Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Daily Van 30S-35S
WB3520-3520L; 2014->
Daily Van 30S-35S
PTT3.8; 2014->
Type:
Iveco
5932
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5932

  • Page 1 Fitting instructions Make: Iveco Daily Van 30S-35S WB3520-3520L; 2014-> Daily Van 30S-35S PTT3.8; 2014-> Type: 5932 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: F euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0110385 RAYMOND Max. vertical load : 280 kg D-Value: 23 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 593270/02-10-2014/1...
  • Page 3 M12x40 (10.9) 110Nm Ball Area M12x40 (10.9) 110Nm 5932/2 M12x40 (10.9) 75Nm M8x25 (10.9) 5932/1 40Nm 9520092 593280 5932/2 M12x40 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) 75Nm © 593270/02-10-2014/2...
  • Page 4 M12x40 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) Ball Area 95Nm 5932/2 M12x40 (10.9) 75Nm M8x25 (10.9) 5932/1 40Nm 9520092 593280 5932/2 M12x40 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) 95Nm M12x40 (10.9) 75Nm © 593270/02-10-2014/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    "of the vehicle". gevoegd te worden. * Remove the insulating material from the contact area of the fit- * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- ting points. rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen...
  • Page 6 * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by Punkt schweiß muttern. incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugel - use of other assembly methods and means than the ones outli- druck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
  • Page 7 övriga dokument. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pour- * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indi- raient directement ou indirectement résulter d’un montage rekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga incorrect, y compris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisati-...
  • Page 8 * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af * Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas...
  • Page 9 - Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni smarowaniu. direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
  • Page 10: Pokyny K Montáži

    * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům sä ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa. vozidla. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo- * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způso- raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto- bené...
  • Page 11 комплекте с технической документацией автомобиля kozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или кос- eltérő módszerek és eszközök alkalmazására, valamint a szerelé- венным следствием неправильного монтажа, в том числе использо- si útmutató...