la chambre de combustion; de gauche à droite. 3.
  • Page 33: Instructions D'installation De L'ensemble De Bûches (M-50)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE BÛCHES (M-50) 6. Coupez les rubans adhésifs transparents et l’emballage extérieur en plastique en utilisant un couteau pointu. Repérez les 2 sacs de morceaux de charbon, de braises rougeoyantes et les bûches. Identifiez les bûches numérotées de 1 à...
  • Page 34: Vue Détaillée

    POUR INSTALLER L’ENSEMBLE DE BÛCHES, SUIVEZ CHACUNE DES ÉTAPES ILLUSTRÉES CI-DESSOUS. Repérez les deux tiges de fixation de ¼ po de diamètre, situées au haut de la boîte à air du brûleur. Repérez deux trous situés dans la surface de base de la bûche n 1.
  • Page 35 3. Ce trou s’aligne avec une tige située à 3. Identifiez la bûche n 3. Repérez le trou dans la base de la bûche n gauche de la veilleuse. Installez la bûche n 3 tel que montré sur la photo ci-dessous, en appui contre le brûleur central et à...
  • Page 36 2. Identifiez la bûche n 2 et la tige de ¼ po située du côté droit, entre les tubes de brûleur central et avant. La base de la bûche n 2 a un trou. Alignez ce trou avec la tige et installez la bûche n 2 entre les tubes de brûleur centre et avant, tel que montré...
  • Page 37 3. Identifiez la bûche n 3 et la tige de ¼ po située du côté gauche, entre les tubes de brûleur central et avant. La base de la bûche n 3 a un trou. Alignez ce trou avec la tige et installez la bûche n 3 entre les tubes de brûleur central et avant, tel que montré...
  • Page 38 5. Identifiez les tiges de ¼ po situées sur la surface supérieure du brûleur arrière et sur la surface de la bûche n POSITION DES BÛCHES n 2 et n 6. La base de la bûche n 4 a deux trous. Alignez les tiges et trous correspondants, tel que montré aux figures de cette page-ci, et installez la bûche n 4 sur le dessus du brûleur arrière et croisez-la par-dessus la bûche n TIGE...
  • Page 39 5 doit être installée en plaçant d’abord son extrémité gauche derrière la bûche n 7. La bûche n 3. La petite branche de la bûche n 5 doit être appuyée sur la bûche n INSTALLATION DE LA BÛCHE n POSITION DE LA BÛCHE n DÉTAIL «A»...
  • Page 40 6 appuie dans le coin droit à l’intérieur de la cavité créée par les bûches n 9. La bûche n 1, n 2 et n 4. Placez le coin 6 derrière le tube de brûleur central et devant le tube de brûleur arrière. L’extrémité inférieur droit de la bûche n 4.
  • Page 41: Ajout Des Morceaux De Charbon Et Des Braises Rougeoyantes

    3. La position de cette bûche n’est pas critique. Placez cette bûche tel 10. La bûche n 7 appuie sur le haut de la bûche n que montré sur la figure ci-dessous. Une légère variation de position n’affectera pas les caractéristiques de la flamme. INSTALLATION DE LA BUCHE n 11.
  • Page 42: Liste De Vérification Lors De L'installation

    être installés conformément à ces instructions par un installateur qualifié et certifié par Mendota. Tous les joints «twist-lock» doivent être solidement verrouillés et étanches. Un scellant résistant à une température de 1000° F doit être utilisé aux joints internes de toutes les sections de tuyaux DuraVent.
  • Page 43: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE IMPORTANT: Assurez-vous d’avoir vérifié tous les items de la « LISTE DE VÉRIFICATION D’INSTALLATION » (Page 42). ATTENTION: Si la veilleuse s’éteint attendez 5 minutes avant de la rallumer. Retirez la vitre avant de rallumer la veilleuse. 1. Retirez la porte vitrée - RETIREZ TOUJOURS LA PORTE Figure 30 : Robinet de gaz VITRÉE AVANT D’ALLUMER LA VEILLEUSE ! 2.
  • Page 44: Procédure Pour Éteindre Le Foyer

    MISE EN GARDE : Lors du premier allumage, cet appareil émettra une légère odeur NON TOXIQUE due au séchage des produits adhésifs, calfeutrants, peintures et autres matériaux utilisés lors de la fabrication. La majorité de ces odeurs disparaîtront après les deux premières heures de fonctionnement du foyer. Cependant, une très légère odeur peut persister durant les premières 24 heures suivant l’allumage initial.
  • Page 45: Fonctionnement Du Thermostat Et Connexions Du Kit D'interrupteur Mural

    60 secondes et répétez la procédure d’allumage. Si le brûleur ne s’allume pas immédiatement au deuxième essai, revérifiez l’installation au complet. Au besoin, contactez votre détaillant Mendota. ATTENTION : CE CONTRÔLE EST UN SYSTÈME MILLIVOLT. AUCUNE ALIMENTATION ADDITIONNELLE NE PEUT OU NE DOIT ÊTRE UTILISÉE.
  • Page 46: Connexions Des Fils Aux Kits D'interrupteur Mural N

    AA-11-00873 et n AA-11-00874 permettent le contrôle thermostatique du foyer. Contactez votre détaillant Mendota pour des informations détaillées et la disponibilité de ces kits d’interrupteur de contrôle thermostatique télécommandé (RF) ou câblé. Les connexions de fils sont situées du côté droit de ce foyer, derrière la plaque-couvercle du rhéostat et de la poignée d’obturateur (Voir Figure 34).
  • Page 47: Informations Sur Le Système De Ventilateurs

    INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE VENTILATEURS AVERTISSEMENT : Identifiez tous les câbles avant de les déconnecter pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut causer un fonctionnement inadéquat et dangereux. Après l’entretien, vérifiez que tout fonctionne correctement. Deux ventilateurs sont fournis comme équipement standard avec ce foyer M-50. Ces deux ventilateurs ont un débit /min) d’air standard.
  • Page 48: Dépannage Du Foyer M-50

    éteignez le foyer et appelez un FERMER technicien de service de Mendota. IMPORTANT : Après chaque ajustement de l’obturateur, attendez 30 minutes avant de procéder à un nouvel ajustement. NOTE : Vous pouvez aussi ajuster la flamme du brûleur en modifiant la position des morceaux de charbon. Un rapprochement trop compact des morceaux de charbon produira des flammes plus bleues et plus intenses.
  • Page 49: Brûleur Arrière

    5. L’obturateur d’air du brûleur arrière doit être ajusté manuellement après avoir retiré la porte vitrée et avoir desserré la vis qui retient l’obturateur du brûleur arrière. La vis de réglage de l’obturateur d’air du brûleur arrière est située près de l’orifice du brûleur arrière. Voir le dessin ci-dessous. 6.
  • Page 50: Informations Importantes Au Client

    INFORMATIONS IMPORTANTES AU CLIENT TEMPÉRATURE DE SURFACE MAXIMALE PERMISE Les foyers Mendota sont conformes aux normes UL pour les températures de surface maximales des matériaux combustibles exposés adjacents au foyer. La température maximale permise est de 117°F au-dessus de la température ambiante (dans la pièce où...
  • Page 51: Entretien

    1. UN ENTRETIEN ANNUEL DU FOYER MENDOTA EST EXIGÉ. Les procédures suivantes doivent être effectuées annuellement par un technicien certifié de Mendota. NOTE : Tous les ajustements au brûleur, à la veilleuse et aux bûches doivent être effectués par un technicien certifié de Mendota.
  • Page 52: Hauteur Et Apparence Générale Des Flammes Du Brûleur

    HAUTEUR ET APPARENCE GÉNÉRALE DES FLAMMES DU BRÛLEUR - 52 -...
  • Page 53: Conversion Du Gaz Naturel Au Gaz Propane

    CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ PROPANE HA-52-00145 pour Modèle M-50 de Mendota Kit n Ce kit de conversion doit être installé par une agence d’entretien qualifiée, selon les instructions du fabricant et tous codes et RÉGULATEUR règlements applicables de l’autorité ayant juridiction. Si ces...
  • Page 54: Exigences De Pression Du Gaz Propane

    EXIGENCES DE PRESSION DU GAZ PROPANE Les orifices de test de pression d’entrée et du manifold sont situés sur le robinet de gaz. Un installateur qualifié doit prendre les mesures de pression à ces orifices pour vérifier et régler les pressions de gaz adéquates lors de l’installation du kit de conversion au propane.
  • Page 55: Mesures De Tension Du Système De Combustion Millivolt

    MESURES DE TENSION DU SYSTÈME DE COMBUSTION MILLIVOLT Les mesures par millivoltmètre doivent être prises par un technicien qualifié après l’installation du kit de conversion au gaz propane. Ces mesures servent à vérifier le bon fonctionnement de la thermopile qui assure le bon fonctionnement du brûleur.
  • Page 56: Apposer Les Étiquettes De Conversion Au Propane Et De Recalibrage À Haute Altitude

    APPOSER LES ÉTIQUETTES DE CONVERSION AU PROPANE ET DE RECALIBRAGE À HAUTE ALTITUDE Deux étiquettes de renseignements imprimées sont fournies avec le Kit de conversion au gaz propane. Apposez ces deux étiquettes sur la face interne de la porte d’accès du système de contrôle, du côté gauche. Si vous recalibrez cet appareil pour utilisation à...
  • Page 57: Pièces De Remplacement Du Robinet De Gaz

    PIÈCES DE RECHANGE DU ROBINET DE GAZ ITEM QTÉ PIÈCE n DESCRIPTION (FRANÇAIS) DESCRIPTION (ANGLAIS) 05-02-00313 ROBINET, SIT, GAZ NATUREL, 225F, 3.5-1.3 VALVE,SIT,NATURAL GAS,225F,3.5-1.3 65-07-00010 BCF, 3/8 TBE X 1/8MPT, COUDE COMP.-AF BCF,3/8 TBE X 1/8MPT COMP ELBW-AF EXTENSION, ROBINET D’ARRÊT MANUEL, ASM HA-48-00021 EXTENSION,MANUAL SHUTOFF,ASM HA-51-00019...
  • Page 58 Figure 43 : ENSEMBLE DE ROBINET DE GAZ DÉTAIL A ÉCHELLE 3 / 4 - 58 -...
  • Page 59: Réparation Et Rechange De La Vitre

    RÉPARATION ET REMPLACEMENT DE LA VITRE N’UTILISEZ PAS de matériaux ou composants de substitution AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT provenant d’autres fabricants. N’utilisez pas ce foyer si la Utilisez seulement les pièces et N’UTILISEZ PAS le foyer si la vitre matériaux autorisés provenant vitre est retirée, fissurée ou est fissurée, cassée ou retirée.
  • Page 60: Étiquette D'homologation De Sécurité

    ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ Les informations spécifiques à votre modèle de foyer se trouvent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la porte d’accès du système de contrôle, du côté droit. Au moment de contacter votre détaillant pour tout entretien de nettoyage ou service lié...
  • Page 61: Formulaire De Qualification De Garantie Et De Service D'entretien De Mendota

    Mendota une durée de vie prolongée et un fonctionnement sans problème. Il assure aussi au propriétaire la validité de la garantie à vie limitée de Mendota. Le propriétaire doit remplir et signer ce formulaire, puis en faire parvenir une copie à...
  • Page 62: Sceller L'enveloppe

    SCELLER L’ENVELOPPE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------- AFFRANCHIR SUFFISAMMENT JOHNSON GAS APPLIANCE COMPANY 520 E AVENUE N.W. CEDAR RAPIDS, IOWA 52405 - 62 -...
  • Page 63 NOTES ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ - 63 -...
  • Page 64 NOTES ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ - 64 -...
  • Page 65 NOTES ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ - 65 -...
  • Page 66 NOTES ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ - 66 -...
  • Page 67: Garantie À Vie Limitée De Mendota

    L’utilisation de composants non autorisés annulera complètement cette garantie. Cette garantie ne peut être en vigueur que si l’acheteur initial de l’appareil Mendota s’est enregistré auprès de la division Mendota dans les trente (30) jours à...
  • Page 68: Site Internet

    Johnson Gas Appliance Company 520 E Avenue N.W. - Cedar Rapids, IA 52405 (Division Mendota Hearth) SITE INTERNET : www.johnsongas.com www.mendotahearth.com - 68 -...

Table des Matières